狩 りの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1276件
狩猟をするに適した場所例文帳に追加
a place suitable for hunting - EDR日英対訳辞書
狩猟免許という免許証例文帳に追加
a certificate called a hunting license - EDR日英対訳辞書
狩猟の道具を入れる袋例文帳に追加
a bag for hunting accessories - EDR日英対訳辞書
幼少より画を好み、武道の修練の傍らに木挽町狩野の画家(狩野常信のちに狩野周信)について狩野派の画法を学ぶ。例文帳に追加
Bunrei liked painting since childhood and studied brushwork of the Kano School under the painters in Kano of Kobiki-cho, (first Tsunenobu KANO, later Chikanobu KANO) while training the martial art. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元和9年(1623年)、狩野派を嫡流・狩野貞信の養子として末弟・狩野安信に継がせて、自身は鍛冶橋狩野家を興した。例文帳に追加
In 1623, he made his youngest brother, Yasunobu KANO, succeed Sadanobu Kano, the head of the Kano school, as his adopted son, and Tanyu took over the Kajibashi Kano family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇の狩場として一般の狩猟を禁止した所例文帳に追加
a field that is prohibited to the general public because it is used especially for the Japanese emperor's hunting - EDR日英対訳辞書
狩猟罠用ワイヤロープ及びそれを備えた狩猟罠例文帳に追加
WIRE ROPE FOR HUNTING TRAP AND HUNTING TRAP PROVIDED WITH THE SAME ROPE - 特許庁
以後、時代を遡って狩野尚信の家系は、木挽町狩野家と呼ばれた。例文帳に追加
After this, the Naonobu KANO's family was retrospectively referred as the Kobikicho Kano family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孝信には守信(探幽、1602-1674)、狩野尚信(1607-1650)、狩野安信(1613-1685)の3人の男子があり、この3人はそれぞれ鍛冶橋狩野家、木挽町(こびきちょう)狩野家、中橋狩野家(宗家)の祖となった。例文帳に追加
Takanobu had three sons--Morinobu (Tanyu 1602 - 1674), Naonobu KANO (1607 - 1650) and Yasunobu KANO(1613 - 1685)--and they respectively became the earliest ancestor of the Kajibashi Kano family, Kobikicho Kano family and Nakabashi Kano family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、京都に残って活動を続けた「京狩野」という一派もあり、狩野永徳の弟子であった狩野山楽(1559-1635)がその中心人物である。例文帳に追加
Meanwhile, a group called 'Kyo Kano' remained active in Kyoto, and Sanraku KANO (1559 - 1635), a disciple of Eitoku KANO, was the pillar of the group. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和歌の世界においては、鷹狩は「大鷹狩」と「小鷹狩」に分けられ、中世にいたるまで歌題の一つであった。例文帳に追加
In the world of Waka/Yamatouta Japanese poems, Taka-gari has been a subject divided into 'Otakagari' and 'Kotakagari' until medieval times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その中の「狩人の尊崇する神」は狩人が狩の際、どの方角の山に行けばいいかをオシラ様に聞く風俗がある。例文帳に追加
Among them, for the 'god worshipped by hunters,' there is a custom where hunters ask the Oshirasama for the direction of the mountain to go to when they hunt. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
狩野派様式を確立した狩野元信作と伝わるもので、元信がめざした狩野派の新しい特徴が見られる。例文帳に追加
This work is attributed to Motonobu KANO who established the Kano School style, and shows the new characteristics of the Kano School that he aimed to achieve. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アザラシ狩猟者達は狩猟は人道的であり継続可能であると信じている。例文帳に追加
Sealers believe the hunt is humane and sustainable. - Weblio英語基本例文集
当時の弓は主に狩猟用途で使われており、狩猟生活するには欠かせない生活道具であった。例文帳に追加
The bow at that time was used for hunting purpose and was a necessary living tool. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鷹狩場の管理と征夷大将軍などが鷹狩をする際の準備にあたった。例文帳に追加
The duties were to manage the falcon hunting grounds and to prepare for falcon hunting by the shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他に最近は、狩衣の襟を着物の打ち合わせ風に仕立てた「女狩衣」も普及している。例文帳に追加
A costume called 'onna kariginu' (female's kariginu) in which the collar of kariginu is tailored in kimono's uchiawase (overlapping) style is also widely used these days. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
狩野常信の師事を受けており、常信の孫・狩野古信に絵の手ほどきをしている。例文帳に追加
He studied under Tsunenobu KANO and gave painting lessons to Tsunenobu's grandson Hisanobu KANO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この武装解除命令は、後年の全国の刀狩の嚆矢として原刀狩令と呼ばれる。例文帳に追加
This disarmament command was called the original command to collect swords as the first case of the later Sword Hunt all over the country. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
狩野派の祖は室町幕府の御用絵師として活動した狩野正信(1434?-1530)である。例文帳に追加
The Kanoha group was founded by Masanobu KANO (c. 1434 - 1530), who worked as the official painter for the Muromachi shogunate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
障壁画は狩野光信を中心とする狩野派一門の作である。例文帳に追加
The shohekiga (paintings on the walls of fusuma of a building; pictures on partitions) is a work of the Kano school led by Mitsunobu KANO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この狩野派の初代とされるのが、室町幕府に御用絵師として仕えた狩野正信である。例文帳に追加
The founder of this Kano school is said to be Masanobu KANO who was the official painter of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a Shogun). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
狩野山雪(かのうさんせつ、天正17年(1589年)-慶安4年3月12日(旧暦)(1651年5月1日))は、狩野派の絵師。例文帳に追加
Sansetsu KANO (1589 - May 1, 1651) was a Eshi painter of the Kano School. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本画(障壁画):狩野派(狩野探幽)、琳派(俵屋宗達、尾形光琳)、酒井抱一、土佐派(土佐光起)例文帳に追加
Japanese-style painting (pictures on partitions): Kano school (Tanyu KANO), Rinpa school (Sotatsu TAWARAYA and Korin OGATA), Hoitsu SAKAI, and Tosa school (Mitsuki TOSA) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いちご狩りフォト撮影会と言うイベントがありました。例文帳に追加
There was a strawberry-picking photo session event. - 時事英語例文集
いちご狩りに行って、いちごを思いっきり食べました。例文帳に追加
I went strawberry picking and ate as many strawberries as I wished. - 時事英語例文集
栗拾い、芋堀、キノコ狩りと秋は大忙しです。例文帳に追加
Autumn is a very busy season for picking chestnuts, sweet potatoes, and mushrooms. - 時事英語例文集
野外で(例えば、狩りや釣りをして)時間を過ごす人例文帳に追加
a person who spends time outdoors (e.g., hunting or fishing) - 日本語WordNet
時間を屋外で過ごす女性(例えば、狩りや釣りをする)例文帳に追加
a woman who spends time outdoors (e.g., hunting and fishing) - 日本語WordNet
狩りの獲物をその場で料理して食べること例文帳に追加
the action of cooking and eating game at the location at which it was hunted - EDR日英対訳辞書
狩りの際,鳥獣を駆りたてる役の人例文帳に追加
a person who spurs wild animals when hunting - EDR日英対訳辞書
狩猟旅行用の服のデザインを取り入れた上着例文帳に追加
a jacket that adopts the [same design used for hunting clothes] - EDR日英対訳辞書
たき火、銀杏採り、各種秋の味覚狩り例文帳に追加
Open fire, gingko nut picking, and enjoying various kinds of tastes specific to autumn - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は魔女狩りが行われた理由に関心がある。例文帳に追加
I'm interested in the reasons witch‐hunting was done. - Weblio英語基本例文集
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |