見つけだすを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 36件
彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。例文帳に追加
It is important that he find out what they are doing. - Tanaka Corpus
だが 事件の当事者として 君の番号が上がったなら 必ず見つけだす例文帳に追加
But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
見つけだすまでは どこにも行かん 誰が陰謀を企ててるのか例文帳に追加
I'm not going anywhere till I find out who's conspiring against me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私は、両方の男性がいた小隊の軍曹を呼びに行かせ、彼に何がこれの背景にあったか、慎重に見つけだすように彼に尋ねた例文帳に追加
I sent for the sergeant of the platoon both men were in and asked him to try to find out discreetly what lay behind this - 日本語WordNet
画像読取の前に、コンタクトガラス16を上方から見ると、有色平面部があるので、ゴミや汚れを簡単に見つけだすことができる。例文帳に追加
When the contact glass 16 is seen from above before image read, dust or dirt can be easily found because of the colored plane part. - 特許庁
紛失時に、周囲に迷惑をかけることなく簡単に見つけだすことができる携帯端末装置及びその捜査方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a portable terminal device capable of being found out simply without annoying persons around when losing the device, and to provide its search method. - 特許庁
追記がなされた画像データの原本に相当する原本画像データを速やかに見つけだすことが可能な仕組みを提供することにある。例文帳に追加
To provide a system allowing prompt finding of original image data corresponding to the original of image data added with a postscript. - 特許庁
「もし、悪漢を見つけだす試みに賛成する人がいなければ、私が自分でやって見せます。」とまで船長に言ったそうだ。例文帳に追加
"And if no one helps me against the ruffian,"said Rozaine to the captain, "I'll settle his business myself." - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
一方、ディミートリアスはというと、ハーミアと、その恋を争っているライサンダーを見つけだすことができなかった。例文帳に追加
In the mean time Demetrius, not being able to find Hermia and his rival Lysander, - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
検索手段16は、算出した特徴量と、データベース18中に格納されている特徴量とを比較し、合致する特徴量に対応する画像情報を見つけだす。例文帳に追加
A retrieving means 16 compares the calculated characteristic quantity with characteristic quantity stored in a database 18 and finds image information corresponding to common characteristics quantity. - 特許庁
利用者が容易に駐車した自動車を見つけだすことができる駐車位置データを送信することができる駐車位置データ送信装置の提供を目的とする。例文帳に追加
To provide a parking position data transmitter capable of transmitting parking position data enabling a user to easily find a parked automobile. - 特許庁
種々のデータファイルを大量に記憶する場合でも、必要なデータファイルを容易に見つけだすことが可能な移動無線端末装置を提供する。例文帳に追加
To provide a mobile radio terminal in which a required data file can be found out readily even when a large volume of various data files is stored. - 特許庁
多次元特許分類をベースとする第1言語のための検索システムを採用している場合に、第2言語検索システムのための適切なキーワードを見つけだすのを容易にすることを課題とする。例文帳に追加
To easily find an appropriate keyword for a second language retrieval system in the case of adopting a retrieval system for a first language based on multi-dimensional patent classifications. - 特許庁
ユーザからネットワークシステムに接続要求があった際、ユーザ認証データベースサーバは接続要求に応じて当該ユーザの暗号化されたユーザ認証用データを認証データベースから検索して見つけだす。例文帳に追加
The communication servers 7-1 to 7-m are further connected to a ciphering/deciphering authentication database server 1. - 特許庁
本発明は無線通信システムの屋内基地局の最適配置を決定するため方法に関し、屋内基地局の最適配置を短時間で見つけだすことを目的とする。例文帳に追加
To find out an optimum layout of an indoor base station in a short time with respect to a method to decide the optimum layout of the indoor base station of a radio communication system. - 特許庁
回路基板を被包する被包部材を備えた遊技機において、被包部材を悪徳に開封するといった行為を抑制でき悪徳行為を早期に見つけだすことのできる遊技機を提供する。例文帳に追加
To provide a game machine with a wrapping member to wrap a circuit board, the machine can suppress fraudulent action of opening the seal of the wrapping member and find out fraudulent action in early stages. - 特許庁
仕事特徴抽出手段3は、文書特徴抽出手段2で抽出された複数の文書の重複する特徴を見つけだすことで、前記作業者の仕事の特徴を抽出し、仕事特徴管理テーブル4を生成する。例文帳に追加
A work feature extracting means 3 extracts features of the work of the worker by finding out overlapping features of the documents to generate a work feature management table 4. - 特許庁
投射光学像の方向を調整できる、投射レンズのシフト機構を備えた場合、装置の適切な設置位置を見つけだすことが困難である。例文帳に追加
To solve a problem that it is difficult to find out the appropriate installation position of a display device in the case of providing a projection lens shift mechanism capable of adjusting the direction of a projected optical image. - 特許庁
回路基板を被包する被包部材を備えた遊技機において、被包部材を悪徳に開封するといった行為を抑制でき悪徳行為を早期に見つけだすことのできる遊技機を提供する。例文帳に追加
To provide a game machine preventing an illigal action to open a wrapping member and capable of being found immediately, with respect to the game machine with the wrapping member for circuit board. - 特許庁
リアルタイムに支払いと商品の配達の情報を確認することで、紛失したいかなる注文も迅速に見つけだすことができるEコマースにおいて紛失した注文を処理する方法とシステムを提供する。例文帳に追加
To provide a method and system for processing a lost order in an E-commerce which can quickly find any lost order by checking information of payment and delivery of a commodity in real time. - 特許庁
この竹取の翁が、かぐや姫を竹のなかから見つけだす所から物語は始まり、そののち、竹のなかより黄金を見つけること度重なり、だんだんと物豊かになり、ついに長者となって建てた邸宅のしつらいは、贅を尽くしたものとなった。例文帳に追加
The tale begins from Taketori no Okina finding Kaguya-hime (The Moon Princess) inside bamboo, and he gradually became rich by finding gold from cutting bamboo several times and had a residence with opulent Shitsurai as a millionaire would build. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
データファイルのファイル名が分からなくても、図表上でそのデータファイルに関連づけされたデータファイル名セルをクリックし、下層の図表から目的のデータファイルを見つけだす事によりデータファイルの検索・管理を容易にする。例文帳に追加
To easily retrieve and control a data file by clicking a data file name related with a data file on a chart, and finding the target data file from a chart in a lower layer even when the file name of the data file is not known. - 特許庁
本発明は、電子メール等の相手のいない人であっても、自分と近い価値観の相手を高い確度で容易に見つけだすことのできる情報処理システム、マッチング方法、マーケティングリサーチ方法、及び情報記録媒体を提供する。例文帳に追加
To provide an information processing system, a matching method, a marketing research method and an information recording medium, which enable even a person who has no e-mail friend to easily find a partner who has nearly the same values with himself or herself with high accuracy. - 特許庁
軟骨損傷治療のため、生体内および生体外での軟骨組織再生を可能にする三次元細胞結合体の製造を、産業化を前提に、より実用的にするためには、TGF−βのような蛋白性因子に替わる非蛋白性の軟骨誘導因子、特に軟骨組織創製促進を可能する非蛋白性の軟骨誘導因子を見つけだすことが重要な課題である。例文帳に追加
To provide a non-protein cartilage-inducing factor for producing a three-dimensional cell assembly to enable the anagenesis of cartilage in vivo and in vitro for the remedy of damaged cartilage and usable as a substitute for a proteinous factor such as TGF-β for realizing practical industrial production of the assembly, especially provide a non-protein cartilage-inducing factor to promote the generation of cartilage tissue. - 特許庁
コドン2塩基対の正規化差分値をもとに生物種に関係なくタンパク質のコード領域を予測し、さらに領域の構造・機能を調べるため、データ圧縮した形での保存・相同度検索・分類を可能にし、予測したコード領域を基に未知のゲノムから相同配列を見つけだす情報処理方法を提供する。例文帳に追加
To provide an information processing method for predicting a protein code area regardless of a biological kind based on the normalized difference value of a codon 2 base pair, and for executing preservation, homologous level retrieval, classification in a state that data are compressed in order to check the structure and function of the area, and for finding out a homologous array from an unknown genome based on the predicated code area. - 特許庁
その反対者が力説した議論の一つは、国家の終身官僚という職業は最も有能な人たちを惹きつけるだけの俸給や地位の期待を提供できず、そういう人たちはもっと魅力的な職業を専門職とか会社や他の公共団体の仕事にいつでも見つけだすことができるというものでした。例文帳に追加
One of the arguments most insisted on by its opponents, is that the occupation of a permanent official servant of the State does not hold out sufficient prospects of emolument and importance to attract the highest talents, which will always be able to find a more inviting career in the professions, or in the service of companies and other public bodies. - John Stuart Mill『自由について』
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |