1016万例文収録!

「香辛菜」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 香辛菜に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

香辛菜の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

香辛類の乾燥方法、乾燥香辛類、乾燥香辛類を含む食品例文帳に追加

METHOD FOR DRYING SAVORY HERB, DRIED SAVORY HERB, AND FOODSTUFF CONTAINING DRIED SAVORY HERB - 特許庁

香辛類の乾燥方法例文帳に追加

METHOD FOR DRYING SPICY VEGETABLES - 特許庁

この場合香辛菜として利用されることになる。例文帳に追加

In this case, they are used as a condiment vegetable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食塩・野エキス・香辛料・グルタミン酸ソーダを合わせたもの例文帳に追加

combination of salt and vegetable extracts and spices and monosodium glutamate  - 日本語WordNet

例文

このカレーはトマトなどの野と9つの異なる香辛料で作られている。例文帳に追加

The curry is made from vegetables like tomatoes and nine different spices.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

刻んだ果物と野を生姜と香辛料の入った酢と砂糖の中で調理して作る、香ばしい薬味例文帳に追加

a spicy condiment made of chopped fruits or vegetables cooked in vinegar and sugar with ginger and spices  - 日本語WordNet

香辛と他の調味料の入ったトマトのピューレ(または、裏ごししたトマト)から作られたソース例文帳に追加

sauce made with a puree of tomatoes (or strained tomatoes) with savory vegetables and other seasonings  - 日本語WordNet

カレー(英:Curryカリー)は、複数の香辛料を使って野や肉などを味付けした料理のひとつ。例文帳に追加

Curry (Curry in English) is a dish in which vegetables and meat are cooked with several spices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、前記香辛生野のおろし汁も同様に前記容器に収納後冷凍保存することにより、繊維質の混在を不要とする調理料理や香辛飲料にも使用できる。例文帳に追加

It is possible to apply spicy vegetable juice to cooked food and/or spicy drink where the coexistence of fibrous materials is not needed, by holding spicy vegetable juice collected when grating spicy vegetables as well, followed by storing it in a frozen state in the same way. - 特許庁

例文

ウースターソースという,野香辛料の煎汁に酢・食塩または醤油を加えて造った洋風調味料例文帳に追加

a food seasoning made from vegetable juice, spices, vinegar, salt and soy-sauce, called worcester sauce  - EDR日英対訳辞書

例文

としても扱われるネギは別として、香辛料やハーブの類は少量使われ、大量に用いられることはない。例文帳に追加

Excluding the green onion that is used as vegetable as well, only a small amount of spice and herb is used but they are never used in a significant amount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豆基材に、肉類、タマネギ等の野など、更に塩、こしょう、ナツメグなどの調味料、香辛料、等を加えて混合する。例文帳に追加

The bean base material is added and mixed with meat, vegetables such as onion, salt, pepper, seasoning such as nutmeg, spices and the like. - 特許庁

香辛生野を密封包装して冷凍することにより、食感や香味を損なうことなく消費者が手軽に使用できるようにする。例文帳に追加

To make consumers able to readily utilize spicy fresh vegetables without impairing feeling in chewing and flavor by freezing spicy fresh vegetables in a seal-packaged state. - 特許庁

また、食肉加工食品、ゲル化剤、水成分の他に、野、穀物、調味料、香辛料から選ばれた少なくとも1種を含有してもよい。例文帳に追加

Other than the edible meat processed food, a gelling agent and water, at least one kind selected from a vegetable, crop, a seasoning and a spice may be contained in the gel-like edible meat processed food. - 特許庁

内臓付き貝類を含む食品を凍結乾燥する凍結乾燥食品の製造方法であって、凍結乾燥工程に先立ち、内臓付き貝類に、セロリ、オニオン、ガーリック、ジンジャー及びパクチーなどの香辛成分と、コショウ、ターメリック、ローレル、コリアンダー、タイム及びセージなどの香辛料成分とを浸透させる香辛成分浸透工程を含む製造方法を提供する。例文帳に追加

A method, for producing freeze-dried food which freeze-dries a food containing shellfishes with viscera, includes the spice component permeation process for penetrating in shellfishes with viscera the spicy vegetable ingredients such as celery, onion, garlic, ginger and coriander and the spice ingredients such as pepper, turmeric, laurel, coriander, thyme and sage prior to the process of freeze-drying a food containing shellfishes with viscera. - 特許庁

極めて低濃度のメチル1−プロペニルトリサルファイドを含有する香味料組成物が焙煎香辛の調理感を最も良く賦与し、好ましくはメチル1−プロペニルトリサルファイドを1ppb〜5000ppb含有することにより、生の香辛の刺激臭を抑えたまろやかな調理感を与える香味料組成物が得られる。例文帳に追加

This flavor composition contains methyl 1-propenyl trisulfide in extremely low concentrations, imparting best the cooked feeling inherent in roasted spicy vegetables; preferably, this flavor composition contains 1-5,000 ppb of methyl 1-propenyl trisulfide, imparting mellow cooked feeling suppressed in the pungent odor of raw spicy vegetables. - 特許庁

品目別輸入届出件数をみると、野の調製品(きのこ加工品、香辛料、野加工品及び茶を除く)の159,192件(8.6%:届出件数に対する割合)が最も多く、次いでアルコールを含む飲料149,046件(8.0%)、生鮮肉類(内臓を含む)の140,716件(7.6%)、野99,680件(5.4%)、魚類98,240件(5.3%)、飲食器具96,201件(5.2%)であった。例文帳に追加

For the number of declarations by product, processed vegetables (excluding processed mushroom, spices, processed herb and tea) accounts for the highest,159,192(8.6% of all declared products), followed by beverage including alcohol, 149,046 (8.0 %) ,fresh meat (including internal organs) 140,716 (7.6%), vegetables, 99,680(5.4%), fish, 98,240 (5.3%), and Tableware , 96,201 (5.2%). - 厚生労働省

該香味賦与前駆体は即席カレーやレトルトシチューの様な調理食品に、焙煎香辛特有の調理食品全体をまとめ上げる豊かな風味とまろやかな調理感をもたらす。例文帳に追加

The flavor imparting precursor produces a rich flavor and a mellow cooking feel to prepare the whole cooked food characteristic of roasted spice vegetable in a cooked food such as instant curry and rice or retort stew. - 特許庁

香辛類を3mm以下にスライスし50℃以下で10時間以内に水分率を数十%以下に、20時間以内に水分率10%以下に乾燥する。例文帳に追加

The spice vegetables are sliced into a thickness of 3 mm or less and is dried so as to bring the moisture rate below several tens of percent within 10 hours at 50°C or lower, and below 10% or less within 20 hours. - 特許庁

類、キノコ類、茶葉類、穀物類、香辛料といった食品原料から、50μm以下の泡であるマイクロナノバブルを連続的に発生させた液体を用いて、10〜40度、数分〜数時間で抽出した。例文帳に追加

The food material for seasoning or the like is extracted from food raw material such as vegetable, mushroom, tea leaves, cereal or spice at 10-40°C for several minutes to several hours using a liquid where micro-nano bubbles having a diameter of not more than 50 μm are continuously generated. - 特許庁

香辛生野をおろし器ですりおろし、これを非通気性でかつ任意の形状に成型した収納容器または密封包装容器に適量収納後冷凍保存する。例文帳に追加

This frozen, spicy fresh vegetable product is produced by grating spicy fresh vegetables with a grater and by throwing the grated product in a container or one for seal-packaging, followed by storing it in a frozen state. - 特許庁

即席カレーやレトルトシチューの様な調理食品に、焙煎香辛特有の調理食品全体をまとめ上げる豊かな風味とまろやかな調理感をもたらす香味料組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a flavor composition giving a cooked food such as instant curried rice or retort stew both rich flavor and mellow cooked feeling peculiar to roasted spicy vegetables and composing the cooked food as a whole. - 特許庁

また、サプリメント・機能性食品・健康食品として利用する場合には、かくして得られる乾燥香辛類を単独、ないしは複合して粉末化・打錠・カプセル充填等して服用に供する。例文帳に追加

Further, in the case of utilizing them as a supplement, functional foodstuff or health foodstuff, thus obtained dried savory herbs are powdered, tablet-formed or encapsulated singly or as combined and provided for ingestion. - 特許庁

タモギタケの抽出物を、果実、野、甲殻類、畜肉、香辛料、などに代表される食品に噴霧、浸漬、塗布、混合、混練等の方法によって接触させることにより、食品の変色防止、酸化防止を達成する。例文帳に追加

This food discoloration and oxidation inhibitor containing the extract of Pleurotus cornucopiae achieves discoloration prevention and oxidation prevention for food through bringing the extract of Pleurotus cornucopiae into contact with food represented by fruits, vegetables, Crustacea, meat and spices by a method such as spraying, soaking, spreading, mixing and kneading. - 特許庁

肉、野、調味料、香辛料を材料としてシチューを製造し、固形分を微粉砕して、ゲル化剤を添加し、均一に溶解後、容器に充填して固化させることにより、均一な組織をなすシチュー風味のゼリーを得る。例文帳に追加

This jelly which has a uniform tissue and a stew flavor is obtained by preparing a stew from meat, vegetables, a seasoning and spices as raw materials, finely grinding solid contents, adding a gelling agent, uniformly dissolving, charging the obtained solution into a container and then solidifying the charged solution. - 特許庁

内臓付き貝類を含む凍結乾燥食品における内臓臭の生成を抑制する方法であって、内臓付き貝類を含む食品を凍結乾燥する工程に先立ち、内臓付き貝類に、セロリ、オニオン、ガーリック、ジンジャー及びパクチーなどの香辛成分と、コショウ、ターメリック、ローレル、コリアンダー、タイム及びセージなどの香辛料成分とを浸透させる香辛成分浸透工程を含む方法を提供する。例文帳に追加

A method, for suppressing the generation of viscera smell in freeze-dried food including shellfishes with viscera, includes the spice component permeation process for getting shellfishes with viscera permeated by the spicy vegetable ingredients such as celery, onion, garlic, ginger and coriander and the spice ingredients such as pepper, turmeric, laurel, coriander, thyme and sage prior to the process of freeze-drying a food containing shellfishes with viscera. - 特許庁

加熱の温度が125〜300℃、加圧の圧力が50kg/cm^2以上、加圧の時間が10秒以上、食品素材が、香辛料、茸類、野類、山類、魚貝類、穀類、果物類、肉類及び海藻類から選択される少なくとも1種、である各態様が好ましい。例文帳に追加

The food material is preferably at least one kind selected from spices, mushrooms, vegetables, wild vegetables, fishes and shellfishes, cereals, fruits, meat and seaweeds. - 特許庁

また、違反状況をみると、種実類 382 件(24.5%:総違反件数に対する割合)が最も多く、次いで穀類 138 件(8.9%)、水産動物加工品(魚類、貝類を除く)の 120 件(7.7%)、野 66 件(4.2%)、野の調整品(きのこ加工品、香辛料、野草加工品及びを除く)63 件(4.0%)の順であった。例文帳に追加

Grains have the highest number of violations with 382 (24.5% of the total number of violations), followed by cereals 138 (8.9%), processed aquatic animal product (other than fish and shellfish) 120 (7.7%), vegetables 66 (4.2%), preparations of vegetables (other than processed mushroom, spices, processed herb and tea) 63 (4.0%). - 厚生労働省

また、違反状況をみると、種実類157件(13.6%:総違反件数に対する割合)が最も多く、次いで水産動物加工品(魚類、貝類を除く)の133件(11.6%)、穀類111件(9.7%)、野80件(7.0%)、野の調製品(きのこ加工品、香辛料、野草加工品及び茶を除く)65件(5.7%)の順であった。例文帳に追加

Grains have the highest number of violations with 157 (13.6% of the total number of violations), followed by processed aquatic animal product (other than fish and shellfish) 133 (11.6%), cereals 111 (9.7%), Vegetables 80 (7.0%), and Preparations of vegetables (other than processed mushroom, spices, processed herb and tea) 65 (5.7%). - 厚生労働省

ハンバーグまたはハンバーグステーキは、挽肉(豚肉や牛肉、またはその他の畜肉等を含めたあわせ挽肉)にタマネギ等の野類のみじん切りとコショウ等の香辛料を加え、鶏卵、パン粉を混ぜ、こね合わせたものを楕円形や円形などに整形して焼いた料理。例文帳に追加

Hanbagu (hamburger) or hanbagu suteki (hamburger steak) is a dish, made by adding minced vegetables such as onions, and seasonings such as pepper into ground meat (pork, beef, other meat of livestock, or a combination of meats), mixing eggs and bread crumbs together, forming the meat mixture into ovals or circles, and broiling them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水溶性ヘミセルロース(大豆抽出繊維)を有効成分とする乳化剤を用いてゴマ成分(ゴマペースト及び/又はゴマ油)を乳化させ、さらに野・果実類や香辛料を配合することにより、ゴマ成分を含有するウスターソース類を得る。例文帳に追加

The Worcestershire sauce containing sesame ingredients is obtained by emulsifying sesame ingredients (sesame paste and/or sesame oil), using an emulsifier having water-soluble hemicellulose (soybean extract fiber) as the active ingredient, followed by mixing vegetables, fruits and spices. - 特許庁

カレー風味のベースソースに、少なくともトマトペースト、野等の具材、香辛料を加えて調味した、カレー粉が隠し味として風味付けされているペースト状組成物をトッピング材として使用することを特徴とするピザの製造方法に従うこと。例文帳に追加

This pizza is produced by using the pasty composition, as the topping material, wherein the pasty composition is prepared by adding at least a tomato paste, ingredients such as a vegetable, spice to a base source with curry flavor as the secret seasoning. - 特許庁

エルゴステロールパーオキサイドを有するキノコ類の抽出物を、果実、野、甲殻類、畜肉、香辛料等の食品に噴霧、浸漬、塗布、混合、混練等の方法によって接触させることにより、食品の変色防止、酸化防止を達成する。例文帳に追加

This food discoloration and oxidation inhibiting method comprises bringing an extract of mushroom having ergosterol peroxide into contact with food such as fruits, vegetables, crustacean, animal meat, and spices, by a method such as spraying, soaking, applying, mixing, or kneading. - 特許庁

香辛の微塵切りを油脂で炒めて次いで煮込んだときに得られる風味を、飲食品を喫食前に再加熱したときに与え、調理食品が本来持っている、調理食品全体をまとめ上げる豊かな調理感と深いコク味をもった飲食物を提供する。例文帳に追加

To obtain a flavor imparting precursor which provides a flavor produced by frying a spice vegetable cut into tiny pieces with oils and fats and then boiling the spice vegetable when a food or a beverage is reheated before eating and supplies a food and a beverage having an ample cooking feel and deep body that a cooked food essentially has to prepare the whole cooked food. - 特許庁

香辛類を3mm以下に切断し、糖処理を実施、あるいは実施せずして雰囲気条件を温度50℃以下・相対湿度50%以下として10時間以内に水分率10%以下にまで乾燥し、さらに60℃以下で20時間以内に水分率5%以下に乾燥する。例文帳に追加

This method for drying the savory herbs is provided by cutting the savory herbs by ≤3 mm, performing or not performing a sugar treatment, drying to10% water content within 10 hr by setting atmospheric conditions as50°C temperature and ≤50% relative humidity, and further drying to5% water content within 20 hr at60°C. - 特許庁

また、違反状況をみると、水産動物加工品(魚類、貝類を除く:違反件数に対する割合)192 件(16.7%)、種実類の97件(8.4%)、穀類の 88 件(7.7%)、野の調製品(きのこ加工品、香辛料、野草加工品及び茶を除く)の 85 件(7.4%)、魚類加工品の 77 件(6.7%)の順になっている。例文帳に追加

processed marine product (excluding fish and shellfish) has the highest number of violations with 192(16.7% of the number of violations),followed by grains, 97(8.4%), Cereal 88(7.7%),and product,processed vegetables (excluding processed mushroom,spices, processed herb and tea) 85(7.4%) , and product processed fish 77(6.7%). - 厚生労働省

また、違反状況をみると、水産動物加工品(魚類、貝類を除く)184件(14.6%:総違反件数に対する割合)が最も多く、次いで穀類の167件(13.3%)、種実類105件(8.4%)、野の調整品(きのこ加工品、香辛料、野草加工品及び茶を除く)80件(6.4%)、豆類64件(5.1%)の順であった。例文帳に追加

Processed aquatic animal product (other than fish and shellfish) has the highest number of violations with 184 (14.6% of the total number of violations), followed by cereals 167 (13.3%), grains 105 (8.4%), preparations of vegetables (other than processed mushroom, spices, processed herb and tea) 80 (6.4%), and pulses 64 (5.1%). - 厚生労働省

調味料、香辛料、野類、肉類、魚類、ナッツ類、及び果実類から選択される1種以上と、ペクチン、カラギーナン、及びキサンタンから選択される1種以上のハイドロコロイドとを用いて、付与された形状を25℃において保つことができ且つ加熱することによって融解可能な第一の食品組成物を調製する。例文帳に追加

The first food composition capable of keeping an imparted shape at 25°C, and meltable by heating is prepared using one or more selected from among seasonings, spices, vegetables, meats, fishes, nuts, and fruits; and one or more hydrocolloids selected from among pectin, carrageenan, and xanthan. - 特許庁

特に電子レンジ調理により、食欲をそそる外観を備え、内部に極めて多くの量の肉汁や野のジュースや香辛料・調味料が混ざりあったスープを均一に蓄え、喫食時に内部から風味や旨味が凝縮された十分な量のスープが順次溢れ出すハンバーグ及びその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a hamburg steak prepared especially by a microwave oven cooking, equipped with an appetizing appearance, storing soup obtained by mixing extremely large amount of gravy, vegetable juice, spices and seasoning materials uniformly at its inside and over-flowing the sufficient amount of soup condensing the flavor and palatable taste in order from its inside on eating the same; and also to provide a method for producing the same. - 特許庁

畜肉又は魚肉と野香辛料とから成る中間加工食品又は完成食品としての加工食品において、使用電圧100V、電力960Wの電子レンジを用いて約15分間舞茸を電磁波照射処理し、この処理済み舞茸を混合して成る舞茸混合加工食品の製法である。例文帳に追加

This method for producing a Grifola frondosa-mixed processed food comprises subjecting a Grifola frondosa to an electromagnetic irradiation treatment for about 15 min under a voltage of 100 V and a power supply of 960 W, and mixing the thus treated Grifola frondosa into a processed food as an intermediately processed food or completed foods comprising meat or fish meat, vegetables and spice. - 特許庁

果実のさのう、混濁果汁、小さくカットした果実や野、胡麻等の種子、胡椒等の香辛料、パルプやファイバー等の粒状食品を均一に分散させ、長期保存しても粒状食品が沈殿または浮上したりしない長期安定な粒状食品入り酸性ゾル状食品を提供する。例文帳に追加

To provide a granular food-containing acidic sol-like food product with long-term stability causing no precipitation or flotation of the granular food even after long-term preservation through homogeneously dispersing vesicles of fruits, turbid fruit juice, finely cut fruits and vegetables, seeds such as sesame, spice such as pepper or granular food product such as pulp or fiber. - 特許庁

品目別輸入届出件数をみると、生鮮肉類(内臓を含む)146,001 件 (8.0%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いでアルコールを含む飲料の 136,133 件(7.5%)、野の調整品(きのこ加工品、香辛料、野草加工品及び茶を除く)135,245件(7.4%)、飲食器具 124,596件(6.8%)、魚類 89,667件(4.9%)、乳・酪農製品 87,290 件(4.8%)であった。例文帳に追加

For the number of declarations by fresh meat (including internal organs), accounts for the highest of all declared products, 146,001 (8.0% of all declared products), followed by beverage including alcohol, 136,133 (7.5%), preparations of vegetables (other than processed mushroom, spices, processed herb and tea), 135,245 (7.4%), tableware, 124,596 (6.8%), fish, 89,667 (4.9%), and milk and dairy product, 87,290 (4.8%). - 厚生労働省

品目別輸入届出件数をみると、アルコールを含む飲料 154,591 件(8.6 %:届出件数に対する割合)が最も多く、次いで生鮮肉類(内臓を含む)の 151,241 件(8.4%)、野の調製品(きのこ加工品、香辛料、野草加工品及び茶を除く)144,666件(8.1%)、飲食器具 104,176 件(5.8%)、乳・酪農製品 94,330 件(5.2%)、魚類加工品 89,066 件(5.0%)であった。例文帳に追加

For the number of declarations by beverage including alcohol, accounts for the highest of all declared products, 154,591 (8.6 % of all declared products) ,followed by fresh meat (including internal organs) 151,241(8.4%),product,processed vegetables (excluding processed mushroom,spices, processed herb and tea), tableware , 104,176(5.8%).and milk and milk product, 94,330(5.2%) ,and product processed fish 89,066(5.0%). - 厚生労働省

品目別輸入届出件数をみると、アルコールを含む飲料174,782件(8.3%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いで生鮮肉類(内臓を含む)の161,944件(7.7%)、野の調整品(きのこ加工品、香辛料、野草加工品及び茶を除く)155,863件(7.4%)、飲食器具150,753件(7.2%)、その他の器具117,904件(5.6%)、魚類加工品96,616件(4.6%)であった。例文帳に追加

For the number of declarations by beverage including alcohol, accounts for the highest of all declared products, 174,782 (8.3%), followed by fresh meat (including internal organs) 161,944 (7.7% of all declared products), preparations of vegetables (other than processed mushroom, spices, processed herb and tea), 155,863 (7.4%), tableware, 150,753 (7.2%), other tools and apparatus, 117,904 (5.6%), and processed fish product, 96,616 (4.6%). - 厚生労働省

品目別輸入届出件数をみると、生鮮肉類(内臓を含む)159,245件(8.0%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いでアルコールを含む飲料の154,558件(7.7%)、野の調整品(きのこ加工品、香辛料、野草加工品及び茶を除く)149,371件(7.5%)、飲食器具139,826件(7.0%)、その他の器具102,650件(5.1%)、魚類加工品89,844件(4.5%)であった。例文帳に追加

For the number of declarations by beverage including alcohol, accounts for the highest, 156,015 (8.6 % of all declared products) ,followed by product,processed vegetables (excluding processed mushroom,spices, processed herb and tea) accounts for the highest, 150,907 (8.3% of all declared products),fresh meat (including internal organs) 149,898 (8.2%), Tableware , 101,484 (5.6%).and milk and milk product, 94,371(5.2%). - 厚生労働省

品目別輸入届出件数をみると、生鮮肉類(内臓を含む)162,002件(9.2%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いでアルコールを含む飲料の147,226件(8.4%)、野の調製品(きのこ加工品、香辛料、野草加工品及び茶を除く)125,046件(7.1%)、飲食器具113,651件(6.5%)、魚類88,210件(5.0%)、乳・酪農製品88,095件(5.0%)であった。例文帳に追加

For the number of declarations by fresh meat (including internal organs), accounts for the highest of all declared products, 162,002 (9.2% of all declared products), followed by beverage including alcohol, 147,226 (8.4%), preparations of vegetables (other than processed mushroom, spices, processed herb and tea), 125,046 (7.1%), tableware, 113,651 (6.5%), fish, 88,210 (5.0%), and Milk and dairy product, 88,095 (5.0%). - 厚生労働省

例文

サラダ用機能性ヨーグルトふりかけの製造法本発明は従来の米飯用を主体とした「ふりかけ」をサラダ用の機能性あるふりかけの製造法に係わるもので、その内容を簡明に表せば次のようである。(1)野サラダに付しての栄養機能性と嗜好性の向上をはかる目的で、真空凍結乾燥(以下FDとする)粉末ヨーグルトを添加した。(2)野サラダを美味しく、食べ易く且つ栄養を高めるためFDによって製造されたスライス野、果実片、破砕ナッツ、香辛料類を均一に混合した。(3)粉末化した活性ヨーグルトを均等混合し易く、且つサラダに使用時溶解マイルド化し易いため、アスコルビン酸を予め添加混合してある、脱脂粉乳(全粉乳)に添加混合するを特徴とした。例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING FUNCTIONAL YOGHURT SEASONING FOR SALAD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS