例文 (999件) |
重時の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18093件
光パルス時間拡散器及び光符号分割多重伝送装置例文帳に追加
OPTICAL PULSE TIME SPREADING UNIT AND OPTICAL CODE-DIVISION MULTIPLEX TRANSMISSION DEVICE - 特許庁
多重化が試料のスキャンの間の画素滞留時間中に実行される。例文帳に追加
Multiplexing is performed over the pixel stay time during the scanning of a sample. - 特許庁
プレス機械における偏心荷重時のスライド傾きを軽減する。例文帳に追加
To reduce the inclination of a slide upon eccentric loading in a press machine. - 特許庁
時間多重変調において無線周波数を共有する方法例文帳に追加
METHOD FOR SHARING RADIO FREQUENCY IN TIME-MULTIPLEX MODULATION - 特許庁
時分割かつ周波数多重通信装置およびスロット割り当て方法例文帳に追加
TIME-DIVISION AND FREQUENCY-DIVISION MULTIPLEX COMMUNICATION DEVICE, AND SLOT ALLOCATING METHOD - 特許庁
廃液からの重金属除去時、発生するスラッジの低減方法例文帳に追加
METHOD FOR REDUCING SLUDGE GENERATED WHEN HEAVY METAL IS REMOVED FROM WASTE LIQUID - 特許庁
時分割多重信号をフィルタ処理するためのデジタル・フィルタ例文帳に追加
DIGITAL FILTER FOR FILTERING TIME DIVISION MULTIPLEXING SIGNAL - 特許庁
持続時間はサブフィールドに関連付けられる重みに対応する。例文帳に追加
The duration corresponds to the weight associated with the sub-field. - 特許庁
重水素減少水(スーパーライトウォーター)による時差ぼけの予防方法例文帳に追加
METHOD FOR PREVENTING JET LAG BY USING DEUTERIUM-DIMINISHED WATER (SUPER LIGHT WATER) - 特許庁
1個以上のプライ(220)には、無荷重時のショルダのプライの半径(R_2U)(タイヤが無荷重の時のショルダ領域のプライライン)よりも小さい荷重付加時のショルダのプライの半径(R_2L)(タイヤに荷重が付加された時のショルダ領域のプライライン)を有する。例文帳に追加
One or more plies 220 have a loaded shoulder ply radius R2L (ply line in the shoulder region when the tire is loaded) smaller than the tire's unloaded shoulder ply radius R2U (a ply line in the shoulder region when the tire is unloaded). - 特許庁
重複した翻訳処理を省略し、処理時間の短縮化を図る。例文帳に追加
To reduce processing time by ignoring overlapped translation processing. - 特許庁
車椅子移乗時の荷重をポスト14を介して接地面で受ける。例文帳に追加
The load during transfer of the wheelchair is received by the ground contact surface via the post 14. - 特許庁
コークス炉におけるコークス押出し時の炉壁荷重の評価方法例文帳に追加
EVALUATION METHOD FOR LOAD TO OVEN WALL AT EXTRUDING OF COKE IN COKE OVEN - 特許庁
また、重心を下げることにより走行時の安定性を高めることができる。例文帳に追加
Further, stability at traveling can be enhanced by descending a center of gravity. - 特許庁
従って、重ね合わせマークにおける位置シフトは、各時間にて変化する。例文帳に追加
Therefore, a location shift in the overlapping mark varies in each time duration. - 特許庁
リブ13A、13B(13A、23B)によって、摩擦攪拌接合時の荷重を受ける。例文帳に追加
The ribs 13A, 13B (13A, 23B) receive the load in friction agitation joining. - 特許庁
マルチメディア多重化伝送システムおよび時間情報生成方法例文帳に追加
MULTI-MEDIA MULTIPLEX TRANSMISSION SYSTEM AND TIME DATA GENERATING METHOD - 特許庁
機能の充実と徹底した給付の重点化・効率化を、同時に実施例文帳に追加
Simultaneous exercising of enhancement of functions and the thorough efficient and prioritized provision of benefits. - 厚生労働省
或る時、突として、士官は重い軍用手袋を若い従卒の顔に投げつけた。例文帳に追加
Once he flung a heavy military glove into the young soldier's face. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
本発明は、重合活性の低下が抑えられ、重合時の触媒流動性に優れ、かつ長期間安定して重合に使用することができるオレフィン重合用の予備重合触媒の製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a process for producing a prepolymerization catalyst for olefin polymerization resistant to the lowering of the polymerization activity, having excellent catalyst fluidity in polymerization and stably usable for polymerization over a long period. - 特許庁
重合時に微粉重合体の発生が少なく、粒子性状に優れたオレフィン重合体が得られるオレフィン重合用触媒およびそれを用いるオレフィンの(共)重合方法を提供すること。例文帳に追加
To provide an olefin polymerization catalyst hardly generating a fine-powdery polymer in polymerization and obtaining an olefin polymer having excellent particle properties, and to provide a process for olefin (co)polymerization using the catalyst. - 特許庁
この時、(A)塩化ビニル系モノマーと(B)該マクロモノマーを、(A)/(B)=99重量%/1重量%〜60重量%/40重量%の範囲で共重合したものを用いる。例文帳に追加
By the way, the copolymerization is carried out between (A) the vinyl chloride-based monomer and (B) the macromonomer in the weight ratio A/B of (99:1) to (60:40). - 特許庁
得られる重合体の分子量分布を狭く保つことができ、重合時間による重合転化率のばらつきが少なく、安定して連続重合を実施することが可能な重合体の製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a polymer production method capable of keeping the molecular weight distribution of the obtained polymer to be narrow, low in the polymerization inversion rate dispersion due to polymerizing time and capable of stably performing continuous polymerization. - 特許庁
この時、(A)塩化ビニル系モノマーと(B)該マクロモノマーとを、(A)/(B)=80重量%/20重量%〜60重量%/40重量%の範囲で共重合したものを用いる。例文帳に追加
By the way, the copolymerization is carried out between (A) the vinyl chloride-based monomer and (B) the macromonomer in the weight ratio A/B of (80:20) to (60:40). - 特許庁
2光子吸収により光重合が可能で、重合と同時に重合物を所望の色に着色するか、または重合物の色を変化させることのできる高感度な2光子重合性組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a highly sensitive two-photon polymerizable composition which can be polymerized by two-photon absorption and can color a polymerized product in a desired color simultaneously with polymerization or change the color of the polymerized product. - 特許庁
この時、(A)塩化ビニル系モノマーと(B)該マクロモノマーとを、(A)/(B)=99.5重量%/0.5重量%〜60重量%/40重量%の範囲で共重合したものを用いる。例文帳に追加
By the way, the copolymerization is carried out between (A) the vinyl chloride-based monomer and (B) the macromonomer in the weight ratio A/B of (99.5:0.5) to (60:40). - 特許庁
重機を使用しての短時間の窃盗行為においても、現金などの貴重品の窃盗を防止する貴重品窃盗防止方法、貴重品収納装置および貴重品窃盗防止装置を提供するにある。例文帳に追加
To provide an antitheft method, storage device and antitheft device for valuables for preventing the theft of valuables such as cash even in the short-time activity of theft using a heavy machine. - 特許庁
側面衝突時の荷重伝達部材の下降を抑制し、該荷重伝達部材を通じてより多くの側突荷重がトンネル部に伝達されるようにし、側突荷重に対する荷重伝達経路を確実に確保することを目的とする。例文帳に追加
To surely secure a load transmission path to a side collision load by restraining lowering of a load transmission member at the time of side collision and transmitting more side collision loads to a tunnel part through the load transmission member. - 特許庁
車重算出部25は、軸重算出用ひずみ計7によって計測された軸重算出用データ36と時間軸影響線データ35を基に、車重量算出処理を行い、車両10の車重を求める。例文帳に追加
A vehicle weight calculation part 25 performs vehicle weight calculation processing based on axis weight calculation data 36 measured by the strain gauge 7 for axis weight calculation and the time axis influence line data 35, thereby to determine the weight of a vehicle 10. - 特許庁
低荷重作用時には荷重作用部11から荷重伝達棒12、ピン15、支持部14を通して機器本体に荷重が伝達されるため衝撃吸収材13に荷重が伝達しない。例文帳に追加
Since the load is transmitted from the load acting part 11 to an equipment body through the load transmission rod 12, the pin 15 and the support part 14 at acting of low load, the load is not transmitted to the impact absorption material 13. - 特許庁
4−メチル−1−ペンテン系重合体セグメント(A)50〜99.9重量%と、重合体セグメント(B)0.1〜50重量%とを含み、下記要件(1)〜(3)を同時に満たすことを特徴とする重合体(C)。例文帳に追加
A polymer (C) is characterized in that it contains 50-99.9 wt.% of a 4-methyl-1-pentene based polymer segment (A) and 0.1-50 wt.% of a polymer segment (B) and simultaneously satisfies the following requirements (1)-(3). - 特許庁
鎌倉時代から室町時代前期にかけて重んぜられ、その後も大きな影響力を持った本文である。例文帳に追加
This book was valued during the Kamakura period and early Muromachi period, and had significant influence thereafter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朴葉寿司の時期が田植えの時期と重なっている点も農林業との繋がりを示している。例文帳に追加
The season Hoba-zushi is made traditionally overlaps with the season of rice planting, and this fact also shows that Hoba-zushi has been related to agriculture and forestry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良時代-平安時代初期建立の2基の三重塔(東塔・西塔)がある。例文帳に追加
There are two three-storied pagodas (the east pagoda and the west pagoda) which were built from the Nara period to the beginning of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
板倉勝重(いたくらかつしげ)は、安土桃山時代から江戸時代の大名、京都所司代である。例文帳に追加
Katsushige ITAKURA was a daimyo (Japanese feudal lord) from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period, and served as Kyoto Shoshidai (deputy of Kyoto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時房死去後の連署は1247年に甥北条重時が就任するまで空席となった。例文帳に追加
After Tokifusa's death, the post of rensho was vacant until it was filled by his nephew Shigetoki HOJO in 1247. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山名時煕・山名持豊(宗全)の家臣で、俗名を高山民部少輔時重と称した。例文帳に追加
He was a retainer of Tokihiro YAMANA and Mochitoyo (or Sozen) YAMANA and his official name was Minbu shoyu (Junior Assistant Minister of Popular Affairs) Tokishige TAKAYAMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
荒木村重(あらきむらしげ)は、戦国時代(日本)から安土桃山時代の武将・大名。例文帳に追加
Murashige ARAKI (1535-1586) was a Japanese military commander and feudal lord during the Period of Warring States and the Azuchi-Momoyama period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北条重時(ほうじょうしげとき)は、鎌倉時代前期の北条氏の一門。例文帳に追加
Shigetoki HOJO was a member of the family of the Hojo clan in the early Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鈴木重朝(すずきしげとも)は、戦国時代(日本)から江戸時代前期にかけての武将。例文帳に追加
Shigetomo SUZUKI was a busho (Japanese military commander) who lived during the Sengoku Period (Period of Warring States) and the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山田重忠(やまだ しげただ)は、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての武将。例文帳に追加
Shigetada YAMADA was a busho (Japanese military commander) in the late Heian and early Kamakura periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田重治(おだしげはる、生没年不詳)は安土桃山時代から江戸時代の人物。例文帳に追加
Shigeharu ODA (years of birth and death unknown) lived in the Azuchi-Momoyama and Edo periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
渋谷重国(しぶやしげくに、生没年未詳)は、平安時代末期、鎌倉時代初期の武将。例文帳に追加
Shigekuni SHIBUYA (year of birth and death unknown) was a samurai in the closing years of the Heian period and the early years of the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
渋谷重助(しぶやしげすけ、生没年未詳)は、平安時代末期、鎌倉時代初期の武将。例文帳に追加
Shigesuke SHIBUYA (year of birth and death unknown) was busho (Japanese military commander) from the end of Heian period to the early Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石田重家(いしだしげいえ)は、安土桃山時代から江戸時代前期の武将。例文帳に追加
Shigeie ISHIDA was a busho (Japanese military commander) from the Azuchi-Momoyama period to the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稲毛重成(いなげしげなり)は平安時代末期、鎌倉時代初期の武将。例文帳に追加
Shigenari INAGE was busho (a Japanese military commander) who lived during the last days of Heian period and the early Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
榛谷重朝(はんがや しげとも)は平安時代末期から鎌倉時代初期の武将。例文帳に追加
Shigetomo HANGAYA was a busho (Japanese military commander) from the end of Heian period to the early Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北条時政、熊谷直実、畠山重忠、梶原景時、三浦義澄、千葉常胤、上総広常 など多数。例文帳に追加
Tokimasa HOJO, Naozane KUMAGAI, Shigetada HATAKEYAMA, Kagetoki KAJIWARA, Yoshizumi MIURA, Tsunetane CHIBA, Hirotsune KAZUSA, and many others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |