例文 (754件) |
適切な例の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 754件
彼女の議論を支持するために適切な例を出した例文帳に追加
gave applicable examples to support her argument - 日本語WordNet
ユーザーは、これらの文例から適切な文例を選択する。例文帳に追加
A user selects an appropriate sentence example from the sentence examples. - 特許庁
DOM の実装では、適切な特定の例外を送出しなければならず、各例外は code 属性に対応する適切な値を伴わなければなりません。例文帳に追加
The implementations must raise the appropriate specific exception, each of which carries the appropriate value for the code attribute. - Python
この例では CRWデバイスは 1,5,0 なので、適切な入力は dev=1,5,0 となります。例文帳に追加
In this case, the CRW device is 1,5,0, so the appropriate input would be dev=1,5,0. - FreeBSD
例えば、以下の点について、明確に規定する等適切な内容となっているか。例文帳に追加
Does the manual clearly specify the following items, for example? - 金融庁
不適切な食品表示の事例が次々と明らかになっているのだ。例文帳に追加
Cases of improper food labeling have come out one after another. - 浜島書店 Catch a Wave
この適切な手段は、例えばモータ(図示せず)等であるが限定されない。例文帳に追加
The appropriate means is, for example, a motor (not shown) or the like and is not limited. - 特許庁
最後に、次の例のようして適切なコマンドを実行します。例文帳に追加
In addition to configuring the kernel, users who should have access to the audio devices need to be added to the appropriate group with the command: - Gentoo Linux
デザイン領域で、適切な GUI コンポーネント (例 : jLabel1) を選択します。例文帳に追加
Select the appropriate GUI component(e.g. jLabel1) in the Design Area. - NetBeans
エラーが生じた場合、適切な例外 (EOFError またはTypeError) を送出して NULLを返します。例文帳に追加
On error, sets the appropriate exception(EOFError or TypeError) and returns NULL. - Python
不適切な食品表示の事例が食品業界をゆるがした。例文帳に追加
Cases of improper food labeling shook the food industry. - 浜島書店 Catch a Wave
ユーザの経験や専門に応じて適切な症例画像を検索する。例文帳に追加
To retrieve a proper case image according to the experience or speciality of a user. - 特許庁
[1] ボンベー・パルシー族は適切な興味深い事例です。例文帳に追加
Note 1 The case of the Bombay Parsees is a curious instance in point. - John Stuart Mill『自由について』
例えば使用するアンテナの組み合わせを適切に選択する。例文帳に追加
To properly select a combination of antennas, for example, to use. - 特許庁
薬剤(例えば造影剤、放射性薬剤)の適切な投与は、正しい薬が適切に投与されるのを保証する人間的信頼性に依存する。例文帳に追加
Suitable administration of a medicine (e.g., a contrast agent, a radiological medicine) depends on humane reliability to guarantee that a right medicine is suitably administered. - 特許庁
薬剤(例えば造影剤、放射性薬剤)の適切な投与は、正しい薬が適切に投与されるのを保証する人間的信頼性に依存する。例文帳に追加
The appropriate administration of an agent (such as a contrast medium, a radioactive agent) depends on human reliability to ensure that the right agent is appropriately administrated. - 特許庁
このような結果に対して適切に対応してやらなければならない(上記の例ではしていない)。例文帳に追加
These results must be properly managed (not done properly above). - JM
例えば他装置から受信した合成画像が不適切な場合、再合成を行なうことが必要となる。例文帳に追加
For example, when a composite image received from other unit is improper, it is required to execute re- composite. - 特許庁
疑わしい取引に関する規程においては、例えば、以下の点が明確化される等、適切な内容となっているか。例文帳に追加
Do the rules specify the following items, for example? - 金融庁
例えば、以下の点のような方策を実施することにより、適切な管理を行っているか。例文帳に追加
As a way to ensure appropriate risk management, does the division take the following measures, for example? - 金融庁
例えば、以下の項目について、明確に規定する等適切な内容となっているか。例文帳に追加
Does the BCP have clear provisions with regard to the following matters, for example? - 金融庁
ナイフ要素(11)は例えば適切なばね鋼から作られ、柄(2)に外れないように保持される。例文帳に追加
The knife element (11) is made from, for example, a proper spring steel, and held so as not to slip from the handle (2). - 特許庁
例えば、以下の項目について明確に記載される等、適切なものとなっているか。例文帳に追加
Do the rules specify the following items, for example? - 金融庁
例えば、以下の項目について明確に記載される等、適切なものとなっているか1。例文帳に追加
Is the appropriateness of the Capital Management Policy being secured by way of, for example, including clear statements on the following matters?1 - 金融庁
例えば、以下の項目について明確に記載される等、適切なものとなっているか。6例文帳に追加
Do the rules specify the following items, for example?6 - 金融庁
例えば、以下の項目について、明確に記載される等、適切なものとなっているか。例文帳に追加
Do the rules specify the following items, for example? - 金融庁
報告内容については、例えば、以下の項目について、適切に評価・判断できる事項となっているか。例文帳に追加
For example, do the matters to enable the appropriate assessment and judgment of the matters listed below? - 金融庁
利用者ごとに適切な入力内容の用例を提示する入力装置を提供すること。例文帳に追加
To provide an input device that presents examples of suitable input contents by users. - 特許庁
例えば内燃機関の始動時等において、適切なフィードバック制御を実現することを可能とする。例文帳に追加
To achieve an appropriate feedback control such as in starting of an internal combustion engine. - 特許庁
例えば、液晶プロジェクタ等の表示装置を検査する検査装置において、適切な検査を行う。例文帳に追加
To perform appropriate inspection in an inspection device which inspects a display device like a liquid crystal projector, for example. - 特許庁
適切なベースライン・シナリオをどのように決定するのか(例えば、どの技術を比較するのか)例文帳に追加
Challenges include how to: Determine an appropriate baseline scenario (e.g., which technologies to compare) - 経済産業省
成功すると真を返します;失敗すると偽を返し、適切な例外を送出します。例文帳に追加
Returns true on success; on failure, it returns false and raises the appropriate exception. - Python
例えば、このクラスが tzinfo プロトコルと関係をもたないということを表明させたければ、None が適切です。例文帳に追加
For example, returning None is appropriate if the class wishes to say that time objects don't participate in the tzinfo protocols. - Python
成功した場合には 0 を返し、失敗すると -1 を返して適切な例外をセットします。例文帳に追加
Returns 0 on success or -1 on failure; the appropriate exception will be set. - Python
使用例GLwDrawingArea ウィジェットを生成し、適切なコールバックを割り当てるコードを一部抜粋して示す。例文帳に追加
Example Here are some code fragments that create a GLwDrawingArea widget,and manage the appropriate callbacks. - XFree86
また、監査業務の審査が適切に実施されていない事例がみられる。例文帳に追加
Cases, therefore, were found where it 4 was difficult for those firms to organize audit teams adequate for large scale companies and to conduct sufficient internal review of an audit engagement. - 金融庁
例えば、そのRTA処理時にO_2ガス流量を適切な範囲に制御する。例文帳に追加
For example, the flow of O_2 gas is controlled within the optimum range upon the RTA treatment. - 特許庁
例えば内燃機関の始動時等において、空気の供給を適切に行うことが可能とする。例文帳に追加
To properly feed air at such time as starting an internal combustion engine. - 特許庁
提示された候補から適切なものを選択し、選択された用例の対訳を出力する。例文帳に追加
A suitable word is selected from the presented candidates, and parallel translation to the selected example is output. - 特許庁
支持面(18,19)は、例えば、製造プロセスの適切な段階の間に製造される。例文帳に追加
The support faces (18, 19), for example, are produced in a suitable step of the production process. - 特許庁
例えば、プロジェクタが使用される使用環境に応じて、適切な輝度で画像を表示する。例文帳に追加
To display images in an appropriate brightness depending on the environment to use the projector, for example. - 特許庁
彼は黄金律の通例の感情に影響された解釈の適切性について異議を唱えた例文帳に追加
he questioned the adequacy of the usual sentimental interpretation of the Golden Rule - 日本語WordNet
例えばGUI上等において、カーソルの移動を安定して且つ適切に行う。例文帳に追加
To move a cursor stably and appropriately on, for example, GUI. - 特許庁
例文 (754件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |