1016万例文収録!

「鏡賀」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 鏡賀に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鏡賀の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

見山旧錦絵(山)例文帳に追加

Kagamiyama Kokyo no Nishikie (Kagamiyama) (old brocade pictures of Mt. Kagami)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社塔(滋県竜王町) 重要文化財。例文帳に追加

Kagami-jinja Shrine Pagoda (Ryuo Town, Shiga Prefecture), Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『増』には弘安8年(1285年)に彼女が開いた母・貞子(准后)の九十(90歳の祝)の盛大な様子が描かれている。例文帳に追加

The lavish ceremony she threw in 1285 for the ninetieth birthday celebration of her mother Sadako (Jugo - an honorary rank next to the Empress) is described in "Musukagami" (The Clear Mirror).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の宿(かがみのしゅく)は、平安時代から見える近江国蒲生郡山(滋県)の北(現滋県蒲生郡竜王町大字)にある東山道の宿場(宿駅)。例文帳に追加

Kagami no Shuku was an inn on the Tosan-do Road, north of Mount Kagami, in Gamo Country of the Omi Province (present day Gagami, Oaza, Ryuo-cho, Gamo-gun, Shiga Prefecture) that has existed since the Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東は茂御祖神社西門から西は鹿苑寺門前の石通まで。例文帳に追加

It extends from the western gate of Kamo Mioya-jinja Shrine in the east to Kagamiishi-dori Street in front of Rokuon-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

父二階堂行光のあと政所執事は行光の甥の伊光宗となったが、光宗が1224年(元仁元年)の伊氏の変で流罪となったあと行盛が就任する(『吾妻』貞応3年(1224年)閏7月29日条)。例文帳に追加

Mitsumune IGA, a nephew of Yukimitsu NIKAIDO, became Mandokoro Shitsuji after his father Yukimitsu, and Yukimori assumed the post after Koshu was exiled in the incident of the Iga clan in 1224 ("Azuma Kagami" article dated July 29, 1224).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

科学技術関係では平源内のエレキテル、初期の天体望遠、天球儀、モールス電信機などがある。例文帳に追加

For historical resources related to science and technology, there are the electrical works of Gennai HIRAGA, an early astronomical telescope, a celestial globe, a Morse telegraphic instrument, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢方医長谷川友尚、漢方医木村友春(後に長谷川友尚の娘と結婚、友尚の養子となり、その後、嘉永6年(1853年)荻野山中藩医となる)、高橋栄次郎(後に日本橋通油町の硝子・眼問屋加屋(加久)を営む山岸家の養子となる)とともに、京都から上京。例文帳に追加

He moved from Kyoto to Edo, together with a Chinese medicine doctor Tomohisa HASEGAWA, a Chinese medicine doctor Tomoharu KIMURA who was later adopted into Tomohisa by the marriage with his daughter and became a doctor of the Ogino Yamanaka Domain in 1853, and Eijiro TAKAHASHI who was later adopted into the Yamagishi family which had been running Kagaya (the master was known as Kagakyu), a wholesaler of glass and eyeglasses in Toriabura-cho, Nihonbashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-正月(三が日は1日~3日)、新年、初夢、年状(1日が主)、新学期、初詣、七草粥、新年会、開き(11日)、左義長例文帳に追加

New Year's Holidays (the first three days of the New Year from the 1st to the 3rd), New Year, Hatsuyume (the first dream in the New Year), Nengajo (New Year's card) (mainly on the first day), new semester, Hatsumode (the practice of visiting a shrine or temple at the beginning of the New Year), Nanakusagayu (seven-herb rice porridge), New Year's party, Kagamibiraki (the custom of cutting and eating a large, round rice cake, which had been offered to the gods at New Year's, on January 11) (the 11th day), and Sagicho (ritual bonfire of New Year's decorations)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

5月21日、頼朝は高階泰経に書状を送って、頼盛と子息の本官還任と源範頼・源広綱・平義信の国司任官を要請した(『吾妻』同日条)。例文帳に追加

On July 7, Yoritomo sent a letter to TAKASHINA no Yasutsune requesting the reappointment of Yorimori and his sons to their former posts, as well as the appointment of MINAMOTO no Noriyori, MINAMOTO no Hirotsuna, and Yoshinobu HIRAGA as provincial governors (see the entry for the same day in the "Azuma Kagami").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9月16日の緒戦において勝利し、9月20日の戦では朝倉景隊を追い返し、同じく朝倉方山崎吉家隊、阿波小三郎隊、浅井方の浅井玄蕃允隊、浅井長政旗本らと交戦。例文帳に追加

Yoshinari was victorious in the opening engagement of the war, which was fought on October 25, and in the battle that occurred on October 29 he routed the forces of Kageakira ASAKURA and continued fighting against both the forces of Yoshiie YAMAZAKI and Kosaburo AHAKA, who were allied with the Asakura clan, and against Asai clan allies like Genba ASAI and the Hatamoto (direct shogunal vassal) Nagamasa ASAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻』によると山本義経は新羅三郎義光(源義家の弟)の5代の跡をつぐ家系(系図類では4代)の近江国住人で、山本山城(滋県東浅井郡湖北町)の城主。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), Yoshitsune YAMAMOTO was the fifth generation descendant (the fourth generation in family trees) of Shinra-Saburo Yoshimitsu (a brother of MINAMOTO no Yoshiie) living in Omi Province, and the lord of the Yamamotoyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、現在のところ、この記述と関係が深いと思われる滋県竜王町の谷窯跡群や天日矛が住んだといわれる旧但馬地方でも初期の須恵器は確認されていない。例文帳に追加

However, at present, early Sueki was not found at Kagamiyama ruins of old kilns in Ryuocho, Shiga Prefecture, which is closely-linked to this description, or either in Tajima region where Amenohiboko is said to have lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記の通説は幕府の編纂書『吾妻』貞応3年6月28日条に記された伊氏謀反の「風説」を事実と認定した上での説だ。例文帳に追加

The common belief stated above is a theory which identified the "rumor" of the Iga clan's rebellion described in the article of June 28th of Joo era in "Azuma Kagami" (a chronicle of the early history of the Kamakura bakufu) as a fact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吾妻の記事中では、鎌倉入りの前に事前調査させた泰時によって「謀反の噂は事実ではなく、騒ぎ立てるな」と伊氏謀反は否定されている。例文帳に追加

In "Azuma Kagami," it is stated that Yasutoki HOJO had investigated on the matter before entering the capital of Kamakura, and denied the rebellion of the Iga clan as "an untrue rumor which should not be made a fuss about."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大』で「茂神社の明神のうけ給へればかく動きなくおはしますなり」と評されたように、歴代でも類を見ない長期の斎院として尊崇を集めた選子内親王の一生は、そのまま母方である九条流摂関家との歩みであった。例文帳に追加

As described in "Okagami" (The Great Mirror), 'As she was recognized by myojin (a gracious deity - god) at Kamo-jinja Shrine, she could stay firm to hold her position,' the life of Imperial Princess Senshi (Nobuko), who was respected as a long-term Saiin never seen before in past history, was pursued with the Kujo family clan eligible for regents on her mother's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建保7年(1219年、のち承久に改元)正月27日、3代征夷大将軍源実朝が、右大臣拝のため、鶴岡八幡宮へ御参した際(この日、実朝は暗殺される)の『吾妻』の記事中に「修理権大夫惟義朝臣」の名が見える。例文帳に追加

In "Azuma Kagami "(The Mirror of the East), there is an article touching on February 20, 1219, when the third Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") MINAMOTO no Sanetomo visited Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine in order to congratulate the assumption of Udaijin (the Minister of the Right) (on this day, Sanetomo was assassinated), and in this article Koreyoshi's name appeared as 'Shuri gon no daibu Tadayoshi no Asomi' (Tadayoshi of Asomi [second highest of the eight hereditary titles], Provisional master in the Office of Palace Repairs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

おそめひさまつうきなのよみうり)』『心謎解色絲(こころのなぞとけたいろいと)』『謎帶一寸徳兵衛(なぞのおびちょっととくべえ)』、『容扇曾我(なぞらえてふじがねそが)』『八重霞曾我組絲(やえがすみそがのくみいと)』『隅田川花御所染(すみだがわはなのごしょぞめ)』『時桔梗出世請狀(ときもききょうしゅっせのうけじょう)』『櫻姫東文章(さくらひめあずまぶんしょう)』『浮世柄比翼稻妻(うきよづかひよくのいなづま)』『阿國御前化粧(おくにごぜんけしょうのすがたみ)』『彩入御伽草(いろえいりおとぎぞうし)』『獨道中五十三次(ひとりたびごじゅうさんつぎ)』などがある。例文帳に追加

"Kokorono Nazo Toketa Iroiroto" "Nazo no Obi Chotto Tokubei" "Nazoraete Fujigane Soga" "Yaegasumi Soga no Kumiito" "Sumidagawa Hana no Goshozome" "Tokimo Kikyo Shusse no Ukejo" "Sakurahime Azuma Bunsho" "Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma" "Okunigozen Kesho no Sugatami" "Iroeiri Otogizoushi" "Hitoritabi Gojusantugi", and so forth  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS