築年の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1589件
フランスの王室建築家で、カトリーヌ・ド・メディシスのためにパリにチュイルリー宮殿と庭園を建てた(1515年−1570年)例文帳に追加
French royal architect who built the Tuileries Palace and Gardens in Paris for Catherine de Medicis (1515-1570) - 日本語WordNet
英国の聖職者で、(ジョン・ヘンリー・ニューマンとエドワード・ピューシーとともに)オックスフォード運動の基礎を築いた(1792年−1866年)例文帳に追加
English clergyman who (with John Henry Newman and Edward Pusey) founded the Oxford movement (1792-1866 ) - 日本語WordNet
米国の建築家(ドイツ生まれ)で、装飾を施していない鉄鋼フレームとガラスの摩天楼を建設した(1886年−1969年)例文帳に追加
United States architect (born in Germany) who built unornamented steel frame and glass skyscrapers (1886-1969) - 日本語WordNet
インドのムガル皇帝で、統治している期間にムガル建築で最もすばらしい記念碑が建設された(アグラのタジマハールを含む)(1592年−1666年)例文帳に追加
Mogul emperor of India during whose reign the finest monuments of Mogul architecture were built (including the Taj Mahal at Agra) (1592-1666) - 日本語WordNet
その転機となったのは、河原町ビブレの開店(1970年10月)と、映画館の京極東宝の改築(1973年7月)である。例文帳に追加
The turning point was the opening of Kawaramachi Vivre (October, 1970) and the renovation of Kyogoku Toho movie theater (July 1973). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鑑真は754年、東大寺に戒壇を築き、同年4月に聖武天皇をはじめ430人に授戒を行なった。例文帳に追加
Jianzhen had kaidan built at Todai-ji Temple in 754, and gave the precepts of Buddhism to 430 people including the Emperor Shomu in April of the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1928年(昭和3年)に建築された3階建ての建物で、大倉喜八郎が別邸とし建てた別邸「真葛荘」の一部である。例文帳に追加
A three-story building erected in 1928, it was part of the villa called 'Makuzuso,' which was built by Kihachiro OKURA as his second residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代初期築の二王(仁王)門は極めて稀少で、修理完工後の昭和29年(1954年)には新国宝に指定された。例文帳に追加
The Nio-mon gate was designated as a new national treasure in 1954, after it had been repaired, because only a few Nio-mon gates were built in the early Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治33年(1900年)、鉄幹は『明星』を創刊し、与謝野晶子を擁して浪漫主義短歌の全盛時代を築いた。例文帳に追加
Tekkan launched the publication called "Myojo" in 1900, and with Akiko YOSANO at his side, he was able to create the golden age of romantic tanka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1780年、淡路町切丁(現在の大阪市中央区淡路町1丁目)に求めた家を改築し、翌年住まった。例文帳に追加
In 1780, he bought a house at Kiricho in Awaji machi (the present-day 1-chome Awaji machi, Chuo Ward, Osaka City), and the following year he took up residence after rebuilding it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
狩野派隆盛の基盤を築いた、2代目・狩野元信(1476-1559)は正信の嫡男で、文明8年(1476年)に生まれた。例文帳に追加
The second generation, Motonobu KANO (1476 - 1559), who built the basis of prosperity of the Kanoha group, was the heir of Masanobu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八代将軍足利義政(1436年-1490年)が築いた京都の東山山荘を中心に、武家、公家、禅僧らの文化が融合して生まれたとされる。例文帳に追加
It is said that it was created by fusing cultures of the samurai class, the nobility, and Zen priests around the Higashiyama mountain villa in Kyoto which was built by Yoshimasa ASHIKAGA, the eighth shogun (1436-1490). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
創業時の木造店舗は1967年に増築されて用いられていたが、1999年4月9日に開店準備中の失火で半焼した。例文帳に追加
The wooden shop building that had existed since its foundation was extended in 1967 and used, but was partly destroyed by fire during preparation for its opening on April 9, 1999. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
焼失後の1929年には四ツ橋(大阪市西区)に新築移転したが、1945年の大阪大空襲で再度焼失。例文帳に追加
After being burned down in 1929, it was relocated and built anew in Yotsubashi (Nishi Ward, Osaka City) but was burned down again at the time of Osaka Air Raid in 1945. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
向かって右が普賢菩薩を本尊とする法華堂、左が阿弥陀如来を本尊とする常行堂で、文禄4年(1595年)の建築である。例文帳に追加
The one on the right-hand side is Hokke-do Hall, dedicated to Fugen Bosatsu, and the one on the left is Jogyo-do Hall, dedicated to Amida Nyorai; both were built in 1595. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
開山塔(開山堂)-開山夢窓疎石の像を祀る堂で、桃園天皇の皇后・恭礼門院の御殿を文化4年(1807年)に移築したもの。例文帳に追加
Kaisanto (Kaisando) - A hall houses an image of kaisan (founding priest) Muso Soseki that was relocated a palace of Emperor Momozono's wife, Kyoraimonin, and reconstructed in 1807. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政年間(江戸時代末期)に建立され、明治天皇が使用していた旧御所の御里御殿を1884年に移築したもの。例文帳に追加
This was built during the Ansei era (late Edo period) and before being relocated to the temple in 1884, was originally the dwelling used by Emperor Meiji in the old imperial palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もとは宮中にあり、「黒戸」と呼ばれていた仏堂を明治元年(1868年)の神仏分離令発布を機に泉涌寺に移築したものである。例文帳に追加
The Butsu-do called 'Kurodo' originally sat within the imperial palace but the 1868 Ordinance Distinguishing Shinto and Buddhism was used as an opportunity to relocate it to Sennyu-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庭湖館‐江戸時代中期、大沢池畔に建てられた休憩所を明治元年(1868年)に移築したもの。例文帳に追加
Teikokan - Built as a rest area on the bank of Osawa-no-ike Pond during the mid Edo period and relocated in 1868. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
方丈(重文)-室町時代の建物で、もと広島の安国寺にあり、安国寺恵瓊が慶長4年(1599年)に建仁寺に移築したもの。例文帳に追加
Hojo (Abbot's Quarters) (Important Cultural Property) - This Muromachi period building was relocated from Hiroshima's Ankoku-ji Temple to Kennin-ji Temple by Ankokuji Ekei in 1599. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
応永、洛北鷹ヶ峰(北区(京都市)に大業和尚が創建し、慶長10年(1605年)頃以心崇伝によって現在地に移築された。例文帳に追加
Established during the Oei era (1394 - 1428) by Daigo Osho in the Takagamine area of the Rakuhoku district (Kita Ward, Kyoto City) and relocated to its current location by Ishin Suden in around 1605. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もともとは金堂の右後方に残る石段の上に建っていたが、明治22年(1889年)に現在地に移築したものである。例文帳に追加
It was originally located atop the stone staircase that remains to the back right of the main hall, but was relocated to its current position in 1889. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薬師堂(本堂、重文)-1904年(明治37年)、奈良県斑鳩町竜田にあった伝燈寺の本堂を移築したもの。例文帳に追加
Bhaisajyaguru hall (main hall, Important Cultural Property): Originally the main hall of Dendo-ji Temple in Tatsuta, Ikaruga Cho, Nara Prefecture that was relocated in 1904. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛文3年(1663年)、隠元に帰依するある夫人から屋敷を寄付され、萬福寺に移築して「松隠堂」と称したことに始まる。例文帳に追加
An estate was donated in 1663 by a nobleman's wife who was devoted to Yinuyan and renamed 'Shoin-do' after being relocated to Manpuku-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平成2年(1990年)からの発掘調査により平安時代築造の州浜が検出され、現在は創建当初の姿に復元整備されている。例文帳に追加
Excavations that have been taking place since 1990 have unearthed sand used in Heian period construction and maintenance is currently underway to restore the building to how it would have been at the time of its construction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長16年(1611年)に崇伝が伏見桃山城の一部を徳川家光から賜り、移築したものという。例文帳に追加
Said to originally have been part of Fushimi-jo Castle that was granted by Iemitsu TOKUGAWA to Suden and relocated to the temple in 1611. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石河貞政が寛永8年(1631年)に城主を務めていた長浜城(近江国)から書院ともに移築した茶室。例文帳に追加
A teahouse relocated along with the study in 1631 from Nagahama-jo Castle (Omi Province) of which Sadamasa ISHIKO was lord. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元和(日本)7年(1621年)、徳川秀忠が正室・崇源院の願により伏見城の遺構を移築し、徳川家の菩提所となる。例文帳に追加
In 1621, the remains of Fushimi-jo Castle were relocated to the site by the request of Hidetada TOKUGAWA's lawful wife Sugenin, and it became the family temple of the Tokugawa family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延暦3年(784年)桓武天皇が長岡京を造営した際には都の地鎮として大規模に増築されている。例文帳に追加
After the Emperor Kanmu established the capital city in Nagaoka-kyo in the year 784, Otokuni-dera Temple was expanded to a large size as the guardian of the capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本願寺築地別院-1617年(元和(日本)3年)に第12代門主准如が西本願寺の別院として建立。例文帳に追加
Tsukiji Betsuin (branch temple) of Hongan-ji Temple: Built in 1617 by 12th head priest Junnyo as a branch temple of Nishi Hongan-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『扶桑略記』の記述のとおり、天平2年(730年)に平城京にて新築されたとする説が有力である。例文帳に追加
At present, as described in "Fuso ryakki," the latter theory--that the pagoda was newly constructed at Heijo-kyo in 730--has gained strong support. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本堂は宣仁親王妃喜久子の発願で1968年(昭和43年)に建立した和風の現代建築である。例文帳に追加
Hondo (main hall) is a modern Japanese style architecture built in 1968 on the request of Princess Kikuko, the wife of Imperial Prince Nobuhito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代の建治元年(1275年)にも改造されているが、天平時代宮廷建築の唯一の遺構として極めて貴重である。例文帳に追加
It is viewed as precious as it is the only ancient structural remnant of court architecture of the Tenpyo era, although it was rebuilt in 1275 in the Kamakura Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大宝(日本)元年(701年)、十三重塔の東に鎌足の木像を安置する祠堂(現在の神社建築)が建立され、聖霊院と号した。例文帳に追加
In 701, Shido (a hall dedicated to the souls of ancestors) (existent shrine architecture) was built beside the Jusanjunoto to enshrine a wooden image of Kamatari and was called Shoryoin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寺伝では鎌倉時代の寛元4年(1246年)の建立というが、様式的には南北朝時代~室町時代の建築とみられる。例文帳に追加
A temple legend says it was built in 1246 in the Kamakura period; however judging from its style, it seems to have been built from the period of the Northern and Southern Courts to the Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞観(日本)元年(859年)、三井寺初代長吏に就任し、その後の三井寺の発展の基礎を築いたのが、智証大師円珍である。例文帳に追加
The first chori of Mii-dera Temple was Chisho Daishi Enchin (859), who established the basis for the development of Mii-dera Temple thereafter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毛利輝元の寄進により、慶長7年(1602年)、山口市の国清寺の経蔵を移築したものという。例文帳に追加
It is said to be Kyozo (sutra repository) of Kokusei-ji Temple in Yamaguchi City which was relocated and reconstructed in 1602 as a contribution by Terumoto MORI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この茶室はその後所有者が変わり、昭和46年(1971年)、札幌市中央区(札幌市)の中島公園に移築された。例文帳に追加
The owner of the tea room changed, and was moved to Nakajima park in Chuo Ward, Sapporo City (Sapporo City) in 1971. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本殿は元治元年(1864年)の造営で京都府京都市にある賀茂別雷神社の神殿を移築したものである。例文帳に追加
The shrine of Kamo-wake-ikazuchi-jinja Shrine in Kyoto City, Kyoto Prefecture, was ceremonially transferred to Hikone City in 1864 to be the Honden (main shrine) of Kawase-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人文科学研究所附属漢字情報研究センター(旧外務省東方文化学院京都研究所):1930年(昭和5年)建築。例文帳に追加
Documentation and Information Center for Chinese Studies (formerly, Kyoto Institute of Eastern Culture under the control of the Ministry of Foreign Affairs) : It was established in A.D.1930 (Showa 5). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
数々の戦功をあげ元亀3年(1572年)頃に近江国滋賀郡を与えられ、坂本城を築城してこれを居城とした。例文帳に追加
Achieving a lot of good results in battles, Mitsuhide was given Shiga District, Omi Province in 1572, where he built Sakamoto-jo Castle and occupied it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正3年(1575年)、京都の町人に御所の築地塀の修復を命じた貞勝は、人数をいくつかの班に分けて作業を競わせた。例文帳に追加
Sadakatsu ordered civilians to complete the repairment of tsuijibei (mud-filled fence or moat) of gosho in 1575, and divided them into groups to compete with each other in the progress of repairment. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
氏頼は康永3年(1344年)には検非違使に任じられ、南軍との戦いにも参加するなど嫡流としての立場を築く。例文帳に追加
Ujiyori was appointed to Kebiishi (Office of Police and Judicial Chief) in 1344 and established a direct lineage by taking part in battles against the army of the Southern Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長13年(1608年)には駿府城普請奉行となり、修築の功により従五位遠江国に叙任される。例文帳に追加
In 1608, he assumed the position of Fushinbugyo (shogunate administrator for civil engineering and construction) for Sunpu-jo Castle (present-day Shizuoka).When he successfully completed the work, he was promoted to the position of Jugoi (Junior Fifth Rank) and appointed as governor of Totoumi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正7年(1579年)、伊勢国の出城構築を伊賀国の国人に妨害されて立腹した織田信雄は、独断で伊賀国に侵攻し大敗を喫した。例文帳に追加
In 1579 Nobukatsu ODA, who became angry with Kokujin (local samurai) in Iga Province because he was interrupted while having a castle built in Ise Province, and invaded Iga Province, but lost big. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正7年(1579年)、信長は徳川家康の嫡男・松平信康と、信康の生母・築山殿に対し切腹を命じた。例文帳に追加
In 1579 Nobunaga ordered Nobuyasu MATSUDAIRA, the legitimate son of Ieyasu TOKUGAWA, and his mother Tsukiyama-dono to commit Seppuku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文禄元年(1592年)、秀吉の命令で朝鮮出兵が始まると、肥前国名護屋城の築城工事で功績を挙げた。例文帳に追加
In 1592, when Japan's Invasion of Korea started by order of Hidesyoshi, successfully achieved constructing Nagoya-jo Castle in Hizen Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |