1016万例文収録!

「袋切れ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 袋切れに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

袋切れの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 102



例文

私の堪忍の緒が切れました。例文帳に追加

My patience is spent.  - Weblio Email例文集

私の堪忍の緒が切れました。例文帳に追加

I am out of patience.  - Weblio Email例文集

私の堪忍の緒が切れました。例文帳に追加

I have had enough.  - Weblio Email例文集

堪忍の緒が切れ例文帳に追加

My patience is exhausted  - 斎藤和英大辞典

例文

堪忍の緒が切れ例文帳に追加

He has exhausted my patience.  - 斎藤和英大辞典


例文

私の堪忍の緒が切れた。例文帳に追加

My patience is worn out. - Tatoeba例文

堪忍の緒が切れる。例文帳に追加

My patience has come to the breaking point. - Tatoeba例文

切れ端を入れておく例文帳に追加

a bag in which rags are kept  - 日本語WordNet

は木の実ではち切れそうだ例文帳に追加

The bag is bursting with nuts. - Eゲイト英和辞典

例文

私の堪忍の緒が切れた。例文帳に追加

My patience is worn out.  - Tanaka Corpus

例文

堪忍の緒が切れる。例文帳に追加

My patience has come to the breaking point.  - Tanaka Corpus

その母親は子どもに堪忍の緒が切れた。例文帳に追加

The mother lost patience with her child. - Weblio Email例文集

我慢の極限に達する, 堪忍の緒(お)が切れる.例文帳に追加

reach the limit of one's patience  - 研究社 新英和中辞典

それではどんな聖人でも堪忍の緒が切れるだろう.例文帳に追加

It would try the patience of a saint.  - 研究社 新英和中辞典

私は堪忍の緒が切れかけている.例文帳に追加

My patience is wearing thin.  - 研究社 新英和中辞典

あの男には, もう堪忍の緒が切れた.例文帳に追加

I've lost all [I'm out of] patience with him.  - 研究社 新和英中辞典

あの男には, もう堪忍の緒が切れた.例文帳に追加

I've reached the limit of my patience with him.  - 研究社 新和英中辞典

あの男には, もう堪忍の緒が切れた.例文帳に追加

He has exhausted my patience.  - 研究社 新和英中辞典

もう我慢できん。堪忍の緒が切れた。例文帳に追加

I can't take this anymore. I've lost my temper completely. - Tatoeba例文

もう我慢できん。堪忍の緒が切れた。例文帳に追加

I can't take this anymore. I've lost my temper completely.  - Tanaka Corpus

彼はそのを作るのに一片の大きな紙切れを使いました。例文帳に追加

He used a big piece of paper to make the bag. - Tatoeba例文

私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍の緒が切れた。例文帳に追加

I tried to be calm, but finally I lost my temper. - Tatoeba例文

彼はできる限り辛抱してたが,ついに堪忍の緒が切れ例文帳に追加

He took all he could, but then he got angry. - Eゲイト英和辞典

彼はそのを作るのに一片の大きな紙切れを使いました。例文帳に追加

He used a big piece of paper to make the bag.  - Tanaka Corpus

私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍の緒が切れた。例文帳に追加

I tried to be calm but finally I lost my temper.  - Tanaka Corpus

は灰色がかっていて、右の人差し指のところが擦り切れていた。例文帳に追加

Her gloves were greyish and were worn through at the right forefinger.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

中身の異なる二種類の調味料を入れた二つの小と小の連結部分に切れ込みを設けた調味料入れのの製造方法。例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF SEASONING BAG INCLUDING TWO SUBDIVISION BAGS CONTAINING TWO KINDS OF DIFFERENT SEASONINGS AND CUT PROVIDED AT JOINT OF THE SUBDIVISION BAGS - 特許庁

を裏返しにする必要がなく、手内側の水切れもよく、指先まで乾燥した空気が入り、ゴム手等の内側を充分乾かすことが出来るゴム手用ハンガー装置を提供する。例文帳に追加

To provide a hanger for a rubber glove capable of sufficiently drying inside of the rubber glove with the dry air filled into a finger tip and capable of draining inside of the glove well without turning over the gloves. - 特許庁

各取引先のDPの在庫数量を自動的に把握し、在庫切れが起きないようにDPを自動発注することができようにする。例文帳に追加

To automatically order DP envelopes to prevent shortages by automatically grasping the stock quantity of DP envelops in each client. - 特許庁

内の液体を出来る限り使い切れるようにするとともに、内に収納する液体の量の割合が少なくならないようにする。例文帳に追加

To use up liquid in a bag as much as possible, and not to reduce the ratio of the liquid stored in the bag. - 特許庁

妻や娘にまで暴力を振るう与兵衛に遂に堪忍の緒が切れて勘当する。例文帳に追加

He finally loses patience with Yohei after Yohei is violent with his wife and daughter, and he cuts Yohei off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堪(かん)忍(にん)(ぶくろ)の緒(お)が切れて,ミッチはテレビカメラに発砲する。例文帳に追加

Mitch's patience snaps and he fires a shot at the TV camera.  - 浜島書店 Catch a Wave

本発明は、水切れが良く内側表面がざらざらした素材で筒形のを作る。例文帳に追加

A cylindrical bag is made of a material having a superior water draining property and having a coarse inside surface. - 特許庁

目的を解決するために、中指を出す切れ目または穴をの中央部分にもうけたものである。例文帳に追加

A hole or a slit for projecting out the middle finger is equipped in the center part of this dirt rubbing bag. - 特許庁

大佐の堪忍はとうに切れ、イカレた紳士どもが好き放題やってるんだと感じ始めた。例文帳に追加

The colonel had passed the point of explosion, and he dimly realized that eccentric aristocrats are allowed their fling.  - G.K. Chesterton『少年の心』

合掌シール部の切れ目の周囲を切れ目周囲ヒータブロック60,61のヒータ面60a、61aで表面に溶着する。例文帳に追加

The periphery of the cuts on the butt-seam sealing part is welded to the bag surface by heater faces 60a, 61a of cut periphery heater blocks 60, 61. - 特許庁

商品であるそのの中身が、そのにはち切れんばかりの状態に充填され、そのが満杯に張りつめた外観の要望をかなえるもの。例文帳に追加

To provide a fluid fullness filling airtight packaging apparatus, which fills a bag with a content of a commodity to the extent that the bag is inflated to a limit to show the extremely swelled appearance. - 特許庁

外力が包装に加わっても、直線状の開封用切れ目から折れ曲がることを防ぐとともに包装へのピンホール発生を防止し、バリヤー性が低下しない容易に開封可能な包装を提供することである。例文帳に追加

To provide an easy-to-open packaging bag of which the barrier property is not degraded, even if external force is applied to the packaging bag, while preventing bending from a straight opening break, the generation of a pin-hole to the packaging bag is inhibited. - 特許庁

本発明は、包装のシール部を形成するヒートシール製工程において、シール部の切れ切れ目(スリット)の裂けや広がり等の防止を可能とする、かつ、埃が入らず、内容物がこぼれでない構造からなる、特に穀類用の空気抜き機能を有する包装を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a packaging bag having a deaerating function, especially for grains whose seal part is prevented from being cut or cut line (slit) from being torn or spread during a heat seal bag making process forming the seal part of the bag, and which is structured to prevent dust from getting in and a content from spilling. - 特許庁

青果物を包装後真空予冷に供される合成樹脂フィルムを含む包装であり、包装に1個以上の切れ込みがあり、包装される青果物100gあたりの切れ込み長さの合計が0.5mm以上35mm以下である青果物用包装である。例文帳に追加

The packaging bag for vegetables and fruits including a synthetic resin film is used for the preliminary vacuum cooling after packaging vegetables and fruits and has one or more cuts, wherein the total length of the cuts per 100 g of packaged vegetables and fruits is 0.5 mm or longer and 35 mm or shorter. - 特許庁

本発明は、開装置の全体の高さを低減し、粉体、粒体を収容したの切開を確実に出来、切れ端等が粉体、粒体に混入する虞がない開装置を提供することを可能にすることを目的としている。例文帳に追加

To provide a bag opening device which can reduce the total height of the bag opening device, reliably cut and open the bag accommodating the powder, and prevent broken pieces of the bag from being mixed in the powder or granules. - 特許庁

包装が連続してつながってロール状に巻かれた状態で供給される包装シートを、包装毎に切り分けて順次包装機に供給する包装供給装置において、ロール切れの際に包装の供給を停止することなく包装シートの切り替えを自動的に確実に行う。例文帳に追加

To automatically replacing packaging bag sheets without stopping supply of packaging bags when a roll runs out in a packaging bag supply device for separating each packaging bag, and continuously supplying packaging bag sheets supplied in a state where the packaging bags are continuously wound in a roll-shape to a packaging machine. - 特許庁

ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。例文帳に追加

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. - Tatoeba例文

ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。例文帳に追加

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.  - Tanaka Corpus

老舗百貨店の大丸が、元号は不明であるが、江戸時代に端切れなどを詰めにして初売りで販売した記録がある。例文帳に追加

There is a record that the old department store Daimaru sold bags containing scraps of clothes in it's new year's sale in a certain period of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱シール不良、シール切れ、及び破損等を発生しない高品質かつ低コストな筒状包装部材及び包装を提供する。例文帳に追加

To provide a high quality and inexpensive tubular packaging member and a packaging bag free from a heat seal failure, a cut seal and breakage or the like. - 特許庁

網目形成用切れ目31が拡がって網目を形成しながらマット本体11が状に屈曲しうるようになされている。例文帳に追加

While the cuts 31 are expanded to form the mesh, the mat body 11 can be bent in the shape of a bag. - 特許庁

茶葉、薬草、香草、コーヒー、ドライフルーツ等を手軽に抽出性と液体切れを高めた飲料用抽出用を提供する。例文帳に追加

To provide an extraction bag for a beverage for easily improving the extraction property and liquid drying of a tea leaf, a medicinal herb, a fragrant grass, coffee, dry fruit, or the like. - 特許庁

リッジ3に、標章7の輪郭に沿って形成されることにより該標章7を文字状に表示する途切れ部6を設けた。例文帳に追加

The ridges 3 have broken portions 6 formed along the contour of the marking 7 to indicate the marking 7 in an open face. - 特許庁

例文

耐破性と切れ性を備えた、チューブ成形用の切取り線付き熱収縮性フィルム及び切取り線の形成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a heat shrinkable film with a perforated line which has bag breakage resistance and a cutting ability and is usable for forming a tube and to provide a forming method of the perforated line. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS