1016万例文収録!

「1- 3」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1- 3の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49969



例文

Governor of Tosa Province> "appointed as the lord of the domain on January 12, 1806 - retired on June 3, 1820" 例文帳に追加

土佐守>【享和3年1月12日藩主就任-文政3年6月3日隠居】 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The weight ratio of Glycyrrhizae radix, Bupleuri radix, Scuttellariae radix, Schisandrae fructus and Paenoniae rubra radix is 1 to 5: 1 to 5: 1 to 5: 1 to 3: 1 to 3.例文帳に追加

甘草と柴胡と黄岑と五味子と赤芍の重量比は1〜5:1〜5:1〜5:1〜3:1〜3とする。 - 特許庁

(1) A patent application may be filed by a person or persons who have the right to a patent pursuant to Section 10(1) and (3), Section 11(1) or Section 12(1).例文帳に追加

(1) 特許出願は,第10条(1)及び(3),第11条(1)又は第12条(1)により特許を受ける権利を有する1又は複数の者がすることができる。 - 特許庁

A nautical mile is about 1 3/20 times as long as a land mile. 例文帳に追加

1 カイリは 1 マイルよりさらにその 20 分の 3 ほど長い. - 研究社 新和英中辞典

例文

One tablet each time, three times daily.例文帳に追加

1回に1錠、1日に3回飲んでください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

Toshun bancha (Winter - Spring bancha) - from January 1 to March 9 例文帳に追加

冬春番茶・・・1月1日~3月9日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except for Tango Discovery nos. 1, 2, 3 and 4, the trains are made up of only two cars: the first and second cars. 例文帳に追加

1~4号を除く列車は1・2号車のみ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, 1 shaku was set 1 over 3 meters (about 33.3 centimeters). 例文帳に追加

中国では、1尺(1/3)メートル(約33.3cm)とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Phantom of the Opera: January 1 to March 2, 2003 例文帳に追加

オペラ座の怪人(1月1日-2003年3月2日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Of the three train cars organized in the operation, one car is for non-reserved seats for Tango Explorer nos. 1 and 4, and two cars are for non-reserved seats for Tango Explorer nos. 2 and 3. 例文帳に追加

3両編成で運行され、1・4号は1両、3・2号は2両が自由席車である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

3 Middle school, upper division term: 3 years, age: 17-20 years old, future course: university 1 例文帳に追加

3中等学校上等科 修業年限:3年制 修業年齢:17~20歳 進路先:大学1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a lookout-tower-type keep directly connected to a smaller keep or turret having 3 tiers, 3 aboveground floors, and 1 underground level built by Tenkabushin (construction order by the Tokugawa shogunate). 例文帳に追加

天守複合式望楼型3重3階地下1階の天守で、幕府の普請(天下普請)による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The impurity concentration of the AlGaAs layer is 1×10^16 cm^-3 or more and 1×10^18 cm^-3 or less.例文帳に追加

AlGaAs層の不純物濃度は、1×10^16cm^-3以上1×10^18cm^-3以下である。 - 特許庁

The film capacitor 1 includes a core 3 and metallized films 21 and 21 wound around the core 3.例文帳に追加

フィルムコンデンサ(1)は、巻芯(3)と、該巻芯(3)に巻回される金属化フィルム(21,21)とを備える。 - 特許庁

For South Korea's FTA efforts, refer to "Chapter 3, Section 1, 3. Main countries? Economic Growth Models"例文帳に追加

韓国のFTAの取組状況については、「第3 章第1 節3.主要国の経済成長モデル」を参照。 - 経済産業省

Scope 3, category 3 (Fuel- and energy-related emissions not included in scope 1 or scope 2) 例文帳に追加

スコープ3、カテゴリ3(スコープ1 またはスコープ2 に含まれない燃料・エネルギー関連の排出) - 経済産業省

The structure commonly had size of hashirama (bay, space or distance between two pillars) of 1 ken (unit of distance between two pillars) x 2 ken, and some had different variations such as 1 ken x 1 ken or 1 ken x 3 ken. 例文帳に追加

主な形態のものは柱間が1間×2間の規模のもので、これに1間×1間、1間×3間などのバリエーションが加わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Holes 2 are drilled in weights 1, 1', 1'', 1''' and legs 3 of the barricade 4 are inserted into the holes.例文帳に追加

重し1,1',1'',1'''に穴2をあけ、バリケード4の足3を差し込む。 - 特許庁

Vote result: 5 (+1), 0 (-1), 3 (+0) The current list allows a great number of licenses which vary greatly. 例文帳に追加

投票結果: 5 (+1), 0 (-1), 3 (+0) 現在の一覧には膨大な数のライセンスがあげられています。 - PEAR

In addition, only Platform 1 and 3 are used on a regular basis; Platform 2 is used by only one train per day. 例文帳に追加

また、通常は1・3号線のみを使用し、2号線は殆ど使用しておらず、1日1本のみ使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other respects, Section 273(2), (3), sentence 1, and (4), sentence 1, of the Code of Civil Procedure shall be applicable mutatis mutandis. 例文帳に追加

その他の点では,民事訴訟法第273条(2),(3)の第1文及び(4)の第1文の規定を準用する。 - 特許庁

The weight ratio between the zinc sulfide powder and the tin monoxide powder is preferably controlled to the range of 6:1 to 3:1.例文帳に追加

硫化亜鉛粉末と一酸化スズ粉末の重量比は、6:1〜3:1の範囲が好ましい。 - 特許庁

The expression (1) is 10^-1≤Yave≤10^3 and the expression (2) is 1≤(Ymax-Ymin)/Yave≤100.例文帳に追加

式(1) 10^-1≦Yave≦10^3 式(2) 1≦(Ymax−Ymin)/Yave≦100 - 特許庁

A seal part 3' heading in a width direction is formed intermittently in the traveling sheets 1 and 1.例文帳に追加

走行するシート(1),(1)に、巾方向に向かうシール部(3')を間欠的に形成していく。 - 特許庁

In formula (1), R^1 represents a heterocyclic group; R^2 represents a hydrogen atom or a substituent; X^1 represents -N= or -C(R^3)=; and R^3 represents a hydrogen atom or a substituent.例文帳に追加

〔式中、R^1はヘテロ環基を表し、R^2は、水素原子又は置換基を表す。 - 特許庁

Alternatively, in the method (1), the heat treatment is performed at a temperature between 600°C and 1,100°C (2) and in the method (1) or (2) the x is changed to 0.1≤x≤1 (3).例文帳に追加

(3) xが、0.1≦x≦1であることを特徴とする上記(1)または(2)の方法。 - 特許庁

R^1-COO-R^2...(1); R^2-CO-R^1...(2); and R^3-(COOR^1)_2...(3) (R^1 is a 5-23C unsaturated aliphatic hydrocarbon group; R^2 is a 1-4C alkenyl; and R^3 is a 1-4C alkenylene).例文帳に追加

R^1−COO−R^2 (1) R^2−COO−R^1 (2) R^3−(COOR^1)_2 (3) 式中、R^1は炭素数5〜23の不飽和脂肪族炭化水素基、R^2は炭素数1〜4のアルケニル基、R^3は炭素数1〜4のアルケニレン基である。 - 特許庁

any person concerned on the grounds laid down in subparagraphs 1 and 2 of Article 9, and subparagraph 1 of paragraph 1 of Article 10 of this Law.例文帳に追加

何れかの関係人-第9条 (1)及び(3)並びに第10条1. (1)に規定される理由による。 - 特許庁

My grandfather died on January 3rd. 例文帳に追加

1月3日に私の祖父が死んだ。 - Weblio Email例文集

My grandfather passed on January 3rd. 例文帳に追加

1月3日に私の祖父が亡くなった。 - Weblio Email例文集

We meet three times a year. 例文帳に追加

私たちは1年に3回会います。 - Weblio Email例文集

We bet three to one that he would win. 例文帳に追加

3対 1 で彼が勝つと賭けた. - 研究社 新英和中辞典

Condense this paragraph into a few sentences. 例文帳に追加

この 1 節を 2, 3 の文に縮めてみよ. - 研究社 新英和中辞典

We covered three countries in a week. 例文帳に追加

1週間で 3 か国を回った. - 研究社 新英和中辞典

fifteen forty 例文帳に追加

フィフティーンフォーティ 《1 対 3》. - 研究社 新英和中辞典

a [three] hundredweight of coal 例文帳に追加

1[3]ハンドレッドウェイトの石炭. - 研究社 新英和中辞典

the next but one [two] 例文帳に追加

1つ[2 つ]おいて次の, 2[3]番目の. - 研究社 新英和中辞典

in numerical order (1, 例文帳に追加

2, 3の)数の順で, 番号順に. - 研究社 新英和中辞典

lay [give] a person odds of three to one 例文帳に追加

相手に 3 対 1 の歩で賭ける. - 研究社 新英和中辞典

win first [third] place in a race 例文帳に追加

レースで 1 [3] 着に入賞する. - 研究社 新英和中辞典

split a piece of lumber into three boards 例文帳に追加

1本の材木を 3 枚に裂く. - 研究社 新英和中辞典

go through a pair of shoes in three months 例文帳に追加

3か月に 1 足はきつぶす. - 研究社 新英和中辞典

We went on our way, three to an umbrella. 例文帳に追加

3 人で 1 つの傘に入って行った. - 研究社 新和英中辞典

They are worth no less than 30,000 yen apiece. 例文帳に追加

それは 1 つ 3 万円からする. - 研究社 新和英中辞典

I'll take three of each sort. 例文帳に追加

1 種類 3 つずつもらいましょう. - 研究社 新和英中辞典

To be taken three times a day after meals. 例文帳に追加

1 日 3 回毎食後服用. 【表示】 - 研究社 新和英中辞典

between the first and third base lines 例文帳に追加

1塁および3塁線の間で - 日本語WordNet

one of the three Christian virtues 例文帳に追加

3つのキリスト教の徳の1つ - 日本語WordNet

one of the three sections of the hipbone 例文帳に追加

腰骨の3つのセクションの1つ - 日本語WordNet

例文

one of the three sections of the hipbone 例文帳に追加

寛骨の3つの部分の1つ - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS