1016万例文収録!

「築年」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

築年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1591



例文

詳しい事績は不明であるが、永延元(987)頃、摂津国能勢郡に宿野城をいたとされる。例文帳に追加

His detailed achievements were unknown, but he built Shukuno-jo Castle in Nose-gun, Settsu Province around 987.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次第にみきの教えにを従う人の数も増え、元治元(1864)、専用に勤め場所を建例文帳に追加

The number of her followers gradually increased, and in 1864, she built a place for service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正19(1591)、8月、秀吉より朝鮮出兵の命が出され、名護屋城の城が始められた。例文帳に追加

In September, 1591, Hideyoshi issued an order for the dispatch of troops to Korea, and the construction of Nagoya-jo Castle was started.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政3(1856)3月、27歳のときに男谷の推薦によって地講武所の剣術教授方となる。例文帳に追加

Recommended by Odani, Kenkichi became a kenjutsu (sword arts) instructor of the Kobusho in Tsukiji in April 1856.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1909(明治42)には先の仮御堂建した北漸寺本堂を完成させる。例文帳に追加

In 1909, the main hall of Hikuzen-ji Temple, where Kari-Mido had been constructed, was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1852(嘉永5)高槻城主・永井直輝に招かれ、高槻窯を窯。例文帳に追加

In 1852, he was invited by Naoteru NAGAI, the lord of Takatsuki-jo Castle, and established takatsuki-yo (pottery).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文11(1671)、水面に近い位置に建てられた経堂を上部に移した。例文帳に追加

In 1671, Ryoo relocated the Kyodo building, which was constructed near the surface of the water; then he reconstructed the building on the island's highest point.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正18(1590)、上野山城に城して移り、紀伊国田辺19000石を領する。例文帳に追加

In 1590 he moved to the construction of Uenoyama-jo Castle and, received the 19,000 koku Tanabe area in Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永瀬狂三(ながせきょうぞう、1877-19551月21日)は、京都を中心に活躍した建家。例文帳に追加

Kyozo NAGASE (1877 - January 21, 1955) was an architect mostly active in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1991(平成3)5月21日相対式2面2線ホームの橋上駅舎に改例文帳に追加

May 21, 1991: The renovated facility was reopened as an over-track station with two platforms opposite each other and double tracks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1986(昭和61)6月 駅舎改工事竣工(大阪行き・京都行き共に)。例文帳に追加

June, 1986: The work of reconstructing the station house was completed (both for Osaka and Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1995(平成7)6月17日駅前再開発により現在地へ新移転。例文帳に追加

June 17, 1995: The station was moved to the present site, corresponding to the redevelopment of the area in front of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀堂以外の建としては天暦5(951)建立の醍醐寺五重塔が知られる。例文帳に追加

Famous buildings other than Amida Hall include the five-story pagoda in Daigo-ji Temple constructed in 951.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三宅御土居は、益田兼見により、室町時代の応永間(1368〜75)かれたといわれている。例文帳に追加

Miyake odoi was allegedly built between 1368 and 1375 by Kaneharu MIYAKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元3(1158)ころ創建された、現存する九州最古の木造建物である。例文帳に追加

It was built around 1158, and is the oldest wooden architecture in the Kyushu region that exists today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1586(天正14)、豊臣秀吉は坂本城を廃城とし、浅野長政に命じて新たに城された。例文帳に追加

In 1586, Hideyoshi TOYOTOMI abandoned Sakamoto-jo Castle and ordered Nagamasa ASAI to build another castle, Otsu-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌、慶長6(1601)東海道の押さえとして、大津城を廃し膳所崎に城をかせた。例文帳に追加

The following year, in 1601, he had Otsu-jo Castle demolished and another castle built in Zezezaki to hold control over the Tokai-do Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成18(2006)には民家に移されていた瀬田口総門番所が取り壊された。例文帳に追加

In 2006, the guard house for the Setaguchi main gate which was moved to private property was demolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文5(1665)には将軍・徳川家綱の茶道指南となり、茶道石州流の地位をき上げた。例文帳に追加

In 1665, he became the tea ceremony coach of Ietsuna TOKUGAWA and established the status of Sekishu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3期の蝦夷征討は、延暦22(803)に志波城を城したことで終了した。例文帳に追加

The third period in the series of campaigns to conquer the Emishi/Ezo barbarians ended in 803 when Shiwa-jo Castle was constructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治4(1871)に新政府が新通貨制度の構のために藩札類の発行状況を調べた。例文帳に追加

In 1871, the new government checked the Han-satsu and the like that had been issued, to establish a new currency system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本丸御殿が移された後に作庭が始まり、明治29(1896)に完成した洋風庭園。例文帳に追加

Construction began on the garden after the Honmaru Goten was moved here, and work was completed on this Western style garden in 1896.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水海道小学校・旧校舎 1881(明治14) 茨城県常総市 ※水戸市に移保存例文帳に追加

Former school building of Mitsukaido Elementary School: 1881: Joso City, Ibaraki Prefecture (it has now been moved to Mito City for preservation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝来の茶道具展(既存展示室改完成):20067月15日(土)~20074月15日(日)例文帳に追加

Legacy Utensils of the Tea Ceremony (Refurbished existing gallery): July 15, 2006 (Sat) - April 15, 2007 (Sun)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治32(1899)建の洋館と七代目小川治兵衛作庭の日本庭園が有名。例文帳に追加

The western style building built in 1899 and the Japanese garden designed by seventh Jihe OGAWA are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船岡山城は、応仁元(1467)に始まる応仁の乱の西軍の城として造された。例文帳に追加

Funaokayama-jo Castle was built as a castle for the troops of the western group in the Onin War that started in 1467.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1936(昭和11) 芝居小屋・中座を買収し、跡地に新の上開業。例文帳に追加

1936: Yoshimoto Kogyo Co., Ltd. bought a playhouse, Nakaza Theater, constructed Kyoto Kagetsu Theater on the spot and opened it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2003末には三段成の上円下方墳であることが確認された。例文帳に追加

It further showed by the end of 2003 that the mound was a three-story dome-shaped tumulus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正5(1577)に丹波亀山城をいて入部したのが、亀岡の近世的な始まりといわれる。例文帳に追加

In 1577, Mitsuhide entered the domain and built Tanba-Kameyama-jo Castle, marking the beginning of the early-modern times of Kameoka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長15(1610)、西国大名を総動員して、亀山城の城が始まった。例文帳に追加

In 1610, the construction of Kameyama Castle began with the combined efforts of all the daimyo (Japanese territorial lord) of western provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直政の死後、直政の子の井伊直勝は1604(慶長9)に近江国彦根に移り城した。例文帳に追加

After Naomasa's death, his child, Naokatsu II moved to Hikone, Omi Province in 1604 and built a castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城400周を迎え,その記念祭に関連するさまざまなイベントが開催された。例文帳に追加

It celebrated its 400th anniversary last year, and various events related to the anniversary were held.  - 浜島書店 Catch a Wave

第1-1-16図 地域別新住宅着工戸数の増減割合(2002を基準とした2006の増減割合)例文帳に追加

Fig. 1-1-16 Percentage change in number of new housing starts by region (percentage change in 2006 based on2002) - 経済産業省

なお、ASEANの経済統合に関しては、2003にASEAN経済共同体を2020までに構することに合意。例文帳に追加

With respect to the ASEAN economic integration, it was agreed in 2003 to establish the ASEAN Economic Community by 2020. - 経済産業省

元亨元(1321)瑩山から嗣法し、正中(日本)元(1324)總持寺2世となり曹洞宗発展の基礎をいた。例文帳に追加

In 1321, he received the shiho(to inherit the dharma from a priest master) from Keizan, and in 1324 he became the 2nd Soji-ji Temple priest, and thereafter established the foundation for the development of the Soto sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐の時代に入ると詩は宮廷を離れ、李白(701-762)、杜甫(712-770)、王維らによる詩の黄金期がかれた。例文帳に追加

Poetry starting to be composed outside the court in the period of the Tang dynasty, together with poets such as Li Bai (701 - 762), Du Fu (712 - 770), and Wei Wang, led to the increasing popularity of Chinese poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

征夷大将軍の坂上田村麻呂は、延暦21(802)に胆沢城を、延暦22(803)に志波城をいた。例文帳に追加

SAKANOUE no Tamuramaro who was Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), built Isawa-jo Castle in the year 802, and Shiwa-jo Castle in 803.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10(1582)に明智光秀が母の菩提のため大徳寺内に建立したもので、金地院へ明治元(1868)に移された。例文帳に追加

Built in 1582 by Mitsuhide AKECHI within the precinct of Daitoku-ji Temple to pray for the soul of his late mother and relocated to its current location in 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正堂は承暦2(1078)の火災焼失後、永長元(1096)に再建されたもので、滋賀県下最古の建である。例文帳に追加

The shodo which was burnt down in 1078 and subsequently rebuilt in 1096 is the oldest architecture in Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片山東熊(かたやまとうくま、嘉永612月20日(旧暦)(18541月18日)-1917(大正6)10月24日)は明治期に活躍した建家である。例文帳に追加

Tokuma KATAYAMA (January 18, 1854 - October 24, 1917) was an architect who was actively engaged in his profession during the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承保2(1075)に正二位、永保3(1083)に大納言にまで昇り、後世における閑院流の繁栄の礎をいた。例文帳に追加

He was promoted to Shonii (Senior Second Rank) in 1075, Dainagon in 1083 and established the power base of Kanin line for the future generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄元(1592)の文禄の役や文禄3(1594)の伏見城城など、秀吉の家臣として尽力した。例文帳に追加

He served in the Bunroku War (1592) and the erection of Fushimi Castle (1594) as the vassal of Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和22(1947)、七世観世銕之丞を襲名、銕仙会の黄金時代をき、昭和47(1972)、芸術選奨文部大臣賞受賞。例文帳に追加

In 1947, he succeeded to Tetsunojo KANZE, the seventh, and, building up a golden age of Tessenkai (a Noh group centering on the Tetsunojo KANZE family), in 1972 received the Minister of Education Award for Fine Arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治26(1893)から27(1894)にかけて、京都御苑の今出川門脇に位置する旧桂宮邸を本丸へ移し、本丸御殿とする。例文帳に追加

Between 1893 and 1894, the old residence of Prince Katsura, which was located next to the Imadegawa-mon Gate of the Kyoto Gyoen Imperial Garden, was moved into Honmaru and it was named Honmaru Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本丸の御殿は御所の北にあった旧桂宮邸を明治26(1893)から27(1894)にかけて移したものである。例文帳に追加

The Honmaru Goten is the former residence of Prince Katsura which was located to the north of the Imperial Palace; it was moved between 1893 and 1894.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治11(1878地造船所、明治13(1880)兵庫川崎造船所を開業、明治19(1886)には官営兵庫造船所の払い下げを受けて、明治20(1887)川崎造船所(現・川崎重工業)を設立。例文帳に追加

He established Tsukiji Shipyard in 1878, Hyogo Kawasaki Dockyard in 1880, and Kawasaki Dockyard (now known as Kawasaki Heavy Industries) in 1887, after the disposal of the government-operated Hyogo Dockyard 1886.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月桂冠大倉記念館(明治42)と館所蔵の「伏見の酒造用具」は、「内蔵酒造場(明治39)」、「月桂冠旧本社(大正8)」、「月桂冠昭和蔵(昭和2)」、「旧・大倉酒造研究所(明治42)」、および松本酒造、伏見十石舟とともに「伏見の日本酒醸造関連遺産」として近代化産業遺産の認定を受けている。例文帳に追加

Gekkeikan Okura Sake Museum (built in 1909) and the museum-owned 'Fushimi sake brewing tools' are certified Heritage of Industrial Modernization as "Heritage of Sake Brewing in Fushimi" together with the 'Uchigura Brewery' (built in 1906), the 'Gekkeikan Old Head Office' (built in 1919), the 'Gekkeikan Showagura Brewery ' (built in 1927), the 'Old Okura Brewing Research Institute' (built in 1909), as well as the Matsumoto Sake Brewing Co., Ltd. and Fushimi jikkoku-bune ship (Old Freighter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄3(1594)に伏見城造に着手した豊臣秀吉が、文禄5(1596)2月に毛利一族に命じて淀川左岸にかせた「文禄堤」が起源である。例文帳に追加

It originates from Bunrokutei Bank, which Hideyoshi TOYOTOMI had the Mori family build at the left bank of the Yodo-gawa River in February 1596 as a part of the Fushimi Castle construction, which he had started in 1594.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝暦5(1755)の火災焼失後に桃園天皇の皇后・恭礼門院の御所の一棟を下賜され,移したもので、明治32(1899)に改された。例文帳に追加

After the original building was destroyed by fire in 1755, the building that was originally part of the palace of the Emperor Momoyama's wife Kyoraimonin was granted to the temple and underwent reconstruction in 1899.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

内陣は正治2(1200)、外陣は建長2(1250)の建で、東大寺南大門とともに、大仏様(よう)建の数少ない遺作である。例文帳に追加

The Naijin (the inner sanctum) was built in 1200 and Gejin (part of the main sanctuary outside the Naijin) was built in 1250; together with the Nandai-mon Gate of Todai-ji Temple, they are pieces of the few existing Daibutsu-yo style posthumous works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS