1016万例文収録!

「習慣で」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 習慣でに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

習慣での部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 967



例文

朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。例文帳に追加

It's my custom to go for a walk before breakfast.  - Tanaka Corpus

朝6時に起きるのが私の習慣です。例文帳に追加

It is my practice to get up at 6 a.m.  - Tanaka Corpus

男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。例文帳に追加

You can't expect a man to change his habits at once, girl.  - Tanaka Corpus

葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。例文帳に追加

It is traditional to wear black to a funeral.  - Tanaka Corpus

例文

昔この習慣は日本中で普及していた。例文帳に追加

These customs used to prevail all over Japan.  - Tanaka Corpus


例文

私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。例文帳に追加

We should do away with those bad customs.  - Tanaka Corpus

私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。例文帳に追加

My worst vice is smoking.  - Tanaka Corpus

喫煙の習慣をやめることができたらなあ。例文帳に追加

I wish I could break the habit of smoking.  - Tanaka Corpus

家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。例文帳に追加

It is our custom to take off our shoes when we enter the house.  - Tanaka Corpus

例文

悪い習慣を取り除くのは容易ではない。例文帳に追加

It is not easy to get rid of a bad habit.  - Tanaka Corpus

例文

悪い習慣を取り除くことはできない。例文帳に追加

It's very hard to get rid of bad habits.  - Tanaka Corpus

トイレで読書するのが私の習慣だ。例文帳に追加

It's my habit to read on the toilet.  - Tanaka Corpus

その習慣は日本ではほとんど行われていない。例文帳に追加

That custom has little currency in Japan.  - Tanaka Corpus

その習慣は今なお日本の所々で行われている。例文帳に追加

The practice still prevails locally in parts of Japan.  - Tanaka Corpus

そこでそういった習慣が受け入れられた。例文帳に追加

Those customs found acceptance there.  - Tanaka Corpus

そういう習慣は米国人独特ではない。例文帳に追加

Such a custom is not peculiar to the Americans.  - Tanaka Corpus

そういう習慣は英国人独特のものである。例文帳に追加

Such a custom is characteristic of the British.  - Tanaka Corpus

この本はアメリカの風俗習慣についての本です。例文帳に追加

This book is on the manners and customs of America.  - Tanaka Corpus

この習慣は日本に特有のものである。例文帳に追加

This custom is peculiar to Japan.  - Tanaka Corpus

この習慣はアメリカ独特のものである。例文帳に追加

This custom is unique to America.  - Tanaka Corpus

お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。例文帳に追加

The custom of bowing is peculiar to the islanders.  - Tanaka Corpus

お歳暮は日本独自の習慣の一つである。例文帳に追加

Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.  - Tanaka Corpus

あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。例文帳に追加

You should try to conquer your smoking habit.  - Tanaka Corpus

平安時代の貴族の習慣である。例文帳に追加

It is a custom of nobility in Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マレー人は,手で食べる習慣があります。例文帳に追加

Malays have a custom of eating with their fingers.  - 浜島書店 Catch a Wave

子どもたちは水かけの習慣が大好きです。例文帳に追加

Children love the custom of water-throwing.  - 浜島書店 Catch a Wave

結婚で生活習慣が様変わりしているやもしれぬ。例文帳に追加

for this marriage may mean a complete change in her life and habits.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

おとなしくしているのがネロの習慣でした。例文帳に追加

it was his habit to be quiet.  - Ouida『フランダースの犬』

昔からの習慣を打ち破ることは困難です。例文帳に追加

6. It is a hard thing to break through a habit,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

古い習慣はなかなか直らないものです。例文帳に追加

3. Established custom is not easily relinquished,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

その主なものは習慣的な受容ということである。例文帳に追加

chief among which is the fact of habitual acceptance.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

私はそれは既に私の習慣になっていると思う。例文帳に追加

I think that it has already become a habit of mine.  - Weblio Email例文集

私はそれは既に私の習慣になっていると思う。例文帳に追加

I think that it has already become a custom mine.  - Weblio Email例文集

幼稚園にもホワイトデーの習慣が広まっています。例文帳に追加

The tradition of White Day is also recognized in kindergartens. - 時事英語例文集

この習慣は妙な出来事から生じた例文帳に追加

The custom sprang from a curious incident.  - 斎藤和英大辞典

この習慣は妙な出来事から起った例文帳に追加

The custom sprang from―took its rise from―a curious occurrence.  - 斎藤和英大辞典

私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。例文帳に追加

I am in the habit of going for a drive on Sundays. - Tatoeba例文

その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。例文帳に追加

That custom originated with the American Indians. - Tatoeba例文

私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。例文帳に追加

I am in the habit of going for a drive on Sundays.  - Tanaka Corpus

その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。例文帳に追加

That custom originated with the American Indians.  - Tanaka Corpus

この習慣は、個々の成員すべての生活習慣の本質的部分であるので、容易に崩れるものではない。例文帳に追加

This usage is not readily broken over, for it is a substantial part of the habits of life of every individual member.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

日本では5月5日に菖蒲湯に入ることが伝統的な習慣である。例文帳に追加

In Japan, taking a sweet‐flagbath on May 5 is a traditional custom.  - Weblio英語基本例文集

家族で初詣に行って、破魔矢を貰うのが習慣です。例文帳に追加

Our family tradition is to go to a shrine or a temple together for the first visit of the year and to receive a sacred arrow. - 時事英語例文集

生活習慣病を改善できるように生活習慣病である人にとって適正な運動負荷を与える。例文帳に追加

To provide a person suffering from a life-style related disease with a proper exercising load so as to ameliorate the life-style related disease. - 特許庁

良い本は最後まで読む習慣をつけることが大切です。例文帳に追加

It is important to develop a custom of reading good books through to the end.  - Weblio Email例文集

今までに、英語の本などをあまり読む習慣がありませんでした。例文帳に追加

I never really had the custom of reading English books up until now.  - Weblio Email例文集

種族範囲内での結婚の習慣は、その地域では以前はめずらしくなかった。例文帳に追加

Endogamous marriages used to be common in the region.  - Weblio英語基本例文集

習慣というものは恐ろしいものでどんな難事でもたやすくなる例文帳に追加

The hardest things are made easy by force of habit.  - 斎藤和英大辞典

習慣は恐ろしいものでどんな困難なことでもやさしくなる例文帳に追加

The hardest things are made easy by force of habit.  - 斎藤和英大辞典

例文

初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。例文帳に追加

It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS