1016万例文収録!

「近所さん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 近所さんの意味・解説 > 近所さんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

近所さんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

ジャクソンさんは、ご近所さんです。例文帳に追加

The Jacksons are my neighbors. - Tatoeba例文

近所さんは何人いますか?例文帳に追加

How many neighbors do you have?  - Weblio Email例文集

トムはメアリーのご近所さんだ。例文帳に追加

Tom is one of Mary's neighbors. - Tatoeba例文

トムはメアリーのご近所さんです。例文帳に追加

Tom is Mary's neighbor. - Tatoeba例文

例文

近所をぶらぶら散歩する.例文帳に追加

go for a ramble in the neighborhood  - 研究社 新英和中辞典


例文

私は近所の定食屋さんでご飯をたくさん食べた。例文帳に追加

I ate a lot at the restaurants in my neighborhood.  - Weblio Email例文集

近所の料理屋さんでお雑煮を販売しています。例文帳に追加

Local restaurants should sell Ozoni. - 時事英語例文集

遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?例文帳に追加

Is loud music OK with the neighbors at this hour? - Tatoeba例文

近所さんには知られたくないの。例文帳に追加

I don't want the neighbours to know about it. - Tatoeba例文

例文

近所さんのとこにはザクロの木があるのよ。例文帳に追加

My neighbors have a pomegranate tree. - Tatoeba例文

例文

遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?例文帳に追加

Is loud music OK with the neighbors at this hour?  - Tanaka Corpus

彼女はしばしば私の家の近所の通りを散歩している。例文帳に追加

She often walks around my neighborhood.  - Weblio Email例文集

彼女はしばしば私の近所の通りを散歩している。例文帳に追加

She often walks around my neighborhood.  - Weblio Email例文集

毎朝,朝食前に近所を1時間散歩するだけだ。例文帳に追加

He just takes an hour's walk in his neighborhood every morning before breakfast.  - 浜島書店 Catch a Wave

さんはまたご近所のことをぺちゃくちゃしゃべるだろうな。例文帳に追加

Mom will yap away about the neighbors again.  - Weblio英語基本例文集

彼の叔母は近所の人々にたくさんの噂を広める人である。例文帳に追加

His aunt is a disseminator of many rumors in her neighborhood.  - Weblio英語基本例文集

お正月にお餅をついたのでご近所さんに配りました。例文帳に追加

I made rice cakes during new year so I gave neighbors some. - 時事英語例文集

あの婆さんはあまりにも口さがないので近所の鼻つまみだ.例文帳に追加

The old woman is such a terrible gossip she's detested by everybody in her neighborhood.  - 研究社 新和英中辞典

近所の人に聞くと、三年も前からひとは住んでいないという。例文帳に追加

When they ask a neighbor about it, they figure out that nobody has lived there for three years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。例文帳に追加

Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. - Tatoeba例文

近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。例文帳に追加

Before saying "good bye" to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.  - Tanaka Corpus

人々はキャンディーをたくさん購入し,友人,親類や近所の子どもたちをもてなすための準備をします。例文帳に追加

People buy a lot of candy and get ready to treat their friends, relatives and neighborhood children.  - 浜島書店 Catch a Wave

対象企業の直近所定年数の付加価値額の平均値を算出し、対象企業の平均付加価値額成長率を算出する。例文帳に追加

An average price of value added for the prescribed number of the most recent years of the target corporate is calculated to calculate an average growth rate of value added price of the target corporate. - 特許庁

ネロのおじいさんがその家の人たちに、となり近所のよしみで、いろいろと親切にしてあげたことがあったのです。例文帳に追加

his grandfather had done many a kindly turn in neighbour's service to the people who dwelt there.  - Ouida『フランダースの犬』

現在でも京都の一部では、嫁入りの際に花嫁が近所の人に嫁入り道具として持参した着物を披露する習慣が残っている。例文帳に追加

Even in the present day, in part of Kyoto there remains a custom that a bride exhibits her kimonos brought as bride's household articles to her neighbors at the time of marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この陵墓の近所には、別に同陵の有力な比定候補地が存在し、ここは陵墓参考地として、宮内庁の管轄地となっている。例文帳に追加

Near this Jobodaiin, there is another poossible place that SHIRAKAWA was entombed in, which is regulated by the Imperial Household Agency as Ryobo sankouchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この儀式は赤ちゃんの生後7日目に行われ,赤ちゃんの家族の友人や近所の人が参加します。例文帳に追加

The ceremony is held on a baby's seventh day of life and is attended by friends and neighbors of the baby's family.  - 浜島書店 Catch a Wave

確定申告の初日,俳優の高橋英(ひで)樹(き)さんと妻の美(み)恵(え)子(こ)さんが確定申告書を提出するため,都内にある近所の税務署を訪れた。例文帳に追加

On the first day of filing, the actor Takahashi Hideki and his wife, Mieko, visited a nearby tax office in Tokyo to file their tax returns.  - 浜島書店 Catch a Wave

古代においては、参拝・参詣といえば近所の神仏に参り詣でるものであったが、平安時代ごろから遠方の寺社にも詣でるようになった。例文帳に追加

In ancient times, sanpai and sankei indicated a visit to a nearby location to pray to gods or Buddha, but from about the Heian period, people began to visit a shrine or a temple located far away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧虫プロダクションで色彩設定仕上げ経験のある八田陽子が、1981年に近所の主婦らと、竜の子プロダクションやサンライズ(アニメ制作会社)の仕上げの仕事を始めた。例文帳に追加

In 1981, Yoko HATTA, who had experience of color setting at the former Mushi Production studio, began to undertake finishing work at the Tatsunoko Production and Sunrise animation studios with local housewives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清水寺に参詣した際近所に面白いものはないかと寺男にきくと、門前に面白い遊芸をする少年(花月)がいるとのことである。例文帳に追加

During his visit at Kiyomizu-dera Temple he asks a temple employee if there is anything worth seeing in the neighborhood, and is told that there is a boy (Kagetsu) in front of the gate who performs interesting music and dances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三婦はたまたま通りかかった磯之丞が駕籠代のことで、悪党のこっぱの権となまの八に絡まれているのを救い、磯之丞を近所の茶屋に行かせる。例文帳に追加

Sabu happened to see Isonojo getting caught by villains Koppa no Gon and Nama no Hachi forced to pay a palanquin fee, and saved Isonojo and made him go to a nearbye teahouse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年をとった元兵士のダースじいさんが生計を立てるための仕事といえば、今や毎日小さな荷車でミルクをアントワープの町まで足を引きずりながら運ぶこと以外ありませんでした。ジェハンじいさんよりは幸運な近所の村人たちのミルクの缶がその荷物でした。例文帳に追加

Now, the old soldier, Jehan Daas, could do nothing for his living but limp about a little with a small cart, with which he carried daily the milk-cans of those happier neighbours who owned cattle away into the town of Antwerp.  - Ouida『フランダースの犬』

癇癖の強い性格で、執筆中に女房から米を買う金がないと再三言われやむなく蚊帳を質に入れようと出かけたが、気難しい顔をしていたので近所の人に「どうした」と聞かれ「はい、殺しに行きます(質に入れるの隠語)」と答えて相手を驚かせている。例文帳に追加

He was such a short-tempered person that when he was working on his next script, but nagged by his wife who was saying they had no money to buy rice, and forced to go out with a mosquito net to pawn it for rice, his neighbor asked him looking at his stern face 'What's the matter?'--He answered with still stern face 'I'm going to do killing.', jargon for pawning, to astonish the neighbor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため、家の住人Mは、住人であることを示す特定の信号を発する発信機30を持つことにより、照明器具20に接近して人感センサ22aにより検知された場合でも、防犯モードが機能しないので、煩わしくなく、また、夜間に近所に迷惑をかけるのを防止することができる。例文帳に追加

Thereby, even when the resident M of the house, carrying a transmitter 30 for sending the specific signal indicating the person is a resident, approaches the lighting apparatus 20 and is detected by the human sensor 22a, the crime prevention mode is not activated, so that inconvenience is eliminated and a nuisance to the neighborhood at night can be prevented. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS