意味 | 例文 (463件) |
葉先の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 463件
先天性中胚葉性腎腫は男性により多くみられる。例文帳に追加
congenital mesoblastic nephroma is more common in males. - PDQ®がん用語辞書 英語版
一 差入先別に別葉とすること。例文帳に追加
1. The documents shall be prepared separately by destination of deposit. - 日本法令外国語訳データベースシステム
葉は互生で先がとがった卵形で、周囲が鋸歯状。例文帳に追加
It has alternate egg-shaped leaves with serrated edges. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、左手(葉先)の方が高くなるようにする。例文帳に追加
In doing so, one should keep the left hand (leaf apex) at a higher position than the right hand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Xができたと山田先生からお褒めの言葉を頂きました例文帳に追加
I was complimented by Mr./Ms. Yamada for doing X. - 京大-NICT 日英中基本文データ
彼がふと、先生の言葉を思い出した例文帳に追加
He suddenly remembered his teacher's words. - 京大-NICT 日英中基本文データ
宛先認識装置と紙葉類処理システム例文帳に追加
ADDRESS RECOGNITION APPARATUS AND PAPER SHEETS TREATMENT SYSTEM - 特許庁
編集者は自分の葉巻の先端をじっと見ている例文帳に追加
The Editor was looking hard at the end of his cigar - H. G. Wells『タイムマシン』
(葉の形について)葉の根元が炎のようにとがった裂片で、ヤリの先端のような例文帳に追加
(of a leaf shape) like a spear point, with flaring pointed lobes at the base - 日本語WordNet
先に使われた言葉を繰り返す代わりに、代名詞あるいは類似の言葉を用いること例文帳に追加
using a pronoun or similar word instead of repeating a word used earlier - 日本語WordNet
小型の直立した落葉高木で、枝の先端に渦巻き形をした広い葉を持つ例文帳に追加
small erect deciduous tree with large leaves in coiled formations at branch tips - 日本語WordNet
スハマソウ属の数種の植物で、三小葉の葉を持ち、春先に白かピンクがかった花をつける例文帳に追加
any of several plants of the genus Hepatica having three-lobed leaves and white or pinkish flowers in early spring - 日本語WordNet
子馬の足に似た大きい丸い葉と、葉より先に黄色い花が現れる多年生草本例文帳に追加
perennial herb with large rounded leaves resembling a colt's foot and yellow flowers appearing before the leaves do - 日本語WordNet
先端に刺毛がある深裂葉を持つ、太平洋沿岸の大きな落葉性の高木例文帳に追加
large deciduous tree of the Pacific coast having deeply parted bristle-tipped leaves - 日本語WordNet
革のような葉と細い先の尖った殻斗果を持つ、丈の高い優美な落葉性のカリフォルニアのオーク例文帳に追加
tall graceful deciduous California oak having leathery leaves and slender pointed acorns - 日本語WordNet
北米東部の小さなヤナギで、灰色がかった葉を持ち、葉より先に絹毛の密生した尾状花序が出る例文帳に追加
small willow of eastern North America having greyish leaves and silky catkins that come before the leaves - 日本語WordNet
葉の小さな低木状の日本の植物で、5つから7つの先端のとがったが葉がある例文帳に追加
small shrubby Japanese plant with leaves having 5 to 7 acuminate lobes - 日本語WordNet
葉肉のようなピンクの先端をした葉と、黄色の花房のあるユーラシア山植物例文帳に追加
Eurasian mountain plant with fleshy pink-tipped leaves and a cluster of yellow flowers - 日本語WordNet
茎(実は葉柄)は高さ1mほどに伸び、先端は平らに開いて鳥足状に小葉をつける。例文帳に追加
The stalk (in fact, a leafstalk) grows to about 1 m in height with the leaf pedately divided into leaflets, which spread out horizontally at the tip of the stalk. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(日本薬局方では、チリメンジソ(狭義のシソ、学名:P.frutescensvar.crispaf.crispa)の葉及び枝先を「蘇葉」としている)。例文帳に追加
(Japanese pharmacy regards a leaf and a branch of chirimen-jiso (shiso with a narrow meaning, scientific name: P. frutescens var. crispa f. crispa) as 'soyo.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、エラーの枚葉紙9に先行する全ての枚葉紙は通常通り搬送されて処理される。例文帳に追加
All paper sheets prior to the error paper sheet 9 are transported as usual and processed. - 特許庁
先処理紙葉類の取出最中においても、次処理紙葉類をセットできるようにした紙葉類供給装置を提供することを目的とする例文帳に追加
To obtain a paper sheets supply device which makes it possible to set next process paper sheets even when precedent process paper sheets are taken out. - 特許庁
この制御で、先行している紙葉類が後続の紙葉類等により押され過ぎた状態で紙葉類が繰り出されるのを無くし、紙葉類繰り出し位置での分離供給ベルトによる紙葉類の繰り出しが円滑に行えるようにした。例文帳に追加
This control prevents a previous paper sheet excessively pushed by a following paper sheet from being sent out, and enables the separating and supply belt 67 to smoothly send out paper sheets at the paper sheet sending-out position 8. - 特許庁
印刷枚葉紙の枚葉紙先端部12と負圧領域の先端部21との間には、印刷枚葉紙の枚葉紙長14の少なくとも4分の1の円周長22を有している。例文帳に追加
The length between the tip part 12 of the printing sheet and the tip part 21 of the negative pressure region is the circumference length 22 of at least one-fourth of the sheet length 14 of the printing sheet. - 特許庁
そして、前記姿勢変更中のポット苗Nの茎葉部Nbの葉先側が搬送ベルト10の上方に跳ね上がることを抑制するように、茎葉部Nbの葉先側を押さえる苗ガイド部材13を備えている。例文帳に追加
The transplanter 1 also has a seedling guide member 13 for pushing the leaf tip side of a stem and leaf part Nb so as to prevent the leaf tip side of the stem leaf part Nb of the potted seedling N from spring upward above the conveyor belt 10 during posture change. - 特許庁
先進国の煙草・葉巻の市場に関する今後の見通しは暗い。例文帳に追加
The future outlook for the tobacco and cigar market in developed countries is bleak. - Weblioビジネス英語例文
先生は私たちに質問して欲しいときにわざとあいまいな言葉を使う。例文帳に追加
Our teacher purposely uses equivocation when he wants us to ask questions. - Weblio英語基本例文集
(葉の形について)幅のある丸い頂点と先細りの根元を持つ例文帳に追加
(of a leaf shape) having a broad rounded apex and a tapering base - 日本語WordNet
(葉の形について)広く丸い先端と幅の狭い基を持つ例文帳に追加
(of a leaf shape) having a broad rounded apex and a narrow base - 日本語WordNet
葉がそれを風に対して先頭部に位置させる一端にある阻塞気球例文帳に追加
a barrage balloon with lobes at one end that keep it headed into the wind - 日本語WordNet
刺激的な先鋭な葉と乳白色花がある大きく茂る低木例文帳に追加
large bushy shrub with pungent pointed leaves and creamy white flowers - 日本語WordNet
先端に剣の形の葉の房がある枝を持つ旧世界の熱帯植物例文帳に追加
Old World tropical plants with branches ending in tufts of sword-shaped leaves - 日本語WordNet
剛毛が先端にある倒皮針形の葉を持つカナリア諸島の低木例文帳に追加
shrub of Canary Islands having bristle-tipped oblanceolate leaves - 日本語WordNet
意味 | 例文 (463件) |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |