1016万例文収録!

「築年」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

築年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1589



例文

そのためか明治新政府から陣屋をより堅牢な城郭とする許可を受け、明治元(1868)から2の歳月をかけ、櫓門・巽櫓、小麦山の三層櫓などがかれた。例文帳に追加

Perhaps for this reason, the lord got permission from the new Meiji government to convert the jinya into a more solidly-built castle, and built a yagura-mon gate, a tatsumi-yagura turret, and a three-layer turret on Komugi-yama Mountain in two years starting from 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

された代は不明であるが、淳和天皇の皇太弟時代の弘仁4(813)に実兄の嵯峨天皇が当時南池院と呼ばれていたここに行幸している。例文帳に追加

The year of construction is unknown, but in 813 when Emperor Junna's Kotaitei (the younger brother of an Emperor sho is heir apparent) was taking up the reins, his older brother Emperor Saga visited this place called Nanchi-in Palace at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

濠川畔の月桂冠発祥地に建つ酒蔵(明治42)を改装し、創業350にあたる昭和62に開設された、伏見の酒造りと月桂冠をテーマとする博物館である。例文帳に追加

The museum which is themed around sake brewing and Gekkeikan was opened on the company's 350th anniversary in 1987 in a renovated sake brewery (built in 1909) on the bank of Hori-kawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な建物としては、1872に建てられた東京の三井組ハウス(後の第一国立銀行本店)や1876に建てられた松本市の開智学校、1881に建てられた札幌市の清華亭などが挙げられる。例文帳に追加

Representative examples include Mitsui-gumi House (later First National Bank main office) in Tokyo built in 1872, Kaichi Gakko Primary School in Matsumoto City built in 1876, and Seika-tei in Sapporo City in 1881.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

我々は2015までのASEANシングルウィンドウの構を目指し、2008までに ASEAN6諸国に、2012までに ASEAN4諸国にナショナル・シングルウィンドウを完全実施するという ASEAN首脳のコミットメントを再確認。例文帳に追加

We reaffirm the ASEAN leaderscommitment to fully implement the respective NSWs by 2008 (in ASEAN 6 countries) and 2012 (in ASEAN 4 countries), with an aim to establish the ASEAN Single Window (ASW) by 2015. - 財務省


例文

さらに,我々は,あまねく広がる成長に向けた複数にわたる能力構事業から構成される行動計画とAPEC技能開発促進プロジェクト(2011~2014)を歓迎し,支持した。例文帳に追加

In addition, we also welcomed and supported the Action Plan and the APEC Skills Development Promotion Project (2011-2014), which constitute a multi-year capacity building programme on inclusive growth. - 経済産業省

十五 建設備(建基準法(昭和二十五法律第二百一号)第二条第三号に規定する建設備をいう。次号において同じ。)の運転、点検又は整備の業務(法令に基づき行う点検及び整備の業務を除く。)例文帳に追加

(xv) work for the operation, checking or maintenance (excluding checking and maintenance work performed based on laws and regulations) of building equipment (which means the building equipment prescribed in item (iii) of Article 2 of the Building Standards Act (Act No. 201 of 1950; the same shall apply in the following item));  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一方、大正中期の1920に日本初の建デザイン運動として、堀口捨己・山田守・石本喜久治・森田慶一・瀧澤眞弓等の東京帝国大学建学科出身者が集まり分離派建会の活動が始まった。例文帳に追加

Meanwhile, in 1920, the mid Taisho era, the first Japanese architectural design movement was beginning with a group of graduates from the Department of Architecture of Tokyo Imperial University including Sutemi HORIGUCHI, Mamoru YAMADA, Kikuji ISHIDA, Keiichi MORITA and Mayumi TAKIZAWA; it was called Bunri-ha Kenchikukai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 大学等において建に関する学科を修めて卒業した者で、その後三以上木造建物の組立て等の作業に従事した経験を有するものであること。例文帳に追加

(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed an architecture course and, after graduation, must have three years or more of experience in the erection, etc. of wooden buildings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 高等学校等において建に関する学科を修めて卒業した者で、その後五以上木造建物の組立て等の作業に従事した経験を有するものであること。例文帳に追加

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed an architecture course and, after graduation, must have five years or more of experience in the erection, etc. of wooden buildings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

塔の建築年代については飛鳥の本薬師寺から移されたとする説と、平城京で新たに建てられたとする説とがあった。例文帳に追加

As for the date of the pagoda's construction, there are two theories; one theory suggests that the pagoda was transferred from Moto-Yakushiji Temple in Asuka after being dismantled and then reconstructed, and the other theory suggests that the pagoda was newly constructed at the Heijo-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宸殿(重文)は、慶長間造営の御所のうち、東福門院の御局といわれる建物を移したもので、仁和寺の金堂などとともに江戸時代初期の寝殿造宮廷建の遺作として重要なものである。例文帳に追加

Shinden (Important Cultural Property) is a structure relocated and reconstructed Mitsubone of Tofukumon-in among goshos erected during the Keicho era, and it is an important posthumous architecture in Shinden-zukuri style during the early Edo period, along with Kon-do Hall of Ninna-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平城京および斑鳩以外の地区にある奈良時代建として稀有のものであり、建立次がほぼ特定できる点でも貴重な建である。例文帳に追加

It is a rare structure among the buildings built in the Nara period from the points that it was built in the place other than Heijo-kyo or Ikaruga and that the year of construction has been almost identified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塔はいったん、ある実業家の所有となって鎌倉市に移された後、1954高輪プリンスホテル庭園内に移され、「観音堂」と称されている。例文帳に追加

After the tower was once possessed by a certain businessman and moved to Kamakura City, it was moved to the garden of Takanawa Prince Hotel in 1954, and is now called "Kannon-do Hall."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は現在の甲南高正門付近にあったが、1930の甲南高の前身・鹿児島二中時代、校舎鉄筋改の際に移したもの。例文帳に追加

Although the monument had originally been near the main gate of existing Konan High School, but was relocated in 1930 when the schoolhouse was rebuilt with ferroconcrete in the time of The Second Kagoshima Junior High School, the predecessor of Konan High School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在観光コースになっている山手本通り沿いにある数棟の西洋館は、旧イギリス7番館(1922)を除けば、すべて観光資源として昭和時代以降に建されたものか、他所から移されたものである。例文帳に追加

With the exception of the former Seventh building of England (built in 1922), all of the various Western-style buildings that now line Main Street in Yamate, a popular sightseeing destination today, were either constructed in or after the Showa period as tourist attractions or relocated there from other spots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1592-豊臣秀吉が隠居所として宇治川沿いの低地丘陵である指月山に、後に破却した聚楽第の建物の一部を移するなどして城された(指月城)。例文帳に追加

1592 - In the low-lying hills along the Uji-gawa River where Hideyoshi TOYOTOMI made his home on Mt. Shizuki in retirement, parts of the dismantled Jurakudai were transferred for the building of a castle (Shizuki-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような反省に立ち、昭和40代頃から、近世の民家建、近代の洋風建などが国の重要文化財や、地方公共団体の文化財に指定される例が漸増していった。例文帳に追加

Following a greater appreciation of this situation, a gradually increasing number of traditional private houses from the Edo Period and Western-style buildings of modern times have been designated as national important cultural properties or as cultural properties by local governments since the late 1960s.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、宮城県石巻市では200611月1日より、建基準法第22条1項の規制区域を緩和することによって、「茅葺き屋根」新の道を開いた。例文帳に追加

Ishinomaki City of Miyagi Prefecture relaxed the regulations for thatched roofs based on Clause 1, Article 22 of the Building Standard Law starting on November 1, 2006, opening the way for building new thatched roofs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1602から加藤嘉明が城を開始した際、国内最大級の登り石垣をいたが、明治維新前後に北側の部分は何らかの理由で取り壊されており、南側のみ完全な状態で保存されている。例文帳に追加

When Yoshiaki KATO started the castle construction in 1602, he built the country's largest nobori-ishigaki but the northern part was demolished around the Meiji Restoration for some reasons, and only the southern part has been preserved intact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複線的な金融システムの構に向けたビジョンが示されてから10余が経過したにもかかわらず、その構は必ずしも期待されたとおりには進んでいない例文帳に追加

Even though around 10 years have passed since the vision for the establishment of a two-track financial system was set forth, Japan has not made as much progress as was initially expected  - 金融庁

イラク出身の英国人建家ザハ・ハディド氏による当初の案は,莫大な費用が見積もられたため,昨7月に撤回され,隈氏と別の建家の伊東豊(とよ)雄(お)氏がJSCにそれぞれ新案を提出していた。例文帳に追加

After an original plan by Iraqi-British architect Zaha Hadid was withdrawn last July due to its huge projected costs, Kuma and another architect, Ito Toyo, each submitted a new plan to the JSC. - 浜島書店 Catch a Wave

嵩張ることなくすっきりした高級感のある外観を持ち、月を経ても写真が剥離することがなく、将来の補修や改時の資料としても有効な新記念アルバムを提供する。例文帳に追加

To provide a new construction memorial album having a not bulky but neat appearance of high class feeling in which photographs are not peeled off even after a long elapse of time and provide an effective materials for future repair or reconstruction. - 特許庁

以後(S5)〜(S10)の処理後に、S56度以前に建設された建物は耐震化が行われていないので、特定建物としてリストアップする(S11)。例文帳に追加

After processes of (S5)-(S10), buildings built before the 1981 fiscal year are listed up as specially designated buildings since they have not been reinforced against earthquakes (S11). - 特許庁

本発明は建、構物の壁として使用する、新省エネルギー基準(平成4告示)をクリアできる外張断熱外装材に関するものである。例文帳に追加

To provide an externally applied thermal insulation exterior material used as a wall of a building and a structure, and capable of clearing a new energy-saving standard (Notified in 1992). - 特許庁

夏季に外気が比較的に高くなる温暖地域においても外断熱コンクリート建物の間を通しての省エネルギー効果を得られるような外断熱コンクリート建物の外壁構造を提供すること。例文帳に追加

To provide an external wall construction for externally insulated wall construction capable of providing an energy saving effect for an externally insulated concrete building throughout a year even in a warm region where the outside air has a relatively high temperature in summer. - 特許庁

ドイツがこのような構造を構できた理由として、長い月をかけて近隣諸国との経済的なつながりが深まったこと、EU 域内に構された差別のない双方向の自由貿易体制を利用できたことが考えられる。例文帳に追加

Germany could establish such a structure because it deepened economic linkages with neighboring countries over a long period of time and had access to the non-discriminatory and interactive free-trade system established in the EU region. - 経済産業省

同国では、1980代から「持続可能な水供給」体制構に向けた取組が行われ、都市地域内での集水(Catchment)と下水再生水(NEWater)を基軸とし、都市計画とリンクさせた総合的な水管理体制の構が試みられてきた。例文帳に追加

It has worked to create a comprehensive water management system for a sustainable water supply based on water collection in the city zone (Catchment) and renewal of wastewater (NEWater) since the 1980s. - 経済産業省

とりわけ、2007度における原油価格の高騰や改正建基準法の施行後の建着工件数の減少は、中小企業の収益に大きな影響を与え、足下では中小企業の業況が悪化してきている。例文帳に追加

Of particular note, a crude oil price spike and a decline in construction starts after implementation of an amended Building Standards Law have had a major impact on the earnings of SMEs, deteriorating their business conditions for the present. - 経済産業省

こうした中、2007度においては、サブプライム住宅ローン問題、原油価格高騰、改正建基準法の施行後の建着工件数の減少という3つの外生的ショックが発生した。例文帳に追加

Under such situation, in fiscal 2007, the Japanese economy faced three exogenous shocks: the U.S. subprimemortgage problem, a crude oil price spike and a decline in construction starts after implementation of an amended Building Standards Law. - 経済産業省

西暦1000の後、ローマ様式とゴシック・スタイルの間でイタリアと西ヨーロッパで発展した建物の様式例文帳に追加

a style of architecture developed in Italy and western Europe between the Roman and the Gothic styles after 1000 AD  - 日本語WordNet

画家、芸術家、彫刻家、音楽家、建家の競争でフランス政府によって与えられるに一度の賞例文帳に追加

an annual prize awarded by the French government in a competition of painters and artists and sculptors and musicians and architects  - 日本語WordNet

ロンドンの名誉職の学会(1768創立)で、英国で絵画と彫刻と建を錬磨することを目的とする例文帳に追加

an honorary academy in London (founded in 1768) intended to cultivate painting and sculpture and architecture in Britain  - 日本語WordNet

米国の彫刻家と建家で、その公共事業はワシントンでベトナム戦争の退役軍人の記念を含む(1959生まれ)例文帳に追加

United States sculptor and architect whose public works include the memorial to veterans of the Vietnam War in Washington (born in 1959)  - 日本語WordNet

これまでの10間に,水資源問題の解析のための数学的モデリングの構,試験,そしてその適用の急激な増加を目撃することになった。例文帳に追加

The past decade has witnessed a dramatic increase in the development, testing, and application of mathematical modeling for analysis of water resources problems. - 英語論文検索例文集

これまでの10間に,水資源問題の解析のための数学的モデリングの構,試験,そしてその適用の急激な増加を目撃することになった。例文帳に追加

The past decade has witnessed a dramatic increase in the development, testing, and application of mathematical modeling for analysis of water resources problems. - 英語論文検索例文集

二 建基準法(昭和二十五法律第二百一号)第三十三条の規定により設けなければならない避雷設備例文帳に追加

ii) The lightening arresting system that shall be installed pursuant to the provisions of Article 33 of Building Standards Act (Act No. 201 of 1950  - 日本法令外国語訳データベースシステム

NetBeans プラットフォームの上にデスクトップアプリケーションを構すると、数におよぶ開発時間の節約も可能です。例文帳に追加

Building a desktop application on top of the NetBeans Platform can save years of developer time.  - NetBeans

これに対して大乗院境内の山に鬼薗山城をいて籠城するが、翌には同城も陥落して安位寺に逃れた。例文帳に追加

In response Kyokaku had Kionzan-jo Castle built within the precincts of Daijo-in Temple in the mountains and confined himself inside, but the castle fell to the enemy the following year and he escaped to Ani-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斉明天皇の宮では、612百済の帰化人が皇居南庭石上の池畔に須弥山と呉橋をいたとされる。例文帳に追加

Within the palace of the Empress Saimei regnant, in 612 a naturalized citizen from Kudara (one of the three nations in ancient Korea) built a Shumisen and Kure-hashi Bridge on Isonokami no ike (a pond in Isonokami) located south of the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存する日本最古の木造建は、斑鳩寺ともいわれ聖徳太子建立607頃の、奈良の法隆寺である。例文帳に追加

The oldest existing wooden architecture in Japan is considered to be Horyu-ji Temple in Nara, which is also called Ikaruga-dera Temple built by Prince Shotoku around 607.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし近の懐古趣味であるちょっとしたレトロブームに乗って、中には新で宮型造りの銭湯が建てられる物件もでてきた。例文帳に追加

However, taking advantage of the recent retro-trendiness of a nostalgic longing for the "good old days," some properties have been remodeled into shrine-shaped sento.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住宅は近までほとんどが木造建であったが、現在は鉄筋コンクリート造の住宅(戸建て、集合住宅)も多くなってきている。例文帳に追加

Most housings were wooden until recently, but the number of ferro-concrete housings (separate houses and apartment buildings) is on the increase presently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享和2(1802)中村座が改された際に、桟敷の前方に土間よりも一段高い板敷きの土間が設けられたのを嚆矢とした。例文帳に追加

The reconstruction work on the Nakamura-za Theater in 1802 established a one-step higher doma with a wooden floor in front of the sajiki for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1515にローマ教皇レオ10世(ローマ教皇)が画家・建家のラファエロ・サンティを古代文物調査官に任命した。例文帳に追加

Pope Leo X appointed Raffaello SANTI, painter and architect, as the supervisor of inspection of antiquities in 1515.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1939夏、上醍醐を襲った山火事で短時間の間に、経蔵など点在する建が焼失した。例文帳に追加

In the summer of 1939, the Kyozo (scripture repository) and other isolated buildings were all lost during a short period due to a wildfire that struck Upper Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宸殿西方の四脚門(御幸門)は、明正天皇の中和門院の旧殿の門を移したもので、明治26の火災をまぬがれている。例文帳に追加

To the west of the Shin-den stands the four-legged Shikyaku-mon gate (for imperial visits) which was relocated from the old palace of Empress Meisho's Chukamonin and managed to avoid the fire of 1893.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺伝では永正間(1504-1521)、後柏原天皇によって建てられたというが、実際の建は江戸時代に降るものとみられる。例文帳に追加

Its construction is said to have been ordered by Emperor Go-Kashiwabara during the Eisho era (1504 - 1521), but was in fact not built until the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『丹波国風土記』には、「元明天皇和銅中、大国主命御一柱のみを島根の杵の地に遷す」との記述がある。例文帳に追加

"Tanba no Kuni Fudoki" (A Topography of Tanba Province) records that 'Emperor Genmei transferred Okuninushi no mikoto alone to the land of Kizuki in Shimane during the Wado era (708-715).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中世以来の密教仏堂の形式を残しつつ細部には近世的特質の現われた建で、2004に重要文化財に指定されている。例文帳に追加

The building has the form of the Esoteric Buddhism hall from medieval times and the characteristics of modern times in its details; it was set down as an Important Cultural Property in 2004.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS