1016万例文収録!

「車返」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 車返に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

車返の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1077



例文

両貸出却機、両貸出却システム及び両貸出却方法例文帳に追加

VEHICLE LENDING AND RETURNING MACHINE, SYSTEM AND METHOD THEREOF - 特許庁

私はの借金の済をした。例文帳に追加

I repaid the loan on my car. - Weblio Email例文集

却したいのですが。例文帳に追加

I'd like to return a car. - Tatoeba例文

はいつしたらいいでしょうか。例文帳に追加

When should I return the car? - Tatoeba例文

例文

通りはでごったしていた例文帳に追加

streets choked with traffic  - 日本語WordNet


例文

却したいのですが。例文帳に追加

I'd like to return a car.  - Tanaka Corpus

はいつしたらいいでしょうか。例文帳に追加

When should I return the car?  - Tanaka Corpus

エレベータの支持装置例文帳に追加

RETURN PULLEY SUPPORT DEVICE OF ELEVATOR - 特許庁

エレベーター用装置例文帳に追加

RETURNING WHEEL DEVICE FOR ELEVATOR - 特許庁

例文

エレベーター用装置例文帳に追加

RETURN PULLEY DEVICE FOR ELEVATOR - 特許庁

例文

両及び両の却回収制御装置例文帳に追加

VEHICLE AND RETURNING AND COLLECTING CONTROLLER THEREFOR - 特許庁

なお、園部方面からの折し列は、3番線で折りす。例文帳に追加

In addition, the shuttle service train to and from Sonobe Station arrives at, and departs from, track 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普通電の一部が折りす駅で、全ての特急列も停する。例文帳に追加

At this station, each local train makes a turn and all limited express trains stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

携帯電話、却管理装置、却管理システム及び記憶媒体例文帳に追加

PORTABLE TELEPHONE SET, DEVICE AND SYSTEM FOR MANAGING VEHICLE RETURN AND STORAGE MEDIUM - 特許庁

このとき、運休候補列に対して予め定められた臨時折しの相手列が遅延承知列の場合、この相手列を臨時折し駅にて2本の列に切断し、運休候補列を、切断した相手列の臨時折し駅以降の列部分への折しを設定する。例文帳に追加

At this time, when a mating train of the extra turning-back predetermined to the service suspension candidate train is the delay acceptance train, this mating train is cut into two trains at the extra turning-back station, and turning-back is set to a train part on and after the extra turning-back station of the mating train of cutting the service suspension candidate train. - 特許庁

あなたはす時ガソリンを満タンにしてください。例文帳に追加

Please fill up the tank when you return the car.  - Weblio Email例文集

私はの借金の済を3年前に済ませた。例文帳に追加

I finished repaying my car loan three years ago. - Weblio Email例文集

私は(忘れてきた)キーを取ってへ引きした.例文帳に追加

I retrieved my key and went back to the car.  - 研究社 新英和中辞典

その手押しは不安定でひっくりるだろう.例文帳に追加

That wheelbarrow is top‐heavy; it'll tip over.  - 研究社 新英和中辞典

は東京・博多間を折りし運転をしている.例文帳に追加

Trains are operating a shuttle service between Tokyo and Hakata.  - 研究社 新和英中辞典

彼は私たちをで送りしてくれた。例文帳に追加

He took us back in his car. - Tatoeba例文

がフェンスにぶつかってひっくりった。例文帳に追加

The car hit the fence and turned over. - Tatoeba例文

そのかわりにしてもいいですか。例文帳に追加

May I return the car instead? - Tatoeba例文

社長の護送は群衆の先で引っくりった例文帳に追加

The President's convoy rolled past the crowds  - 日本語WordNet

はいくつかの街灯に跳ねった例文帳に追加

The car caromed off several lampposts  - 日本語WordNet

誰かが『手押しをひっくりす』とき、台無しになる計画例文帳に追加

the planning that is disrupted when someone `upsets the applecart'  - 日本語WordNet

彼の保証金はしたときに戻された例文帳に追加

his deposit was refunded when he returned the car  - 日本語WordNet

(列が)折りしながら進行する例文帳に追加

of a train, to move forward in a zigzag  - EDR日英対訳辞書

をあしたの朝までにしてもらわなければならない例文帳に追加

I must have my car back by tomorrow morning. - Eゲイト英和辞典

彼は私たちをで送りしてくれた。例文帳に追加

He took us back in his car.  - Tanaka Corpus

がフェンスにぶつかってひっくりった。例文帳に追加

The car hit the fence and turned over.  - Tanaka Corpus

どうも、そのかわりにしてもいいですか。例文帳に追加

Thanks. Could I return it to you instead?  - Tanaka Corpus

永原で折りす普通列は現在もまだ残っている。例文帳に追加

The local trains returning at Nagahara Station still exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各駅停のほとんどがここで折りす。例文帳に追加

Nearly all the local trains return from this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場を利用したレンタカー却管理システム例文帳に追加

RENTAL CAR RETURN MANAGEMENT SYSTEM USING PARKING LOT - 特許庁

堆肥切りしバケットおよび作業例文帳に追加

COMPOST TURNING BUCKET AND WORKING VEHICLE - 特許庁

複数軌条間での走行の折りし移載装置例文帳に追加

TRAVELING VEHICLE TURNING AND TRANSFERRING DEVICE BETWEEN A PLURALITY OF RAILS - 特許庁

男は学院へ、女は自宅へ馬で引きすようだ。例文帳に追加

he driving back to the Temple, and she to her own house.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

両が予め定められた適正な却位置に駐されなければ、当該両の却に伴う処理を行うことができないようにする。例文帳に追加

To prevent processing regarding returning of a vehicle unless the vehicle is parked at a predetermined proper return position. - 特許庁

また、切断した相手列の臨時折し駅以前の列部分は、同方向の後続の列に、臨時折し駅にて継走する。例文帳に追加

A train part before the extra turning-back station of the cut mating train continuously travels at the extra turning-back station with a succeeding train in the same direction. - 特許庁

好ましくは、体後方側の折りし部分25が、体内方側の折りし部分24の上側(幅方向外側)に位置される。例文帳に追加

The folded part 25 on the vehicle body rear side is preferably positioned on the upper side (the cross direction outside) of the folded part 24 on the vehicle body inner side. - 特許庁

大阪方面からの当駅折りし列は、原則として丸太町寄りの引上線に入って折りす。例文帳に追加

Shuttle trains from Osaka are, as a rule, turn around using the lead tracks located toward Jingu-marutamachi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部の特急列が停し、また当駅折りしの列も多く設定されている。例文帳に追加

Some limited express services make a stop here and many shuttle service trains arrive at and depart from this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両460は、送信元両であるK両450からの情報受信を繰りす。例文帳に追加

An L vehicle 460 repeats receiving information from a K vehicle 450 to be a transmitter vehicle. - 特許庁

現行ダイヤでは全列の約半数が生駒折りし列であり、生駒折りし列は生駒到着後に東生駒信号場(庫)まで回送して折りす。例文帳に追加

In the current train schedule, approximately half of all trains return from Ikoma Station, while the trains returning from Ikoma Station go to the Higashi-Ikoma signal station (depot) and change direction there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

収納装置10は、電動両50の却時に、その却される電動両50の種を特定し、その種に対応した充電収納部11への却を促す旨の表示を行う。例文帳に追加

In return of the electric vehicle 50, the storage device 10 specifies a vehicle model of the electric vehicle 50 to be returned, and performs display that the return to a charge storage part 11 corresponding to the vehicle type is prompted. - 特許庁

第2のカーカスプライ6bの両内側の折し高さは、両外側の折し高さよりも小である。例文帳に追加

Folding height inside the vehicle of a second carcass ply 6b is smaller than the folding height outside the vehicle. - 特許庁

両貸出却システム、携帯情報端末、質問装置及び応答装置並びに両貸出却方法例文帳に追加

VEHICLE RENTING AND RETURNING SYSTEM, PORTABLE INFORMATION TERMINAL, QUESTIONING DEVICE, ANSWERING DEVICE, VEHICLE RENTING AND RETURNING METHOD - 特許庁

支持梁15には、第1及び第2のかご16,17と釣合おもり18とが支持されている。例文帳に追加

First and second car return wheels 16, 17 and a balance weight return wheel 18 are supported on the support beam 15. - 特許庁

例文

私が却したときに、私は付属されていた報告書にサインした。例文帳に追加

When I returned the car, I signed the attached report. - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS