1016万例文収録!

「皇女和の宮」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 皇女和の宮に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

皇女和の宮の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

以下の文は幕末の皇女降嫁の際の村々廻状である。例文帳に追加

The following sentences were used for a circular on the occasion of the Imperial Princess Kazunomiya's marriage in the last days of Tokugawa shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経子は仁孝天皇の寵愛を受け、皇子・胤(夭折)、皇女親子内親王の1男1女をもうける。例文帳に追加

Tsuneko was deeply loved by Emperor Ninko, gave birth to one son and one daughter; Prince and Tanenomiya (premature death) and Imperial Princess Kazunomiya Chikako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元慶6年(882年)4月、清上皇の崩御を受けて退下した識子内親王(清天皇皇女)と交替して伊勢斎に卜定される。例文帳に追加

In April, 882, she was decided as Ise Saigu by fortunetelling to replace Imperial Princess Satoko (the princess of Emperor Seiwa) who resigned from Ise Saigu upon the demise of Emperor Seiwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁明天皇の東には淳上皇の皇子恒貞親王(母は嵯峨天皇の皇女正子内親王)が立てられた。例文帳に追加

A prince of the Emperor Junna, the Imperial Prince Tsunesada (his mother was the Imperial Princess Masako, a princess of the Emperor Saga) became the Togu (the Crown Prince) of the Emperor Ninmyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

嵯峨天皇が死去してから30数年後の貞観(日本)18年(876年)、皇女の正子内親王(淳天皇皇后)が離を寺に改めたのが大覚寺である。例文帳に追加

In the year 876, over 30 years after Emperor Saga's death, Imperial princess Masako (empress to Emperor Junna) converted the villa into Daikaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

仁子内親王(嵯峨天皇皇女)の退下を受けて、弘仁14年(823年)6月3日に父淳天皇の斎になる。例文帳に追加

After Imperial Princess Jinshi (daughter of Emperor Saga) resigned, she became Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine) of her father, Emperor Junna on July 18, 823.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬生基博(もとひろ)は、昭天皇の第1皇女成子内親王と東久邇稔彦王の長男東久邇盛厚(もりひろ)の二男。例文帳に追加

Motohiro MIBU was the second son of Princess Shigeko, the first daughter of the Emperor Showa, and Morihiro HIGASHIKUNINOMIYA was the first son of Naruhikoo HIGASHIKUNINOMIYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、皇女の体面を維持する生活には十分でなく、幼少時の衣装は大半が仕立て直しであった。例文帳に追加

However, it was not enough for maintaining the lifestyle of a princess that, most of Princess Kazunomiya's clothes in his childhood had to be tailored at times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府権威の低下を防ぐため、安藤らは将軍徳川家茂と皇女の婚姻で公武合体による幕権強化策を図る。例文帳に追加

To prevent bakufu authority from declining, Ando and others tried "kobu-gattai" (integration of the Imperial Court and the shogunate) through the marriage of Shogun Iemochi TOKUGAWA and Imperial Princess Kazunomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本書紀には「十市皇女、卒然に病発して、中に薨せぬ」と記されており、14日に大の赤穂の地に葬られた。例文帳に追加

It is written in Nihonshoki that 'Tochi no Himemiko was suddenly taken ill and died in the court' and buried in Ako in Yamato Province on May 13.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当然、この動きには昭天皇や一部の皇族からの抵抗があり、香淳皇后の実家である久邇家や昭天皇の第一皇女東久邇成子の嫁ぎ先である東久邇家など一部の家は皇室に残す案も出たが、最終的には、昭天皇の実弟である秩父・高松家・三笠家の3家のみを残し、伏見流の11家は全て皇籍離脱させることになった。例文帳に追加

Of course Emperor Showa and some Imperial Family members were against this movement, there was an idea to keep Miyake such as the Kuninomiya family which was the original family Empress Kojun was from, and the Higashikuninomiya family, to which Emperor Showa's first Prince, Shigeko HIGASHIKUNI married into, but finally three families were kept, they were Emperor Showa's younger brother's family, Chichibunomiya, Takamatsunomiya, Mikasanomiya, and the other 11 Miyake were all to cease being members of the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『女陰陽師』(加野厚志)-公武合体政策に反目する朝廷勢力が、皇女と徳川家茂の政略結婚阻止のためにに瓜二つの女陰陽師・八瀬を送り込むというフィクション。例文帳に追加

"Onna Onmyoji" (Female Onmyoji) (Atsushi KANO) - A fictitious account in which forces in the Imperial Court who were opposed to attempts to unite the Imperial Court and the Shogunate through a marriage of convenience between Princess Kazunomiya and Tokugawa Iemochi sent a female Onmyoji called Yase, who looked exactly like the princess, to take her place and so prevent the marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌では、「後撰歌集」や「大物語」などに、雅子内親王(醍醐天皇皇女、斎)ほか多くの女流歌人との贈答歌が残されている。例文帳に追加

His verses in 'Gosen Wakashu' (the Later Collection of Japanese Poetry) and 'Yamato Monogatari' (the Tale of Yamato) are those of zotoka (poetic correspondence with the beloved), which he exchanged with many lady poets, including Imperial Princess Gashi (daughter of Emperor Daigo who became Saigu or Consecrated Princess of Ise).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(日本)5年(1619年)9月18日、後水尾天皇の典侍・四辻与津子が皇女(文智女王)を生み、中の風紀の乱れ(およつ御寮人事件)の責任をとり、徳川秀忠によって丹波国篠山に流罪される。例文帳に追加

On September 18, 1619, held responsible for the moral decline in the imperial court that followed the Oyotsu-Goryonin incident, where Yotsuko YOTSUTSUJI, a Naishi (lady-in-waiting) of Emperor Gomizuno-o, gave birth to Princess Umemiya (Princess Bunchi), Atsufusa was banished by Hidetada TOKUGAWA (the second Tokugawa shogun) to Sasayama, Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日では、例えば「悲劇の皇女 親子内親王」というように皇族の名前や身位とは別に、その皇族の境遇を強調する場合にも多用される。例文帳に追加

Today, "Himemiko" is also often used to stress a situation of specific Imperial Family such as 'The tragic Himemiko, Kazunomiya Chikako Naishino' (the Imperial Princess Kazunomiya Chikako) apart from the names or statuses of the members of the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕閣では一橋派が復活し、文久の改革が行なわれ、将軍家茂と皇女の婚儀が成立して公武合体路線が進められた。例文帳に追加

As for the shogun's cabinet officials, the Hitotsubashi family came back into power, the Bunkyu Reform was carried out, Shogun Iemochi married the Imperial princess Kazunomiya, and a reconciliation between the imperial court took place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第10代崇神天皇の皇女豊鍬入姫命の後を継ぎ天照大神の「御杖代(みつえしろ、神の意を受ける依代)」として大国から伊賀国・近江国・美濃国・尾張国の諸国を経て伊勢国の国に入り、神託により現在地に伊勢神を創建したとされる。例文帳に追加

She succeeded Toyosukiiribime no Mikoto, the daughter of the tenth Empero, Sujin, as the 'Mitsueshiro,' a kind of prophet or oracle of the goddess Amaterasu Omikami, and traveled from Yamato Province, through Iga Province, Omi Province, Mino Province, and Owari Province, arriving in Ise Province, where she is said to have received an oracle to build Ise Jingu Shrine at its present location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、皇位継承資格の第一条件である神武天皇の男系子孫であるという点では変わりがなく、また4家5名の皇族が明治天皇及び昭天皇の皇女と婚姻しているため、これらの皇族は女系では天皇家と近親に当たる。例文帳に追加

However the family was still succeeded by male descendants of Emperor Jinmu, the main condition for Imperial succession, and the five members of four Miyake married to the Princess of Emperor Meiji or Emperor Showa, these Imperial members are close relatives on female side of the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

称徳天皇(女帝・孝謙天皇重祚)の信任が厚かった僧・道鏡は「八幡大菩薩のお告げ」により皇位を継ぐ者とされていたが、称徳天皇は神意を再確認すべく、気清麻呂を八幡大菩薩が鎮座する九州の宇佐神へ派遣した。例文帳に追加

The monk Dokyo, who had the ultimate trust of Empress Shotoku (an empress regnant, a second enthronement of Empress Koken), obtained a revelation from Hachiman-Daibosatsu stating 'Dokyo is to be the next Emperor' but Empress Shotoku dispatched WAKE no Kiyomaro in order to reaffirm the divine will to Usa-jingu Shrine in Kyushu where Hachiman-Daibosatsu was enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌元5年には秀忠自身が上洛して参内し、与津子の兄弟である四辻季継・高倉嗣良を含む近臣らを配流し、与津子と所生の皇女文智女王らを中より追放することなどで合意した(およつ一件、お与津御寮人事件)。例文帳に追加

In the following year, in 1619, Hidetada came to the Palace, and the issue was resolved by sentencing some close aides including Yotsuko's brothers, Suetsugu YOTSUTSUJI and Tsuguyoshi TAKAKURA to banishment, and expelling Yotsuko and Princess Bunchi from the Imperial Palace. (The Oyotsu incident, The Oyotsu oryonin incident)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代初頭、四辻公遠の娘・与津子は後水尾天皇の典侍となり、天皇の寵愛を受けて皇子(夭折)と皇女(後の文智女王)を儲けたが、これが徳川子の入内直前の出来事であったため、江戸幕府の怒りを買い、一時中から追放される羽目にあった。例文帳に追加

Yotsuko, the daughter of Kinto YOTSUTSUJI, became a maid of honor of the Emperor Gomizunoo in the beginning of the Edo period and, while in the Emperor's favor, gave birth to a prince (who died young) and a princess (later Bunchijoo), but the births took place shortly before the marriage of the Emperor Gomizunoo to Kazuko TOKUGAWA and thus invoked the wrath of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), with the result that she was temporarily expelled from the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS