騎手を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 75件
彼は抜群の騎手だ。例文帳に追加
He is out and away the best jockey. - Tatoeba例文
彼は抜群の騎手だ。例文帳に追加
He is out and away the best jockey. - Tanaka Corpus
騎手の明るい色の衣服例文帳に追加
the brightly colored garments of a jockey - 日本語WordNet
競馬の騎手という職業例文帳に追加
an occupation in horse racing, called jockey - EDR日英対訳辞書
昨年,武騎手は,JRAの歴史上初の,年間200レースで勝利した騎手となった。例文帳に追加
Last year, Take became the first jockey in the history of the JRA to win 200 races in a year. - 浜島書店 Catch a Wave
規定によると,騎手は14歳以上でなければならないが,中には10歳未満に見える騎手もいる。例文帳に追加
According to the rules, jockeys must be over 14 years of age, but some look younger than 10. - 浜島書店 Catch a Wave
我が国の若手騎手の中でも彼が一番有望株だ.例文帳に追加
He is the most promising of all the young jockeys in the country. - 研究社 新和英中辞典
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。例文帳に追加
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. - Tatoeba例文
騎手が鞍の上にじっと座ったままでいる例文帳に追加
the rider sits still in the saddle - 日本語WordNet
騎手によって通常着られる服装(特に女性の服)例文帳に追加
attire that is typically worn by a horseback rider (especially a woman's attire) - 日本語WordNet
馬に乗った騎手のリレーで運ばれる速達郵便例文帳に追加
express mail carried by relays of riders on horseback - 日本語WordNet
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。例文帳に追加
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. - Tanaka Corpus
和生さんの祖父,故横山富(とみ)雄(お)さんも騎手だった。例文帳に追加
Kazuo's grandfather, the late Yokoyama Tomio, was also a jockey. - 浜島書店 Catch a Wave
専用の盤上には、2頭のウマと騎手のコマが置かれ、騎手が乗馬するのに1点、あとは1点ごとに4マスを進める。例文帳に追加
Two pairs of horse-shaped and jockey-shaped pieces are put on the special board, and one score is required to allow the jockey to ride a horse, then the jockey on horseback can move forward 4 blocks whenever the team scores one point. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。例文帳に追加
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. - Tatoeba例文
送別飲み会(特に出発する準備のできた騎手に与えられるもの)例文帳に追加
a farewell drink (especially one offered to a horseman ready to depart) - 日本語WordNet
騎手は馬を全力疾走させながら3つの的を連続して射抜く。例文帳に追加
The horseman gallops his steed at full tilt while shooting at the three targets in succession. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武騎手は,ハルウララを初勝利へ導くことができるだろうか。例文帳に追加
Can Take lead Haruurara to her first ever victory? - 浜島書店 Catch a Wave
2004年3月には,有名騎手の武(たけ)豊(ゆたか)さんがハルウララに騎乗した。例文帳に追加
In March 2004, famous jockey Take Yutaka rode Haruurara. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,武騎手の助けにもかかわらず,ハルウララは106敗目を喫(きっ)した。例文帳に追加
But despite Take's help, Haruurara lost for the 106th time. - 浜島書店 Catch a Wave
和生さんは日本初の3代目騎手として注目を集めている。例文帳に追加
Kazuo is attracting attention as Japan's first third-generation jockey. - 浜島書店 Catch a Wave
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。例文帳に追加
Before the horse race begins, the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. - Tatoeba例文
闘牛の最初のほうで、牛を槍で突いて刺激し、頭を低くさせる騎手例文帳に追加
the horseman who pricks the bull with a lance early in the bullfight to goad the bull and to make it keep its head low - 日本語WordNet
騎手が手綱を持ったままの状態で,馬の行くにまかせた走り方をすること例文帳に追加
of a way of horseback riding, the condition of a rider holding the reins but giving the horse its head - EDR日英対訳辞書
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。例文帳に追加
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. - Tanaka Corpus
なお、1993年度の長刀鉾の稚児は、現在日本中央競馬会騎手の北村浩平である。例文帳に追加
Note that Naginata boko Chigo in 1993 was Kohei KITAMURA, who is now a jockey of the Japan Association for International Horse Racing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
距離2町(約218m)の直線馬場に、騎手の進行方向左手に3つの的を用意する。例文帳に追加
Three targets are positioned on the left hand side of the archer on horseback who proceeds down a 218 meter long straight track. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地上から低くして置かれるため、遠笠懸と違い騎手からは足下に的が見える。例文帳に追加
Because the target was set close to ground level, short-range Kasagake archery differs from long-range Kasagake archery in that in short-range Kasagake archery, the archer sees the target below leg level. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
騎手は主に衛府や馬寮に属する地下の武官から選ばれた。例文帳に追加
The jockeys were selected from among the lower class military officers belonging to the ebu (the section to guard the court) or meryo (the section taking care of imperial horses). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |