1016万例文収録!

「重時」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 重時に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

重時の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18093



例文

神輿庫-国の要文化財、鎌倉代建立の板倉例文帳に追加

Shinyoko (storehouse for portable shrines): Nationally designated cultural property; wooden-board storehouse constructed during the Kamakura period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造阿弥陀如来立像-要文化財、鎌倉代、仁治4年(1243年)例文帳に追加

Wooden standing statue of Amida Nyorai: Designated an Important Cultural Property and created in 1243 during the Kamakura period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂内の他の像より古く、平安代前期の厚な作風の像。例文帳に追加

They are older than the other statues and are of the massive scale of the early Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良代の建築を知るうえで貴な資料である。例文帳に追加

Therefore, it is regarded as a valuable material to know the construction in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これら板光背は平安代の絵画資料としても貴である。例文帳に追加

These halos contain important information about the art of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

なお、創建当の建築で現存するものは三塔のみである。例文帳に追加

Among the original structures, the only building in existence is the three-storied pagoda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石造三塔(伝・阿育王塔)-奈良代前期建立。例文帳に追加

Three-storied stone pagoda (called Ashurao pagoda) - Erected in the early Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長弓寺にはかつて鎌倉代建立とされる三塔があった。例文帳に追加

Chokyu-ji Temple used to have a three-storied pagoda that was said to have been constructed in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じく鎌倉代の地蔵菩薩坐像(文)を安置する。例文帳に追加

It enshrines the sitting statue of Jizo Bosatsu (Important Cultural Property), also of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原平と菅原道真を用した(寛平の治)。例文帳に追加

The Emperor appointed FUJIWARA no Tokihira and SUGAWARA no Michizane to positions of trust (Kampyo-no-chi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しあれは人の国なるけたものもけふ九にみるがうれしさ」例文帳に追加

It is a joy to see an elephant in the Imperial Palace like this, which is considered as a beast.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸代の宮家の生活を知ることが出来る貴な遺構である。例文帳に追加

This is a rare palace, that reveals how Miyake lived during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盛(たいらのしげもり)は、平安代末期の武将、公卿。例文帳に追加

TAIRA no Shigemori was a military commander and a kugyo (the top court officials) at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小野木勝(おのぎしげかつ)は、安土桃山代の武将。例文帳に追加

Shigekatsu ONOGI was a busho (Japanese military commander) during the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実資の残した日記『小右記』はこの代を知る貴な資料となっている。例文帳に追加

His diary, "Shoyuki," provides valuable material for understanding this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本作品は、平安代の詩懐紙として現存唯一の貴な作品。例文帳に追加

His work is the only example of shikaishi written during the Heian era in existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原盛(ふじわらのもりしげ、生没不詳)は平安代の武士。例文帳に追加

FUJIWARA no Morishige (years of his birth and death not known) was a samurai (warrior) who lived in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日記として『親長卿記』があり、同代の貴な史料となっている。例文帳に追加

His diary "Chikanaga kyo ki" still exists today and serves as valuable historical material from that age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元久2年(1205年)6月、政による畠山忠の乱が起こる。例文帳に追加

In June 1205, Tokimasa instigated the Shigetada HATAKEYAMA Rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は清とされるが、その名は江戸代に後付けされたものである。例文帳に追加

His name is said to be Kiyoshige, but this name was given during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連署は兄重時の息子北条義政が引き継いだ。例文帳に追加

The post of rensho was succeeded by Yoshimasa HOJO, who was a son of Masamura's older brother Yoshitoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古田然(ふるたしげなり/しげてる)は、戦国代(日本)の武将。例文帳に追加

Shigenari FURUTA was a Japanese warrior who lived during the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家滅亡後の鎌倉政権は、きわめて大な期に来ていた。例文帳に追加

The Kamakura government, after the fall of the Taira clan, entered an extremely important period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英勝院が正の妹を称するのは、それほど早い期ではない。例文帳に追加

The time when Eishoin identified herself as Shigemasa's younger sister was not so much early.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水野氏(小河水野氏)と関係が深く、父「重時」もその家臣であった。例文帳に追加

He was closely related with the Mizuno clan (Ogawa Mizuno clan), and his father 'Shigetoki' was also its vassal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に頼(九条家勾当)、胤らがある。例文帳に追加

Yoritoki (Kujoke koto [the title of the official ranks within the Todo-za [the traditional guild for the blind] of the Kujo family]) and Shigetane are his sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月23日、胤は義の邸宅を訪れ蟄居の悲嘆を述べる。例文帳に追加

On January 29, 1207, Shigetane visited Yoshitoki's house and lamented over his confinement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある親友の福島正則が「それでは腰がいだろうが」と述べた。例文帳に追加

At one time, his close friend, Masanori FUKUSHIMA, said to him, 'They are heavy on your side, aren't they?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諏訪政満の子で、諏訪頼(戦国代)の祖父。例文帳に追加

He was a son of Masamitsu SUWA and grand father of Yorishige SUWA (in the Sengoku period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛篤麿の外交政策は、中国(当は清)を視したものであった。例文帳に追加

About his diplomatic strategy, Atsumaro KONOE weighed heavily on China (Qing at that time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌月胤は北条義の元を訪れ事の詳細を相談する。例文帳に追加

Shigetane visited Yoshitoki HOJO the next month to consult him about the details of the incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

胤は義に感謝し「子葉孫枝、永く門下に候すべき」と誓う。例文帳に追加

Shigetane felt grateful to Yoshitoki for it, and promised that 'he and all his offspring would obey Yoshitoki forever.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平頼(まつだいらよりしげ)は、江戸代前期の大名。例文帳に追加

Yorishige MATSUDAIRA was a Japanese feudal lord in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桑山晴(くわやましげはる)は、安土桃山代の武将。例文帳に追加

Shigeharu KUWAYAMA was a Japanese military commander who lived during the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山口勝(やまぐちしげかつ)は、戦国代_(日本)の武将。例文帳に追加

Shigekatsu YAMAGUCHI was a Japanese military commander in the Warring States period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上杉頼(うえすぎよりしげ 生没年未詳)は、鎌倉代の人物。例文帳に追加

Yorishige UESUGI (years of birth and death unknown) was active in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日でも当の料理文化を知る為の貴な資料となっている。例文帳に追加

Even today, these books are important materials to learn about the food cultures of that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐治貞(さじしげさだ、承安(日本)4年(1174年)-?)は鎌倉代の武士。例文帳に追加

Shigesada SAJI (1174-?) was a samurai who lived during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多禰寺-鎌倉代作の金剛力士像(要文化財)がある例文帳に追加

Tane-ji Temple - there is a Statue of Kongo-rikishi (designated as an important cultural asset) created during the Kamakura Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山号は霊鷲山、開基は北条重時、開山は忍性。例文帳に追加

The sango is Ryojusen, the Kaiki is Shigetoki HOJO, and the kaisan is Ninsho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは当朝廷から視された神社であることを示している。例文帳に追加

This signifies that the Imperial Court placed importance on these shrines at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の政治や社会状況を知る上では要な歴史資料。例文帳に追加

The diary is important historical material in understanding the politics and social circumstances of the time it was written.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂と三塔が当の遺構として今日まで伝わっている。例文帳に追加

Its main hall and a three-storied pagoda have been preserved until today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこには医師が貴であった当の日本の実情が反映されている。例文帳に追加

This reflects the situation that doctors were highly valued in Japan at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、当の信長の思想を推定する上で要な発見である。例文帳に追加

This discovery is important to infer the Nobunaga's ideal in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら七道には、江戸代の五街道などと複する呼称がある。例文帳に追加

Some of the shichido had the same names as the gokaido in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉代に入ると、武士の間の主従関係が要になった。例文帳に追加

In the Kamakura Period, the relationship between the lord and the vassal among samurai became important.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、国許にいた赤穂藩浅野家臣は以下のとおり。例文帳に追加

The chief retainers of the Asano family who were in Ako Domain at that time were the following.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家格を視する江戸代に特徴的な紛争であった。例文帳に追加

Therefore, this type of dispute was characteristic of the Edo period when samurai placed a high value on social standing of their families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸代の日本では要な地点に番所が置かれていた。例文帳に追加

Bansho were installed in important spots during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS