1016万例文収録!

「緊急調査」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 緊急調査に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

緊急調査の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

緊急対策本部は嵐による被害状況の調査を始めた。例文帳に追加

Emergency officials have begun to assess the damage from the storm. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

資料:経済産業省「東日本大震災後の産業実態緊急調査」(2011年4月)。例文帳に追加

Source: METI, " Emergency Survey on Actual Status of Industries after the Great East Japan Earthquake" (April 2011) - 経済産業省

資料:経済産業省「東日本大震災後の産業実態緊急調査」(2011年4月)例文帳に追加

Source: METI, " Emergency Survey on Actual Status of Industries after the Great East Japan Earthquake" (April 2011) - 経済産業省

原子力安全委員会は、原子力緊急事態が発生した場合には、原子力安全委員及び緊急事態応急対策調査委員からなる緊急技術助言組織を招集し、内閣総理大臣に対し技術的助言を行う。例文帳に追加

In a nuclear emergency, the NSC convenes with the “Technical Advisory Organization in an Emergencythat is composed of commissioners and the Advisors for Emergency Response. The Organization gives technical advice to the Prime Minister; - 経済産業省

例文

原子力安全委員会は、原子力緊急事態が発生した場合には、原子力安全委員及び緊急事態応急対策調査委員からなる緊急技術助言組織を招集し、原子力緊急事態の解除、緊急事態応急対策を実施すべき区域の変更及び緊急事態応急対策の実施に関する技術的事項について原子力災害対策本部長に対し、技術的助言を行う。例文帳に追加

In a nuclear emergency, the NSC organizes the “Technical Advisory Organization in an Emergency” which consists of the NSC Commissioners and the Investigators for Emergency Response, and gives technical advice to the head of the Nuclear Emergency Response Headquarters on designation or alteration of regional areas that necessitate emergency measures to be taken, and technical matters on the implementation of emergency response measures and dissolution of a nuclear emergency. - 経済産業省


例文

資料:( 左)経済産業省「タイ洪水被害からのサプライチェーンの復旧状況に関する緊急調査」(2011 年11 月末~12 月初めに調査実施)。例文帳に追加

Source: (Left) Emergency Survey on Supply Chain Restoration Damaged by the Flood in Thailand (METI) (survey conducted from end November to early December, 2011) - 経済産業省

資料: 経済産業省「タイ洪水被害からのサプライチェーンの復旧状況に関する緊急調査」(2011 年11 月末~12 月初めに調査実施)。例文帳に追加

Source: The Emergency Survey on Supply Chain Restoration Damaged by the Flood in Thailand (METI) (survey conducted from end November to early December, 2011). - 経済産業省

緊急技術助言組織は原子力安全委員会委員及び緊急事態応急対策調査員で構成され、その調査委員も学識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。例文帳に追加

The Emergency Technical Advisory Body is composed of the commissioners of the NSC and the commissioners on the Emergency Technical Advisory Body who are also appointed by the Prime Minister from persons of knowledge and experience. - 経済産業省

一 緊急事態応急対策実施区域その他所要の区域(第三号において「緊急事態応急対策実施区域等」という。)における放射性物質の濃度若しくは密度又は放射線量に関する調査例文帳に追加

(i) investigation of the concentration or density of radioactive materials, or of the radiation dose, in the emergency response measures implementation area or other areas where such investigation is required (referred to as the "emergency response measures implementation area, etc." in item (iii));  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1960年に県道拡張工事で後円部の一部が削られたのを機会に緊急発掘調査が行われた。例文帳に追加

In 1960, taking advantage of the prefectural road expansion work which happened to cut off a part of the back circular part of the tumulus, an urgent excavation and research was conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

空売り規制等の履行状況、違反があったかないのかについて、緊急に直ちに今から調査をすることを決定いたしました。例文帳に追加

We will immediately start investigating the status of the enforcement of the restrictions on short selling to identify illegal activities.  - 金融庁

資料:経済産業省「東日本大震災後のサプライチェーンの復旧復興及び、空洞化実態緊急アンケート調査例文帳に追加

Source: METI, "Emergency Questionnaire Survey on the Status of Restoration, Reconstruction, and Hollowing-out of Supply Chains after the Great East Japan Earthquake" - 経済産業省

2011 年4 月26 日に、経済産業省は「東日本大震災後の産業実態緊急調査」の結果を取りまとめ公表した。例文帳に追加

On April 26, 2011, Ministry of Economy, Trade and Industry prepared "Industry actual state emergency survey after the Great East Japan Earthquake" and later announced the results. - 経済産業省

4 月初頭の「東日本大震災後の産業実態緊急調査」の結果からも、日本企業の復旧努力を伺うことができた。例文帳に追加

We were able to feel the restoration effort by Japanese firms from the results of theUrgent Survey of Industrial actual conditions after the Great East Japan Earthquake Disasterat the beginning of April. - 経済産業省

母乳中の放射性物質濃度の調査緊急に実施するため、関係団体を通して、協力者に母乳の採取測定を実施例文帳に追加

In order to urgently conduct a survey on radioactivity concentration in breast milk, breast milk was collected on cooperating individuals and measured through relevant organizations. - 厚生労働省

ガス配管網の工事に伴う調査のための人件費を節約すると共に、ガス供給圧の低下時に確実に対応することができかつ、交通規制を緩和することが可能なガス圧緊急連通装置の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a gas pressure emergency communication device saving labor cost for inspection following construction of a gas piping network, capable of positively coping with dropping of a gas supply pressure, and capable of mitigating traffic regulations. - 特許庁

大臣は、中小企業作業部会と緊急対応作業部会との間で自然災害準備を共同で調査するチャイニーズタイペイの提案を歓迎した。例文帳に追加

Ministers welcomed Chinese Taipei’s proposal to explore collaboration on natural disaster preparedness between the SMEWG and the Emergency Preparedness Working Group.  - 経済産業省

緊急作業従事者の被ばく線量等について東京電力から追加報告を受けたところ、3月及び4月からの緊急作業従事者のうち内部被ばく線量の未測定者等がいまだに440人おり、連絡先不明者も184人いることが判明したことから、東京電力に対し徹底した調査及び再報告を指導(平成23年7月29日)例文帳に追加

From TEPCO's additional report on the radiation dose of workers engaged in emergency work, it was discovered that 440 workers' internal exposure doses had still not been measured and that as much as 184 workers' contact information was missing, among workers involved in the emergency work from March to April. - 厚生労働省

福島労働局から東京電力に対し、東電福島第一原発において緊急作業に従事する労働者のうち内部被ばく線量の高いと考えられる者について早急に調査を行うよう口頭指導(平成23年4月30日)例文帳に追加

Among workers engaged in emergency tasks at the TEPCO's Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant, the Fukushima Labour Bureau verbally instructed TEPCO to promptly conduct surveys for those considered to have had a high-dose internal radiation exposure. (April 30, 2011) - 厚生労働省

平成23年4月中に新たに緊急作業に従事した労働者の内部被ばく線量等について東京電力から報告を受けたが、118人の連絡先不明者、約1300人の未測定者等が判明したことから、東京電力に対し、不明者についての徹底した調査と再報告を指導。例文帳に追加

While TEPCO reported MHLW on the internal exposure dose of new workers who engaged in emergency work during April 2011, it was found out that 118 workers' contact information was missing and about 1,300 workers' exposure doses had not been measured. - 厚生労働省

平成23年6月中に新たに緊急作業に従事した労働者の内部被ばく線量及び平成23年3月から5月中の従事者の未報告分について東京電力から報告を受け、連絡先不明者が計88人となっていることから、東京電力に対し、さらなる徹底調査と再報告を指導(平成23年8月31日)例文帳に追加

MHLW also gave instructions on it to the headquarters of the master contractors (August 31, 2011). - 厚生労働省

緊急作業で使用している全面形マスクのフィットネス()などの状況について、(独)労働安全衛生総合研究所が調査結果及び改善提言に関する報告書を取りまとめたことを踏まえ、東京電力に対し、報告書の提言を踏まえた対策の実施を指導(平成23年10月14日)例文帳に追加

As the National Institute of Occupational Safety and Health, Japan compiled a report on the survey results and proposals for improvement in regard to the fitness () of full-mask respiratory protective equipment used during emergency work, MHLW instructed TEPCO to implement measures based on the proposals in the report. (14 October, 2011) - 厚生労働省

なお、近年まで「幻の都」とされていたが、1954年(昭和29年)より、高校教員であった中山修一を中心として発掘が開始され、翌1955年(昭和30年)、大内裏朝堂院の門跡が発見されたのを皮切りとして、今日までにかなり発掘調査が進み(当該地域で急速な宅地化、工業地化が進み、緊急調査を強いられ続けた側面もあるのだが)、1964年に国の史跡に指定された。例文帳に追加

Nagaoka-kyo had been called the 'phantom capital' until recently, but members led by Shuichi NAKAYAMA, a high school teacher, began to excavate the area in 1954, and the following year, they found the site of the gate of the Daidairi Chodoin (a large hall at the front in the palace); more excavation and research have been done to date (partly because research on the land has been required to meet the increased demand of land for industrial use and housing), and the site has been designated as a National Historical Site since 1964.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には、2011 年 9 月の東アジアエネルギー大臣会合において、東アジアエネルギー連携強化について既存の協力分野の成果を生かしつつ、①エネルギー見通しの策定、②エネルギー緊急途絶時の緊急対応政策・施策の整備、③既存の化石燃料資源の利用促進、④原子力発電を含む電力インフラの改善、⑤クリーン・エネルギー/スマート・コミュニティの開発等の 5 つの分野についてERIA を中核に調査研究を行うことが合意され、同年 11 月の東アジア首脳会合においてもこれが歓迎された。例文帳に追加

Specifically, based on the efforts of the existing cooperative areas toward the strengthening of East Asian energy collaboration, it was agreed at the East Asian Energy Ministerial Meeting in September 2011 that ERIA would act as the study and research center for the following five areas: (A) formulation of energy forecast, (B) improvement of emergency policies and measures in case of emergent energy disruption, (C) promotion of use of existing fossil fuel resources, (D) improvement of electric infrastructure including nuclear power generation, and (E) development of clean energy and smart communities, etc.; this agreement was also welcomed at the East Asian top-level meeting in November 2011. - 経済産業省

第二十七条 委員会は、食品の安全性の確保に関し重大な被害が生じ、又は生じるおそれがある緊急の事態に対処するため必要があると認めるときは、国の関係行政機関の試験研究機関に対し、食品健康影響評価に必要な調査、分析又は検査を実施すべきことを要請することができる。例文帳に追加

Article 27 (1) The Commission may request that the test and research institutes of relevant national administrative organs conduct an investigation, analysis, or examination necessary for the Assessment of the Effect of Food on Health if it is recognized to be necessary for coping with emergency situations that cause or are likely to cause serious damage concerning ensuring Food safety.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

平成23年5月中に新たに緊急作業に従事した労働者の内部被ばく線量及び平成23年3月、4月中の従事者の未報告分について東京電力から報告を受け、143人の連絡先不明者等が判明したことから、東京電力に対し、さらなる徹底調査と再報告を指導。例文帳に追加

As TEPCO reported to MHLW on the internal radiation exposure dose of workers who got involved in emergency tasks during May 2011and that of workers engaged in the emergency work during March and April 2011not yet reported, and the contact information of 143 people was found out missing, MHLW instructed TEPCO to fully look into the matters and report on them again. - 厚生労働省

平成23年7月中に新たに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量及び平成23年3月から6月中の従事者の未報告分について東京電力から報告を受け、連絡先不明者が計65人いること等から、東京電力に対し、不明者の調査、測定の適切な実施を指導。例文帳に追加

Based on TEPCO's report on the radiation doses of workers who newly engaged in emergency work during July 2011 and those not yet reported concerning workers involved in emergency tasks from March to June2011, and because a total of 65 people's contact information was missing, MHLW instructed TEPCO to make an investigation of the missing workers and properly carry out measurements. - 厚生労働省

第六十条 厚生労働大臣は、食中毒患者等が厚生労働省令で定める数以上発生し、若しくは発生するおそれがある場合又は食中毒患者等が広域にわたり発生し、若しくは発生するおそれがある場合であつて、食品衛生上の危害の発生を防止するため緊急を要するときは、都道府県知事等に対し、期限を定めて、食中毒の原因を調査し、調査の結果を報告するように求めることができる。例文帳に追加

Article 60 In the case where there have been or are likely to be more persons poisoned by food, etc. than specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, or where persons poisoned by food, etc. have appeared or are likely to appear across wide areas, and when it is urgent to prevent food sanitation hazards, the Minister of Health, Labour and Welfare may request prefectural governors, etc. to investigate the causes of food poisoning and report the investigation results, within a fixed time limit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

既存の協力に加え、①中長期に渡るエネルギー需要と省エネポテンシャルのアウトルックの策定、②緊急時の政策及び対応の連携、③地域における既存の化石燃料資源利用の促進、④原子力発電を含む電力インフラの改善、⑤地域の効率的なエネルギー利用を目的としたクリーンエネルギーやスマートコミュニティの開発の 5 つの分野についてERIA を中核に調査研究を行うことが合意され、東アジア首脳会議においても合意が歓迎された。例文帳に追加

It was agreed that, in addition to the existing cooperation, the following five areas will be studied and researched, with ERIA playing a core role: (A) charting outlook for energy demand and saving potential over the medium-to-long term; (B) coordinating emergency response policies and measures; (C) enhancing the use of existing fossil fuel resources in the region; (D) improving electric power infrastructure, including nuclear power generation; and (E) developing clean energy and smart communities for efficient use of energy in the region; this agreement was also welcomed at East Asia top-level meetings. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS