1016万例文収録!

「白札」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

白札の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

かれらはい番号を差し込んだ。例文帳に追加

They inserted the white numbered tag. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

武市半平太は白札であった。例文帳に追加

Hanbeta TAKECHI was awarded the `Shirofuda` rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国会の議決において,賛成投票に使用する例文帳に追加

of an open vote in a representative assembly, an abstention  - EDR日英対訳辞書

抑大聖忝くも真筆に戴する本尊、日興に授くる遺には蓮阿闍梨と云々。例文帳に追加

Of edifying honzon written by Nichiren, there was Byakuren Ajari (a master in esoteric Buddhism) and so on written on the card granted to Nikko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

木の位牌も、便宜上用いられているだけで、意味としては法名の意味でしかない。例文帳に追加

Such plain wood ihai is used only for convenience sake and is nothing more than a nameplate of homyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

乗車時の改はなく、下車時に有人駅(四条大宮、帷子ノ辻、嵐山、北野梅町)では改口で、無人駅では運転士に、運賃を支払うか定期券を提示する。例文帳に追加

There is no ticket gate for passengers who will board the train; instead, when leaving the train passengers are required to pay fares at the ticket gates of manned stations (Shijo-Omiya, Katabiranotsuji, Arashiyama, Kitano-Hakubaicho Stations) or pay the fare to the driver or show the driver their commuter pass at unmanned stations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

判衣(はんい)は衣ではあるが巡礼中に着用するものではなく、所で朱印を受けるものである。例文帳に追加

Han-i is Byakue costume; it is not worn during pilgrimage but for receiving read seals at fudasho (temple where amulets are collected).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また藩には土佐郷士の懐柔政策の一つとして、特別な家系や功績によっては上士扱いの白札とする制度があった。例文帳に追加

Also in the domain there was a policy of conciliation whereby the Tosa goshi were honored with the special title of `Shirofuda` (based on family line or merit) so they would receive the same treatment as upper ranking samurai..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤糸威鎧 大袖付、糸威鎧 大袖付、鷹羽威鎧 大袖付、三目鎧、藍韋威肩赤大袖例文帳に追加

Akaito Odoshi Yoroi (red braided armor) with osode (large sleeves), Shiroito Odoshi Yoroi (white braided armor) with osode, Takanoha Odoshi Yoroi (Red-threaded Armor) with osode, Mitsumezane Yoroi (armor made of small pieces of iron or leather that have three rows of holes for lacing), and Aikawa Odoshi Kataaka Osode (deer skin armor died indigo with large red sleeves)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

郷士坂本家3代目直足は白札郷士山本覚右衛門の次男としてうまれ坂本家へ養子としてはいった。例文帳に追加

The goshi SAKAMOTO family's third generation Naotari was born as the second son of upper level goshi Kakuemon YAMAMOTO and adopted to the SAKAMOTO family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

竹鶴時代の1929年に、山崎蒸溜所は日本初のウイスキー(ジャパニーズウイスキー)「白札」を製造・出荷した。例文帳に追加

In 1929 during the time of Taketsuru, the distillery produced and shipped 'Shirofuda' (White Label) which was the first whisky made in Japan (Japanese whisky).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表示は,取り外し可能なラベル又は荷にではなく織物自体に,明に,かつ,織物の色彩と異なる色彩により付さなければならない。例文帳に追加

The marking shall be conspicuous and in a different colour from that of the fabric, upon the fabric itself, and not upon a removable label or ticket. - 特許庁

インターネットオークションにおける落希望者の期待感をオークション終了時まで持続させて面みを増加させることを目的とする。例文帳に追加

To maintain expectancy of a bidder in Internet auction until the end of the auction for increasing fun. - 特許庁

山門前で一礼、水屋で、手を洗い口をすすいだ後、本堂に向かい線香、ローソクをあげ、般若心経の写経である白札を奉納し、般若心経を唱える。例文帳に追加

Make a bow at the front of the sanmon gate (temple gate), wash the hands and rinse the mouth at the mizuya (washing place), then toward the hondo, serve senko (incense stick) and candle, dedicate a shirofuda which is regarded as a hand-copied sutra of the Hannya-shingyo then chant the Hannya-shingyo Sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社や仏閣に奉納した千社は、天井や壁に貼られてゆき、長い年月が経過して紙の空部分が腐食すると、墨の印刷された部分のみが残る。例文帳に追加

When senjafuda dedicated to shrines and temples were stuck to ceilings and walls and a long time had passed, the blank part of the paper became tattered and, and only the printed or written area in India ink or such are left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道の細石刃核は、湧別技法として知られる滝型・骨(さつこつ)型・峠下(とうげした)型・蘭越(らんこし)型、忍路子(おしょろこ)型、幌加(ほろか)型、射的山型、紅葉山型などに類別される。例文帳に追加

The cores of saisekijin in Hokkaido Prefecture are classified into the following types known as Yubetsu technique (technique in Yubetsu area): Types of Shirataki Remains, of the Satsukotsu Remains, of Togeshita Remains, of Rankoshi Remains, of Oshoroko Remains, of Horoka-gawa (or Horokazawa) Remains, of Shatekiyama Remains, of Momijiyama Remains, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙券や自由通過の乗客7の通行可否を判断するための特別の改機を必要とせず、また、係員室11の隣接設置を必ずしも必要としない自動通行管理システムを得る。例文帳に追加

To obtain an automatic passing management system which does not need a special ticket checking machine for deciding the acceptance/rejection of a passenger who has a non-magnetic ticket and is allowed to freely pass and also does not always have to adjacently establish a staff office. - 特許庁

幌市石区の株式会社マスカル(従業員35名、資本金1,000万円)は、プリンやケーキなど菓子の製造・販売を行う中小企業である。例文帳に追加

Based in Shiroishi Ward of Sapporo City, with a workforce of 35 and capital of ¥10 million, MASCAR Co., Ltd. is an SME which produces and sells sweets such as puddings and cakes. - 経済産業省

古来より入鑑定などで村正と比較されるが村正の地刃は黒づみ地方色がある、兼定は一切黒ずまず冴えており気映りの立たない上手な作が現存している、兎に角 地鉄(じがね)が素晴らしいことで定評がある。」例文帳に追加

Although it has been compared with Muramasa at appraisement for bidding since ancient times, the blade surface of Muramasa is blackened and a has local flavor; existing Kanesada's works are not blackened at all and are clear, and fine without any Shirake-utsuri (whithish reflection); It has a reputation for wonderful steel.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従って、画像認識装置が設置された会場内に存在する種々の物品(つや消し色の物品、発光体、鏡面体)と、再帰性反射材によってに形成された○印または×印の模様とを正確に区別することができる。例文帳に追加

This method can precisely distinct various objects (matted white object, light emitting body, and mirror body) presenting in a place installed with the image recognition device from the circle or the cross patterns formed on the note by the recurrent reflector. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS