例文 (967件) |
習慣での部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 967件
人は理性で行うより習慣で行うことの方が多い例文帳に追加
Men do more things through habit than through reason. - 英語ことわざ教訓辞典
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。例文帳に追加
It is a good habit to look up new words in a dictionary. - Tanaka Corpus
また滋賀では鶏肉で食べる習慣もある。例文帳に追加
In Shiga Prefecture, it is also sometimes customary to use chicken meat in sukiyaki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の無口はいつも極端で、しかも習慣的であったのだ。例文帳に追加
His reserve had been always excessive and habitual. - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
初詣は江戸時代に広まったとされる習慣です。例文帳に追加
Hatsumode is said to be a tradition that became popular during the Edo period. - 時事英語例文集
あなたの国の習慣や流行っていることは何ですか。例文帳に追加
What are the customs or popular things in your country? - Weblio Email例文集
日本の習慣をよくご存じですね?例文帳に追加
You know a lot about Japanese customs, don't you? - Weblio Email例文集
誰でも生活習慣病になる可能性はある。例文帳に追加
It is possible for anyone to develop a lifestyle-related disease. - Weblio Email例文集
あなたは生活習慣を改めるべきです。例文帳に追加
You should change your lifestyle habits. - Weblio Email例文集
あなたは常にメモを取る習慣をつけるべきです。例文帳に追加
You should make a habit of always taking notes. - Weblio Email例文集
私にできることは、相手の習慣を尊重することだ。例文帳に追加
What I am able to do is respect my partner's customs. - Weblio Email例文集
ひな祭りは中国の習慣にルーツがあるそうです。例文帳に追加
The Doll Festival is said to have its roots in Chinese tradition. - 時事英語例文集
初詣という伝統的な習慣があります。例文帳に追加
We have a traditional custom called hatsumode. - 時事英語例文集
西洋では婦人に席を譲る習慣だ例文帳に追加
It is the custom in foreign countries―the custom with foreigners―the custom among foreigners―to make room for ladies. - 斎藤和英大辞典
田舎では古い習慣を守っている例文帳に追加
Country-people keep to old customs―cling to old customs. - 斎藤和英大辞典
あの家では夜更し朝寝坊の習慣だ例文帳に追加
They keep late hours―keep bad hours. - 斎藤和英大辞典
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。例文帳に追加
Good eating habits are essential. - Tatoeba例文
喫煙の習慣をやめることができたらなあ。例文帳に追加
I wish I could break the habit of smoking. - Tatoeba例文
例文 (967件) |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |