界隈を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 73件
この界隈は物騒だ例文帳に追加
The neighbourhood is infested with burglars. - 斎藤和英大辞典
無法者の多い界隈(かいわい).例文帳に追加
a tough neighborhood - 研究社 新英和中辞典
ケモナー界隈には他の多くの界隈と同様、独自のスラングがあります。例文帳に追加
The furry fandom, like many other fandoms, has its own slang. - Tatoeba例文
この界隈には 大きな問題があり例文帳に追加
And it's a neighborhood with a large problem. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あれは界隈を荒らした大賊だ例文帳に追加
He is a notorious burglar who has been the terror of the neighbourhood. - 斎藤和英大辞典
彼はこの界隈(かいわい)の名物男だ.例文帳に追加
He's an institution around here. - 研究社 新英和中辞典
あれは界隈を荒らした大賊だ例文帳に追加
He is a notorious burglar who has been infesting the neighbourhood―the terror of the neighbourhood―a terror to the people of the neighbourhood. - 斎藤和英大辞典
その界隈は行事で活気を呈している。例文帳に追加
The neighborhood is alive with activities. - Tanaka Corpus
その界隈は行事で活気を呈している。例文帳に追加
The neighborhood is alive with activities. - Tatoeba例文
彼らは規則によってこの界隈を仕切る例文帳に追加
they run things by the book around here - 日本語WordNet
ジャクリンと彼女の住む界隈に行きました例文帳に追加
And took jacqueline into the area where she lives. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この界隈はすべて イーストサイド・ クリップスの島だ例文帳に追加
This whole neighborhood belongs to the eastside crips. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この界隈ももととは様子がまるで違う.例文帳に追加
This place [neighborhood] looks quite different from what it used to be. - 研究社 新和英中辞典
この建物は 界隈の麻薬密売所だったのですが例文帳に追加
This building, which had been the former crack house on the block - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この界隈じゃ 週末の狩は いつも大漁さ例文帳に追加
Weekend hunts are pretty much a given in this neck of the woods, so they're usually, mm, chockfull of guts. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
屯所界隈の子供達ともよく遊んであげていたようである。例文帳に追加
It seems he often played with children in his neighborhood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俺は この界隈で働いている クラブに通う女も知ってる例文帳に追加
I work these streets. I know a club girl when I see one. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
東京の古書店の大半はこの界隈に立ち並んでいる.例文帳に追加
Most of the secondhand bookstores in Tokyo are clustered in this area. - 研究社 新和英中辞典
西一口界隈の道路幅は当時より狭く狭隘路線であった。例文帳に追加
The roads in and around the Nishi-Imoarai area were narrow. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
香水業界で仕事したければこの界隈を出ないことです例文帳に追加
You really dont want to leave it if you want to have a career in perfumery. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
江戸では主に伝馬町界隈に出店する事が多かったようである。例文帳に追加
In Edo, many of them opened stores in the vicinity of Tenma-cho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都と大阪でそれぞれ一番の繁華街である四条河原町界隈と梅田界隈を最安値かつ乗り換えなしで移動できるのが特徴である。例文帳に追加
This line features the lowest fare and the direct transition between the Shijo-Kawaramachi area and the Umeda area, both of which are very busy quarters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1950年代の時代劇最盛期はこの界隈は大変な賑わいを見せた。例文帳に追加
During the golden age of costume dramas in the 1950's, Uzumasa and its vicinity were fairly prosperous. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子供には絶好のチャンス この界隈で 本当の未来は終わりがない例文帳に追加
It's the best chance the kids in this neighborhood have at a real future, but it doesn't stop there. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
昔はよく大学からの帰りがけに日本橋界隈に杖を曳いたものだ.例文帳に追加
On my way home from university, I would often take a walk around Nihonbashi. - 研究社 新和英中辞典
済みません ハイ ボーイフレンドを探してるの 彼はこの界隈で 常連のようなもの例文帳に追加
Excuse me, hi, i'm looking for my boyfriend, he's kind of a regular around here. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
それどころか、静かな界隈の小さな通りの割には、驚くほど活気があった。例文帳に追加
On the contrary, for a small street in a quiet neighbourhood, it was remarkably animated. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
その界隈のギャング団に属し、派手な服装をしているメキシコ系アメリカ人のティーンエイジャー例文帳に追加
a Mexican-American teenager who belongs to a neighborhood gang and who dresses in showy clothes - 日本語WordNet
この界隈に、すごくいいレストランを一軒知っているんだ。手頃な値段で美味いんだよ。例文帳に追加
I know a great restaurant in the area. It's not too pricey and the food is delicious. - Tatoeba例文
山南は、心優しい性格で壬生界隈では女性や子供達から慕われていたという。例文帳に追加
Sannan was a kind-hearted person and was adored by women and children in Mibu area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大阪府大阪市浪速区の通天閣界隈では串カツやコロッケと並んで、ミンチカツも人気がある。例文帳に追加
In the neighborhood of Tsutenkaku in Naniwa Ward, Osaka City, Osaka Prefecture, it is just as popular as croquette and kushi katsu (cutlets on skewers). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八坂女紅場学園は財団法人で、お茶屋の並ぶ祇園町南側界隈の「地主」でもある。例文帳に追加
The Yasaka Nyokouba Gakuen is Zaidan-hojin (foundation) and also the 'landowner' of the neighborhood of Minami-gawa Gion-machi, in which the Ochaya are located. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この界隈のものはすべてそうなのだけど、かれの地味なスーツも、色の薄い髪もまた、灰で覆われていた——例文帳に追加
A white ashen dust veiled his dark suit and his pale hair as it veiled everything in the vicinity—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
この界隈《かいわい》では莫大な富を持つ資産家で通っており、小才がきき、進歩的な考えを持っている。例文帳に追加
On the street he was a man of substance, shrewd and progressive, backed by great wealth. - Melville Davisson Post『罪体』
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |