1016万例文収録!

「窺い」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

窺いを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

天機窺い知るべからず例文帳に追加

It is a sealed book to us.  - 斎藤和英大辞典

過去を窺い将来を察する例文帳に追加

We look into the past and glance into the future.  - 斎藤和英大辞典

天道は窺い知るあたわず例文帳に追加

Inscrutable are the ways of Heaven  - 斎藤和英大辞典

天道は窺い知るあたわず例文帳に追加

Heaves is a sealed letter to us.  - 斎藤和英大辞典

例文

意味深長窺い知るべからず例文帳に追加

We can not fathom the meaning.  - 斎藤和英大辞典


例文

では木曜日の9時半に窺います。例文帳に追加

I'll visit you at 9:30 AM Thursday. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

内部の消息は門外漢の窺い知る処にあらず例文帳に追加

The internal state of things is a sealed book to the outsider.  - 斎藤和英大辞典

その生活の一端を窺い知ることができる例文帳に追加

We can get a glance into their lifecatch a glimpse of their daily life.  - 斎藤和英大辞典

これを見れば事の一端を窺い知るに足る例文帳に追加

This will give you a glace into the matter.  - 斎藤和英大辞典

例文

有史以前のことを微かに窺い知るを得べし例文帳に追加

We can form a faint idea of the prehistoric times.  - 斎藤和英大辞典

例文

これを見れば彼らの生活の全豹を窺い知るに足る例文帳に追加

This will give you a glance into their general life.  - 斎藤和英大辞典

相手の機嫌を窺いながら飲む酒例文帳に追加

an act of drinking alcohol against one's own wishes so as to please another person  - EDR日英対訳辞書

その相当部分の内容を窺い知る事が出来る。例文帳に追加

Therefore, a large part of the contents of the Jogan-kyaku Code can be inferred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのことからも本書が後世に与えた影響が窺い知れる。例文帳に追加

This suggests how influential Genrin's work was in later generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)7月、上洛の機を窺い伊賀に入国した源行家と合戦を演じた(『吉記』)。例文帳に追加

In July, 1183, he had a battle with MINAMOTO no Yukiie, who entered Iga proceeding to Kyoto ("Kikki"(The Diary of Tsunefusa YOSHIDA)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

砂糖を用いるようになる以前における、もっとも甘い嗜好品は柿であったことから、和菓子が持つ味覚の繊細さを窺い知ることができる。例文帳に追加

Since persimmon was the sweetest extravagance prior to the use of white sugar, it is understandable the subtle flavors of wagashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また八幡神は八幡大菩薩としても、夙(つと)に知られ、「南無八幡」と言う慣用句からも窺い知る事ができる。例文帳に追加

In addition, Hachimanshin (God of War) has been also known as Hachiman Daibosatsu (Great Bodhisattava Hachiman) and can be seen in the common expression, 'Namuhachiman' (A Shinto God of War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上は維新政府の財政面から国家運営を見ていた為に、諸外国との戦争は極力避けたいと願っていた事が窺い知れる。例文帳に追加

It seems Inoue hoped to prevent war against foreign countries as best he could, having seen the way of state management from the side of financial affairs of the restoration government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天つ罪・国つ罪は、宗教と政治と法制が密接であった古代日本における「罪」に対する考え方を窺い知るのに重要である。例文帳に追加

Amatsu tsumi and Kunitsu tsumi are important concepts in understanding the view of "crimes" in ancient Japan, where religion, politics, and legislation were closely related.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この記述から、この時代には既に蝦夷の存在と、その統治が進んでいた様子を窺い知ることが出来る。例文帳に追加

From this description, we can see that the Emishi/Ezo (northerners and northeasterners) were already living there at that time, and their subjugation was being undertaken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また遊郭や遊女は古くは禊(みそぎ)や祓い(はらい)と言った神事でもあり、それは「渡り巫女」などの存在からも窺い知ることが出来る。例文帳に追加

In addition, licensed quarters and prostitutes were originally related to Shinto purification and exorcism rites, as can be discerned from the existence of 'watari miko' (shrine maidens who were also prostitutes and who traveled around performing purification rites at festivals).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世間の評判を重視しており、常に正しい戦いであると主張することに腐心していたことが、京都の公家などが記した日記などから窺い知ることができる。例文帳に追加

It is known that he put a high value on reputation and made effort to insist on the justice of his fighting as can be seen from the diaries written by kuge (court noble) in Kyoto and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とはいえ、後述のように信長に対しては複雑な感情を持っていたようであり、また秀吉・家康の天下人となった二人とも信長の元にいたことからその影響力が窺い知れる。例文帳に追加

However, as described later, it seems that he had a complicated feeling for Nobunaga, and Nobunaga's influence can be known from the fact that the two persons of Hideyoshi and Ieyasu, who became Tenkabito (the ruler of the nation), were once under Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定家が有職故実に深い知識を有していたことや政務の中心に参画することを希望していたことは『明月記』などから窺い知ることは可能である。例文帳に追加

It is possible to know from "Meigetsuki" that Sadaie had profound knowledge of Yusoku-kojitsu and aspired to be a leading figure of the political arena.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼を斬殺した河上彦斎が、後に象山の事歴を知って愕然とし、以後暗殺をやめてしまったという逸話からも、そのことを窺い知ることが出来る。例文帳に追加

That can be seen from the story of Gensai KAWAKAMI., who killed Shozan with his sword but due to the shock he received at learning Shozan's personal history, never assassinated again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「延喜格」の原文は残されていないが、『類聚三代格』や惟宗允亮の『政事要略』にその多くが引用されており、その相当部分の内容を窺い知る事が出来る。例文帳に追加

Although the original text of Engikyaku is lost, many of its passages are quoted in "Ruiju Sandaikyaku" (a statute book written in the Heian period) and "Seiji Yoryaku" (examples of political affairs in the Heian period) written by KOREMUNE no Tadasuke to enable present-day students to guess substantial contents of the text.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その語構成からも窺えるように、「サモラフ」の原義は相手の様子をじっと窺うという意味であったが、奈良時代には既に貴人の傍らに控えて様子を窺いつつその命令が下るのを待つという意味でも使用されていた。例文帳に追加

As its roots suggest, the word "samorafu" originally conveyed the meaning of carefully watching an opponent's actions; in fact, it was already used in the Nara period to communicate the idea of waiting close by to a nobleman on the lookout while awaiting instructions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相互認証不成立の場合、即刻記録再生の動作を停止させてしまうため、ユーザは記録媒体中に格納されているコンテンツデータがいかなるものであるかを窺い知ることができない。例文帳に追加

To provide a recording medium reproducing method in which a user can guess the contents data stored in a recording medium, by the display output of additional information on the contents data, even when the authentication is not established. - 特許庁

訪問者が風除け空間に入った際に屋内の様子が窺い知れ、立ち寄り易い雰囲気を醸し出すことができる寒冷地用建物の玄関構造を提供することにある。例文帳に追加

To provide the vestibule structure of a building for a cold district, in which the state of an indoor section is inferred when a visitor enters into a wind-shield space and an atmosphere, where the visitor is easy to call, can be brought about. - 特許庁

一つのゲームテーブルの各遊技位置に着いた遊技者の数が2〜6人のいずれであっても、各遊技者は互いの顔色を窺いつつ駆け引き行うことが楽しむことができる遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine allowing players to enjoy tactics while searching other players' faces whether the number of players seated at their respective play positions on one game table is 2, 3, 4, 5 or 6. - 特許庁

閣僚交代が頻繁であった当時、特に日清戦争只中の戦時内内閣時の農相在任期間は3年余に及び、歴代農相の中で最長を記録していることからも藩閥にあってバランサーとして重用された榎本の稀代の才が窺い知れる。例文帳に追加

He served as the Minister of Agriculture for more than three years in the wartime Cabinet during the Sino-Japanese War, when the replacement of the Cabinet members was frequently made; it was the longest term in the history of the Ministry of Agriculture, so it may be a proof of ENOMOTO's extraordinary abilities, with which he was given important posts to maintain the balance among factions made of former bakufu clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに九州北部地方を本拠地として東へと活動の範囲を広げていき、山城国松尾大社に氏神を祀った秦氏と、これに南接する地に壱岐島の月読神社(京都市)を祀った伊吉博徳の縁を窺い知るものである。例文帳に追加

This demonstrates the relationship between the Hata clan, which was based in northern Kyushu and had expanded the scope of its activities further east and worshipped an ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) at Matsuo-taisha Shrine in Yamashiro no Kuni, and IKI no Hakatoko, who was also based in northern Kyushu and worshipped at Iki Island's Tsukiyomi-jinja Shrine (in Kyoto), which is adjacent to the south side of Matsuo-taisha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その根拠として、神社の建築様式おいて基本的には「鳥居→社殿→神体山」という序列があり、参拝者の後方に神体山が存在する場合にも参道を考慮に入れるとこの序列は成立しているとする説からも窺い知ることができる。例文帳に追加

This idea is evidenced by the theory that the basic layout in Shinto building construction style, which is the order of 'torii - main building - Shintaizan,' and that this order is established even in cases where a Shintaizan is located behind worshippers by considering the approach to the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS