1016万例文収録!

「蔵里」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 蔵里に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

蔵里の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

莫本阿莫神社旧・天理図書館・高坂松陰筆例文帳に追加

Arima-bon manuscript previously owned by Arimaka-jinja Shrine, now owned by Tenri Library, attributed to Shoin KOSAKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柏木、花散(尊経閣文庫 前田家本)例文帳に追加

Kashiwagi (The Oak Tree), Hanachirusato (Falling Flowers) (owned by the Book Stock of Sonkeikaku Bunko, Maedake-bon)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(柏木、花散(尊経閣文庫 前田家本))、早蕨(東京国立博物館 保坂本)例文帳に追加

(Kashiwagi (The Oak Tree), Hanachirusato (Falling Flowers) (property of Book Stock of Sonkeikaku Bunko, Maedake-bon manuscript), Sawarabi (Bracken Shoots) (property of Tokyo National Museum, Hosaka-bon manuscript)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末期は九十九直忠組の反乱鎮圧で功を挙げ、元治元年(1864年)7月21日に大少輔に遷任する。例文帳に追加

At the end of the Edo period, he transferred to Okura no shofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of the Treasury) on July 21, 1864 in recognition of the suppressing the rebellion of 九十九里.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(国宝)額田寺伽藍並条図(国立歴史民俗博物館例文帳に追加

Nukatabedera Garan narabini Jori Zu (Pictures of Nukatabe-ji Temple and the Streets) is a National Treasure kept at the National Museum of Japanese History.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

内匠頭夫人の阿久に吉良が横恋慕した(仮名手本忠臣の影響で広まった)。例文帳に追加

Kira fell in love with the wife of takumi-no-kami, Aguri (spread due to Kanadehon Chushingura [The Treasury of Loyal Retainers]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の富取正則は村上藩地粗の大庄屋で、妹の佐は隣家の中村家に嫁いだ。例文帳に追加

His father Masanori TOMITORI was a big village headman of Jizoso, Murakami Domain, and his younger sister Risa married into their next-door neighbor, Nakamura family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見勝―『舞妓』1921、『女』1925、『橄らん』1960-2、『不動像』1944、『あじさい』『人物(顔』例文帳に追加

Katsuzo SATOMI, "Maiko" (舞妓) 1921, "Onna" () (Woman) 1925, "Kanran" (橄らん) (Olive) 1960-1962, "Fudo Zo"(不動) 1944, "Ajisai" (あじさい) (Hydrangea), "Jinbutsu (Kao)" (人物()) (Person - Face)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島大学附属図書館が所している写本は、島津久光が天保10年(1839年)から翌年にかけて書写したもので、昭和26年(1951年)に同館が玉島津家から購入したものである。(玉文庫本)例文帳に追加

A handwritten copy possessed by the Kagoshima University Library was written by Hisamitsu SHIMAZU from 1839 to 1840, the following year, which the library bought from the Tamazato-shimazu family in 1951 (known as Tamazato bunko-bon [the books originally owned by Tamazato-shimazu family]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実子に、人頭兼右大弁・万小路綱房、権大納言・葉室頼業(兵部権少輔・葉室頼隆の養子)など。例文帳に追加

His own sons included Tsunafusa MADENOKOJI, who served as Kurodo-no-to (Head Chamberlain) and Udaiben (Major Controller of the Right), and Yorinari HAMURO, the Gon-Dainagon (who was adopted by Hyobu-gonno-shobu (Assistant Minister of War) Yoritaka HAMURO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大坂の陣では山曲輪の糒にて秀頼・淀殿と共に命運を共にした(36歳)。例文帳に追加

During the Osaka no Jin (The Siege of Osaka), Okogo no Tsubone committed suicide (at the age of 36) together with Lord Hideyori and Lady Yodo inside the food storehouse in the gardening quarter of the (Osaka) castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所領は建保元年(1213年)の和田合戦で武国長井荘(埼玉県大郡妻沼町)を拝領した。例文帳に追加

Tokinaga's shoryo (territory) was Nagainosho in Musashi Province (present day Menumamachi, Oosato County, Saitama Prefecture) which was bestowed in 1213 as a reward for his services in Battle of WADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中でも大規模なのが千ニュータウン、高寺ニュータウン、多摩ニュータウン、千葉ニュータウンなどのニュータウン群であった。例文帳に追加

Construction of new towns such as Senri New Town, Kozoji New Town, Tama New Town and Chiba New Town were examples of a series of large-scale conversions of the Satoyama into housing lots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塚の野火と、京都の大文字の送り火をつなぐコンセプトで、ウエスト・ロード・ブルース・バンド、頭脳警察、豊田勇らが出演した。例文帳に追加

West Road Blues Band, Zuno Keisatsu and Yuzo TOYODA appeared under the concept of connecting the wildfire of Sanrizuka to Daimonji no Okuribi (ceremonial bonfire of Daimonji letter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

劇団「芸術座(劇団)」結成・歌謡「カチューシャの唄」大流行、中介山「大菩薩峠」連載開始、映画「見八犬伝」「忠臣」など公開、「宝塚観光花火大会」開催、三越呉服店「国産化粧品展示販売会」、「小学校令」交付例文帳に追加

Formation of a drama group 'Geijutsuza,' great hit of a song 'Kachusha no uta' (Katyusha song), start of a serial novel 'Great Bodhisattva Pass' of Kaizan NAKAZATO, release of films including 'Nanso Satomi Hakkenden' (The Chronicles of the Eight Dog Heroes of the Satomi Clan of Nanso) and 'Chushingura' (The treasury of Loyal Retainers), start of Takarazuka Gala Fireworks Festival, the on-site sale exhibition of Japan-made cosmetics in Mitsukoshi kimono fabrics shop, and promulgation of Elementary School Act  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年7月、堀啓子北大学講師(教育)が、ミネソタ大学の図書館に所されているバーサ・M・クレー(BerthaM.Clay)『WEAKERTHANAWOMAN(女より弱きもの)』が種本であることを解明した。例文帳に追加

In July 2000, Keiko HORI, a Kitasato University lecturer (education department), found out that a source of the novel was "Weaker Than a Woman" written by Bertha M. Clay, which is owned by University of Minnesota Library.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・歌詞:戦争で焼ける前の首城で鎌倉芳太郎(かまくらよしたろう1898-1983)がノートに筆写した歌詞が残っている(沖縄県立芸術大学附属図書館「鎌倉芳太郎ノート54『唐歌唐踊集』」)。例文帳に追加

- Lyrics: Some lyrics remain that were transcribed into a notebook by Yoshitaro KAMAKURA (1898-1983) prior to Shuri-jo Castle being burnt during the war (Okinawa Prefectural Arts University Library Warehouse 'Yoshitaro KAMAKURA Notebook 54 "Chinese Poem & Tang Dance Compilation"').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺入りの場:京の外れ、芹生のにある源の寺子屋(菅秀才をかくまっている)へ、礼儀正しい母親に連れられた上品な子供が入門してくる。例文帳に追加

Entering Temple Act: A well behaving child led by his polite mother came and entered the Terakoya (that hosted Kanshusai) of Genzo in the Seryo Village, which was located on outskirts of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした山林利用の他にも、佐々峠から灰野に出て、一度由良川源流を下り、現在の事務所付近から櫃倉谷を通って権坂で若狭に抜ける街道もあった。例文帳に追加

In addition ton the use of mountain forests, there was also a road that went to Haino via Sasari-toge Mountain Pass, that descended once along the headwaters area of the Yura-gawa River, passed Hitsukuradani from around the area where the present administration building is now located, reached Gonzozaka, and then went to Wakasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、謙信が藤氏を残し越後に帰国すると、直ちに北条氏康が反撃を開始し、その年の10月には古河を攻撃したので、藤氏は上総国の多賀信家(人・高明、見氏家臣)の元へ逃れた。例文帳に追加

However, when Kenshin returned to Echigo without Fujiuji, Ujiyasu HOJO immediately launched a counterattack and attacked Koga in October of the same year, which resulted in Fujiuji escaping to Nobuie TAGA (Kurodo, Takaaki, vassal of the Satomi clan) in Kazusa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

66系統:(大原野線 東山・右京の・灰方経由)小塩(十輪寺前)・西国三十三番霊場 第二十番札所 善峯寺(しあわせ地)行(冬季(1月6日~2月末日)は、小塩(十輪寺前)止め)例文帳に追加

Route 66 (Oharano Route via Higashiyama, Ukyonosato, Haigata): Buses bound for Oshio (Jurin-ji-mae (Jurin-ji Temple)), Yoshimine-dera (Yoshimine-dera Temple) (Shiawase Jizo (Happiness Buddha)); No. 20 hudasho (a temple where amulets are collected) of Saigoku 33 Kannon Pilgrimage (in winter season (January 6 - end of February); all buses run as far as Oshio (Jurin-ji-mae))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

66系統:(大原野線 東山→右京の・灰方経由)西国三十三霊場 第二十番札所 善峯寺(しあわせ地)行き(冬期は小塩(十輪寺前)止まり)/JR向日町行例文帳に追加

Route 66: Bound for Saigoku 33 Kannon Pilgrimage 20th Temple: Yoshimine-dera Temple (Shiawase Jizo (Happiness Buddha)) (for Oshio (Jurinji-mae (Jurin-ji Temple)) during winter season)/JR Mukomachi Station (via Oharano Route from Higashiyama to Ukyonosato/Haigata)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横山党(よこやまとう)は、平安時代後期から鎌倉時代にかけて、武国多摩郡(現・東京都八王子市)横山庄を中心として、武国(大郡・比企郡-橘樹郡)および相模国北部に割拠した同族的武士団である。例文帳に追加

The Yokoyama Party, centered in the Yokoyama-sho estate in Tama County, Musashi Province (the present Hachioji City, Tokyo), was an armed group from the same family that existed from the late Heian period to the Kamakura period, and based themselves in Musashi Province (Osato County, Hiki County, and Tachibana County) and the northern part of Sagami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて額安寺に伝来し,現在では国立歴史民俗博物館に所される「額田寺伽藍並条図(ぬかたでらがらんならびにじょうりず、国宝)」によれば、奈良時代には金堂・講堂・三重塔が建ち並び、大いに栄えていたようである。例文帳に追加

According to "Nukatabedera Garan narabini Jori Zu" (Pictures of Nukatabe-ji Temple and the Streets, a National Treasure) passed down through the generations at Kakuan-ji Temple and now in the National Museum of Japanese History, during the Nara Period, the Golden Hall, lecture hall and three-story pagoda were built one after another and it flourished greatly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-武国幡羅郡(はたらぐん)俵瀬(たわらせ)村(現在の埼玉県熊谷市俵瀬、2005年9月30日までは大郡妻沼町大字俵瀬)に、代々苗字帯刀を許された名主の荻野綾三郎、嘉与(かよ)の五女(末娘)として生を享ける。例文帳に追加

She was born to Ayazaburo OGINO, village headman who had been allowed to adopt surname and wear a pair of sword for generations, and Kayo OGINO as their fifth daughter (youngest daughter) in the village of Tawarase, Hatara County, Musashi Province (currently, Tawarase, Kumagaya City, Saitama Prefecture/ until Sept 30, 2005: Oaza Tawarase, Menuma-machi, Osato-gun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前には娯楽が少ない中で映画がその中心を占め、活動弁士もその状況に応じて活躍するようになり、西村楽天、徳川夢声、大貢、生駒雷遊、國井紫香、静田錦波、谷天郎、山野一郎、牧野周一、伍東宏郎、泉詩郎、見義郎、松田春翠、大辻司郎のような人気弁士も現れるようになった。例文帳に追加

With few forms of entertainment available before World War Ⅱ, movies played a central role, so katsudo benshi became active and some popular ones emerged including Rakuten NISHIMURA, Musei TOKUGAWA, Mitsugu OKURA, Raiyu IKOMA, Shiko KUNII, Kinpa SHIZUTA, Tenro TANI, Ichiro YAMANO, Shuichi MAKINO, Koro GOTO, Shiro IZUMI, Yoshiro SATOMI, Shunsui MATSUDA, and Shiro OTSUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このことは井原西鶴の「日本永代」1688年(貞享5年)刊行に「紀路大湊、泰地といふの、妻子のうたへり 此所は繁昌にして 若松村立ける中に 鯨恵比須の宮をいはひ 鳥井に 其魚の胴骨立しに 高さ三丈ばかりも 有ぬべし」と記述があり1688年より古くから存在していた事がわかる。例文帳に追加

This is described in 'Nihon Eitaigura' by Saikaku IHARA, published in 1688, as 'In a village called Ominato, Kiji, Taiji, a wife and child sang. This place has prospered, and among the Wakamatsu Village, a torii celebrating the Kujira ebisu no miya stands, made of bones from the trunk of the fish, and about three-jo (jo is a unit of length, 1-jo is about 3.03m length) high.' indicating that it existed before 1688.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS