1016万例文収録!

「阿弥陀経」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 阿弥陀経の意味・解説 > 阿弥陀経に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

阿弥陀経の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

阿弥陀経例文帳に追加

Amida-kyo (Amida Sutra)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仏説阿弥陀経例文帳に追加

"Bussetsu Amida-kyo Sutra"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀鼓音声例文帳に追加

Amida kuonjo-kyo (The Sutra on the Dharani of Amida Drum-Sound King)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別称には、『大阿弥陀経』がある。例文帳に追加

The scripture is also called "the Larger Sukhavativyuha Sutra."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

絹本著色阿弥陀経曼荼羅図例文帳に追加

Color on silk Sukhavati sutra and Mandala illustration  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

が、宗派によって「南無阿弥陀仏」「南無妙法蓮華」のものを着用する場合もある。例文帳に追加

Sometimes depending on the sect, 南無阿弥陀仏 "Namu Amida Buddha" or 南無妙法蓮華経 "Nam-myoho-renge-kyo" is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仏説阿弥陀経』姚秦鳩摩羅什(くまらじゅう)訳例文帳に追加

"Bussetsu Amida-kyo" translated by Kumaraju from Later Qin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、一般に『仏説阿弥陀経』(鳩摩羅什訳)を指す。例文帳に追加

In Japan, it usually refers to "Bussetsu Amida-kyo Sutra" (translated by Kumaraju).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細は下記の『仏説阿弥陀経』を参照のこと。例文帳に追加

Concerning the details, refer to the item of "Bussetsu Amida-kyo Sutra" below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-原本は元興寺、『阿弥陀経』変相図。例文帳に追加

-The master copy was "Amida-kyo Sutra" henso-zu, a collection of Gango-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紺紙金字後奈良天皇宸翰阿弥陀経例文帳に追加

Amida sutra written in gold letters on dark blue paper by Emperor Go-Nara  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仏説阿弥陀経』1巻後秦鳩摩羅什訳(略称『小』)例文帳に追加

"Bussetsu Amida-kyo" (The Sutra of Amida Buddha): One volume, translated by Kumaraju of the late Quin (an abbreviated title: "Shokyo")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀経』(あみだきょう)は、大乗仏教の典の一つ。例文帳に追加

"Amida-kyo Sutra" (Sutra of Amida Buddha) is one of sutras of Mahayama Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本尊は阿弥陀如来、依拠の典は浄土三部である。例文帳に追加

The principal image is Amida Nyorai and the dependent sutras are the Three Pure Land Sutras.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀仏の久遠成仏説などは法華の影響といえる。例文帳に追加

It could be said that Kuonjitsujo of Amitabha Buddha was influenced by the Hokke-kyo sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本墨書花園天皇宸翰阿弥陀経残巻例文帳に追加

Shihon Bokusho Hanazono Tenno Shinkan Amida-kyo Zankan (A segment of Amida Sutra, hand-inked on paper by Emperor Hanazono)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仏説阿弥陀経』1巻後秦の鳩摩羅什(くまらじゅう)訳(402年ごろ訳出)。例文帳に追加

"Bussetsu Amida-kyo Sutra:" One volume, translated by Kumaraju in the late Quin era (around 402).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀堂は、「浄土三部」の『仏説観無量寿』や『仏説阿弥陀経』に書かれている荘厳華麗な極楽浄土を表現し、外観は極楽の阿弥陀如来の宮殿を模している。例文帳に追加

The Amitabha-do expresses the sublime and fancy Gokuraku Jodo written in "Bussetsu Kan Muryoju-kyo Sutra" and "Bussetsu Amida-kyo Sutra" of the 'Jodo Sanbu-kyo' (the three main sutras of the Jodo (Pure Land) Sect) and the exterior is said to emulate the heavenly palace of Amida Nyorai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀如来は多くの仏教宗派で信仰され、阿弥陀信仰はひとつの典に制限されない懐の広さを持つが、ともすれば偶像崇拝・(阿弥陀如来のみを尊ぶ)一神教的思想に陥りやすい側面もある。例文帳に追加

Amitabha Nyorai is revered in many Buddhist sects and Amida worship is a wide encompassing belief that is not restricted to one Buddhist writing, but does have an aspect that could easily fall into idol worship or a single-god (only Amida Nyorai is revered) type of thinking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文保元年(1317年)、親鸞自筆の『観無量寿集註』『阿弥陀経集註』を書写。例文帳に追加

In 1317, he transcribed Shinran's autographic works, "Kanmuryojukyo Shuchu" and "Amidakyo shicchu".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曇鸞(どんらんだいし)…『無量寿優婆提舎願生偈註』(浄土論註)、『讃阿弥陀陀佛偈』例文帳に追加

Tan-luan: "Muryojukyo ubadaisha ganshoge-chu" (Commentary of a discourse on the Pure Land); "San Amida Butsu Ge" (hymns praising Amida Buddha)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀経』では、大宇宙のガンジス河の砂の数ほどの諸仏から賞賛されている。例文帳に追加

In "Amida-kyo Sutra" he was praised by as many Buddhas as there were grains of sand in the Ganges River of the universe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サンスクリットでは同タイトルの『阿弥陀経』と区別して、『大スカーバティービューハ』とも呼ぶ。例文帳に追加

It is also called "the larger Sukhavativyuha Sutra" in order to be distinguished from "Amida Sutra," which has the same name in Sanskrit  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仏説阿弥陀三耶三仏薩楼仏檀過度人道』2巻呉(三国)の支謙訳…「呉訳」例文帳に追加

"Bussetsu Amida Sanya Sanbutsu Saru Butsudan Kadonindo Kyo Sutra, Vol. 2," translated by Zhi Qian in Go (Three countries): 'Go-translation.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀経』には「衆苦あることなく、ただ諸楽を受くるが故に極楽と名づく」という。例文帳に追加

In "Amida-kyo Sutra," it is said that 'the place is called gokuraku, since there is no shuku but only shoraku (all kinds of enjoyment).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土教日本の根本聖典の一つで、『観無量寿』(畺良耶舎訳)、『阿弥陀経仏説阿弥陀経』(鳩摩羅什訳)とともに「浄土三部」と総称される。例文帳に追加

It is among the basic scriptures of Japanese Jodo sect and is called 'the Jodo Sanbu-kyo,' along with "Kammuryoju-kyo (Meditation Sutra)," translated by Ryuso Kyoryoyasha, and "Amida-kyo Bussetsu Amida Sutra," translated by Kumaraju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

典-阿弥陀経、大日、金光明、維摩、勝鬘、解深密など権大乗例文帳に追加

Scripture - Gon-daijo-kyo (sutras to explain Mahayana Buddhism) including Amida-kyo Sutra, Dainichi-kyo Sutra (Mahavairocana Sutra), Konkomyo-kyo Sutra Konkomyo-kyo Sutra (Golden Light Sutra), Yuima-kyo Sutra (Vimalakirti Sutra), Shoman-kyo Sutra (Srimala Sutra) and Gejinmitsu-kyo Sutra (Samdhinirmocana-sutra).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀経』は、弟子の質問に答える形のではなく、釈迦自ら説かれたであるため「無問自説」ともよばれる。例文帳に追加

Because "Amida-kyo Sutra" is the sutra whose content is the teachings preached that Shakyamuni had taught, not the one in which Shakyamuni replied to the questions raised by disciples, it is called 'Mumon jisetsu kyo' (the sutra whose content is not questions and answers but the preaching of Shakyamuni).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法華30巻、阿弥陀経1巻、般若心1巻、平清盛自筆の願文1巻と、箱・唐櫃からなる。例文帳に追加

The donated scriptures comprise 30 volumes of the Lotus Sutra, one each of the Sukuhavati sutra, the Heart Sutra and TAIRA no Kiyomori's gammon (Buddhist prayer) in his own hand, kyobako (boxes in which the Buddhist scriptures are kept) and a karabitsu (six-legged Chinese-style chest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土曼荼羅とは、「観無量寿」などの典に説く阿弥陀浄土のイメージを具体的に表現したものである。例文帳に追加

Jodo Mandala is the one that concretely expresses the image of Amida jodo which is advocated in 'Kanmuryo Jukyo Sutra' (The Sutra of Visualization of the Buddha of Measureless Life) and other scriptures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その理由は、『無量寿仏説無量寿』に阿弥陀如来の願(四十八願)は諸仏に認められていると説かれている事に依る。例文帳に追加

The reason for the above is because "Bussetsu Muryoju-kyo Sutra" preaches that Amida Nyorai's vows (Forty eight vows) are admitted by various Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中でも極楽の模様は『仏説阿弥陀経』に詳しく説かれているので、このに依り概要を説明する。例文帳に追加

Because the atmosphere of Gokuraku is described with particular detail in "Bussetsu Amida-kyo" (The Sutra of Amida Buddha), the summary of it is described below based on this sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈阿姫の書いた「浄土三部(紺紙金泥阿弥陀経)」は現在、茨城県常総市指定文化財となっている。例文帳に追加

The 'Jodo-Sanbu-kyo' transcribed by Naahime (written in gold letters on blue paper) is a cultural property designated by Hitachi City, Ibaraki Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梵文和訳仏説無量寿:支那五訳対照;梵文和訳仏説阿弥陀経:支那二訳対照(1908年)例文帳に追加

Bussetsu Muryoju-kyo (the Sutra of the Buddha of Immeasurable Life), Japanese translation from Sanskrit texts in comparison with five Chinese versions, and Bussetsu Amida-kyo (The Sutra on Amida Buddha), Japanese translation from Sanskrit texts in comparison with two Chinese versions (1908)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土教では観無量寿の説くところにより阿弥陀如来の脇侍として勢至菩薩とともに安置されることも多い。例文帳に追加

In Jodo-kyo, it is often placed as an attendant of Amidanyorai with Seishi Bosatsu by the preaching of Kanmuryoju-kyo Sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀仏や極楽浄土に関説する大乗論は非常に多く、浄土往生の思想を強調した論書としては以下がある。例文帳に追加

There exist many theories of Mahayana Buddhism on Amitabha Buddha and the Land of Bliss, among which the theories emphasizing the concept of a belief in Jodo after death are shown below  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

念仏宗(浄土宗や浄土真宗など)は、浄土三部を所依とし、釈迦ではなく阿弥陀如来を立てる。例文帳に追加

Nenbutsu Buddhism (including Jodoshu (Pure Land Buddhism) and Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism)) is based on the Three Sutras of Pure Land (the Sutra of Immeasurable Life, the Meditation Sutra and the Amida Sutra) and worships Amida Buddha instead of Buddha himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

願が成就してから十劫がっていて、阿弥陀仏の徳とその国土である「極楽」の様子が説かれる。例文帳に追加

Ten kalpa passed after the completion of his vows; the virtue of Amida Buddha and the Buddha Land, or "the Pure Land," are also described.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本誓偈(ほんぜいげ)とは、阿弥陀如来一仏に対して称えるものであり、この偈文は『観無量寿疏』玄義分に依る。例文帳に追加

Honzeige is chanted for Amida Buddha alone, and this gemon is based on "Kanmuryojukyosho" Gengibun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、典を読まず学問もしない者は往生出来ないとするのも、阿弥陀仏の本願を無視するものだと論じている。例文帳に追加

In addition, he said that the priests saying that people could not reach Ojo without reading and studying Buddhist sculptures did not understand the original vow of Amida-butsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化財木造愛染明王坐像、木造阿弥陀如来坐像、絹本着色三月曼荼羅図(重要文化財)例文帳に追加

Cultural properties: Wooden seated statue of Aizenmyoo, wooden seated statue of Amidanyorai, Sangatsukyo Mandala-zu with color painting on silk (important cultural properties)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重源は、この地にも別所(周防別所、寺号は阿弥陀寺(防府市))を建立してこれを営の拠点とし、活動を開始した。例文帳に追加

Chogen also built a branch temple there (Suo-bessho, of which the temple name was Amida-ji [Hofu City]) as a management base to start activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その根拠としては『無量寿仏説無量寿』にある法蔵菩薩の誓願を引用して、称名すると往生がかなうということを示し、またその誓願を果たして仏となった阿弥陀仏を十方の諸仏も讃歎しているとある『阿弥陀経』を示し、他の雑行は不要であるとしている。例文帳に追加

To validate this point, he quoted the vow of Hozo Bosatsu (Dharmakara Bodhisattva) from "Muryojukyo Bussetsu Muryojukyo" and he noted that the birth in the Pure Land can be realized by reciting Buddha's name, and he also referred to "Amida-kyo (Amida Sutra)," which describes how the various buddhas in the ten directions praised Amitabha Buddha who accomplished the vow and became a Buddha, and he concluded that other Miscellaneous Practices are unnecessary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

善導の『観無量寿疏』(『観疏』)・法然の『選択本願念仏集』(『選択集』)に釈されたのを受けた親鸞は、『顕浄土真実教行証文類』(『教行信証』)の「行巻」に、正定の業とはすなはちこれ仏の名を称するなり。と、「南無阿弥陀仏」と称名する事こそが、正行の中で、阿弥陀仏の願に準じた一番重要(正定の業)であるとのべた。例文帳に追加

Following giving commentary in "Kanmuryoju-kyosho" (also known as Kangyosho) (Commentary on the Meditation Sutra) by Shandao, and "Senchaku Hongan Nenbutsu-shu" (also known as Senchaku-shu) (Passages on the Selection of the Nenbutsu in the Original Vow) by Honen, Shinran stated in 'Gyo no maki' (a theme of Practice) of "Ken Jodo Shinjitsu Kyogyosho Monrui" (also known as "Kyogyoshinsho") (Selected passages revealing the true teaching, practice and attainment of the Pure Land) that the righteous practice is to call the name of Buddha, regarding the calling of 'Namu Amida Butsu' as the most righteous and important practice (Shojo no gyo) next to wishes by Amida Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法華、観普賢、無量義阿弥陀経、般若心、計34巻-鎌倉時代に制作された「装飾」のセットで「長谷寺」と通称される。例文帳に追加

Lotus Sutra, Samantabhadra Contemplation Sutra, Sutra of Immeasurable Meanings, Amida Sutra, Heart Sutra, 34 scrolls in total: a series of 'soshokukyo' (decorative sutras) made in the Kamakura period and commonly called the 'Hasedera-kyo Sutras'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「浄土三部」と総称される、釈尊により説かれた『無量寿仏説無量寿』、『観無量寿』、『阿弥陀経』を、拠り所の典と定める。例文帳に追加

Honen set the following three books as the canon, which were preached by Sakyamuni and generically called 'Three Pure Land Sutras': "Muryoju-kyo Bussetsu Muryoju-kyo", "Kammuryoju-kyo" and "Amida-kyo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを受けて貞暁は、高野山の智坊に丈六堂という阿弥陀堂を建立、この中に安置した阿弥陀如来座像の胎内に父・頼朝の遺髪を納めて供養したほか、異母弟・三代将軍源実朝に対しても五輪塔を設営して追善を行なっている。例文帳に追加

Accordingly, establishing an Amida-do Hall (temple hall having an enshrined image of Amitabha) called Joroku-do in Kyochi-bo, Mt. Koya, Jogyo put the hair of his departed father Yoritomo into the sitting statue of Amitabha which was enshrined in the hall for the repose of his soul, and furthermore, he held a religious service for the repose of the soul of the third Shogun MINAMOTO no Sanetomo, a half younger brother with the same father, by erecting a gorinto (gravestone composed of five pieces set one upon another).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、親鸞は自らを深く内省することによって、阿弥陀仏が誓願を起こして仏と成ったと『仏説無量寿』で説かれていることは、「親鸞一人のためであった」と、阿弥陀仏の本願力を自己のもの、つまり我々一人一人のためであったと受け止め、称名念仏は、行(仏教)ではなく、その報恩謝徳のためであると勧め教化した。例文帳に追加

Moreover, Shinran (founder of the Jodo Shinshu sect) following a conscious effort at deep introspection elucidated a view that, Amitabha took an oath to build Buddhism as preached in the "Immeasurable Life Buddhist Teachings" which, 'were written as if just for Shinran' and which, for all intents and purposes are read as if applying to each and everyone of us, and are not just Buddhist chants for intoning but a means to express gratitude for Buddha his teachers and dharma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

典の内訳は法華30巻、阿弥陀経1巻、般若心1巻、平清盛自筆の願文1巻であり、さらに箱・唐櫃をともなう。例文帳に追加

The sutras consisted of thirty scrolls of Hoke-kyo Sutra, one scroll of Amida-kyo Sutra, one scroll of Hannya Shingyo (Heart Sutra), and one scroll of ganmon (Shinto or Buddhist prayer - read) in his own writing by TAIRA no Kiyomori as well as kyobako (a box in which Buddhist scriptures are kept) and karabitsu (six-legged Chinese-style chest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本の浄土教の根本聖典の一つで、『仏説無量寿』(康僧鎧訳)、『仏説阿弥陀経』(鳩摩羅什訳)とともに「浄土三部」と総称される。例文帳に追加

It is one of the basic sacred sutras of the Jodo (Pure Land) sect in Japan and, together with "Bussetsu Muryoju Kyo" (the Sutra of the Buddha of Immeasurable Life) and "Bussetsu Amida Kyo Sutra" (The Sutra of Amida Buddha), they are generally called the "Jodo Sanbu-kyo" (the three main sutras of the Pure Land sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS