1016万例文収録!

「2 枚」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

2 枚の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3173



例文

蝶形花冠の下側の2の花弁例文帳に追加

of a papilionaceous flower, the part that encloses the stamens and pistil and consists of two commonly united petals, called carina  - EDR日英対訳辞書

氷襲という,白い鳥の子紙を2合わせたもの例文帳に追加

two sheets of Japanese 'torinoko' paper  - EDR日英対訳辞書

2の布を重ねて一つに縫いあわせる例文帳に追加

to stitch two pieces of fabric together  - EDR日英対訳辞書

2の刃で物をはさんで切る道具例文帳に追加

a cutting instrument that has two blades whose cutting edges slide past each other  - EDR日英対訳辞書

例文

2の簧を用いて音を出す楽器例文帳に追加

a type of musical instrument that is sounded through two reeds  - EDR日英対訳辞書


例文

バタフライバルブという,2の舌からなる弁例文帳に追加

a valve consisting of two semicircular flaps hinged by their radial edge to a cross rib, called a butterfly valve  - EDR日英対訳辞書

この2の絵の違いがわかりますか例文帳に追加

Can you see any difference between these two pictures? - Eゲイト英和辞典

私に芝居のチケットを2取ってもらえませんか例文帳に追加

Can you secure me two tickets to the play? - Eゲイト英和辞典

朝食はトースト2とオレンジジュース1杯だった例文帳に追加

I had two slices of toast and a glass of orange juice for breakfast. - Eゲイト英和辞典

例文

あなたはチケット2がほしいのですね?例文帳に追加

You want two tickets, right? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

④種芋が育ったら親芋の葉を2、3とる (葉かき)例文帳に追加

As the potatoes grow, remove two or three leaves from the parent potatoes (get rid of unnecessary leaves)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その名の通り通常の葉の数は2である。例文帳に追加

As its name suggests, the futaba-aoi generally has two leaves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

板絵著色諸尊曼荼羅図 2例文帳に追加

The two portraits of various deities Mandala painted on the board  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気品あふれる作品群の中で、特異な絵が2ある。例文帳に追加

Among her many graceful works, two stand out as unique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

図面用紙1に,2以上の図を記載することができる。例文帳に追加

A sheet of drawings may include more than 1 drawing.  - 特許庁

シート4上に複数のタイル2が配置されている。例文帳に追加

A plurality of tiles 2 are arranged on a sheet 4. - 特許庁

蒸留装置1は複数のウィック板2を有する。例文帳に追加

The distillation apparatus 1 has a plurality of wick plates 2. - 特許庁

袋体2を2のシート21,22によって構成する。例文帳に追加

The bag body 2 is constituted by two sheets 21 and 22. - 特許庁

(C)容器3からワイパ2を一摘み出す。例文帳に追加

(C) The one wiper 2 is picked out of the container 3. - 特許庁

タイヤ2のカーカス10は、1である。例文帳に追加

The carcass 10 of the tire 2 is a single sheet. - 特許庁

導管2のに2の鍔7をボルト締めする。例文帳に追加

Two pieces of flanges 7 of a duct 2 are fastened with screws. - 特許庁

のガラス板2,2と、それら2のガラス板2,2に挟持された温度応答性層3とから構成される調光パネル1A。例文帳に追加

A light-controlling panel 1A comprises two glass sheets 2, 2 and a temperature-responsive layer 3 held between the two glass sheets 2, 2. - 特許庁

それぞれのプレーヤーに6のカードを配り、1、2捨てクリベッジを完成させるトランプゲーム例文帳に追加

a card game (usually for two players) in which each player is dealt six cards and discards one or two  - 日本語WordNet

1の紙を2回折って4の紙片を作ることによりできるページをもつ本のサイズ例文帳に追加

the size of a book whose pages are made by folding a sheet of paper twice to form four leaves  - 日本語WordNet

繧繝縁(うんげんべり)の畳2を並べ敷き、さらにその上に1を敷き、座とした。例文帳に追加

Two Tatami mats with Ugen-beri (brocade hems with strip patterns of some colors) were placed and another mat was put on top for Emperor's seat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌二年には大橋屋弥七から似顔大首絵を2、3続にした作品を出版した。例文帳に追加

In the following year, he released a series of okubi-e pictures from publisher Yashichi OHASHIYA, each of which came in a set of two or three panels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この内、鳥越銭が30万貫文(3億)、沓谷銭は20万貫文(2)との記録もある。例文帳に追加

One record claimed that the amount included 300 thousand kanmon (300 million coins) of Torigoe-sen and 200 thousand kanmon (200 million coins) of Kutsunoya-sen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2分類に属するカード(6)の中から任意の1を選ぶ(ステップ2)。例文帳に追加

One optional card is selected out of cards (6 cards) out of card belonging to the second classification (step 2). - 特許庁

さらに、2のプレートのうち1を、ボルト4によりケース2に固定する。例文帳に追加

Further, one of the two plates is fixed to the case 2 by a bolt 4. - 特許庁

拡散後,フィルム状拡散ソースのフィルム残さを取り除き,ウェハを一に分離する。例文帳に追加

After the diffusion film residue is eliminated from the filmy diffusing source (2) and the wafers are separated one by one (3). - 特許庁

(服について)2つの部分または2で作られた、または構成された例文帳に追加

(of clothing) made in or consisting of two parts or pieces  - 日本語WordNet

2003年2月時点で売上8000(日本経済新聞2003年222日夕刊)。例文帳に追加

8,000 copies had been sold as of February 2003 (Nihon Keizai Shinbun, evening edition, February 22, 2003).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東福寺文書(5,585通)43巻、129幅、1,474冊、67帖、3,770通、51鋪、6綴、2例文帳に追加

Tofuku-ji Temple archives (5585) including 43 scrolls, 129 plates, 1474 books, 67 folding books, 3770 sheets of paper, 51 shiki, 6 leaves, 2 sheets  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マスク本体2は、1のガーゼまたは2〜5の積層状のガーゼからなる本体形成部材4にて形成する。例文帳に追加

The mask body 2 is formed of a body forming member 4 comprising one sheet of gauge or two to five sheets of laminated gauges. - 特許庁

この省令は、平成十九年七月二日から施行する。ただし、「ロブスタコーヒー生豆 百 五十 野菜 五十 二十」を「ロブスタコーヒー生豆 百 五十」に改める部分は、同年十二月二十一日から施行する。例文帳に追加

This ordinance shall come into effect as from July 2, 2007; provided, however, that the portion revising "Green robusta coffee bean 100 lots 50 lots Vegetables 50 lots 20 lots" to "Green robusta coffee bean 100 lots 50 lots" shall come into effect as from December 21, 2007.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

固定ケ−ス(1)に補助貨幣500円玉(2)が1・100円玉(3)が4・50円玉(4)が1・10円玉(5)が4・5円玉(6)が1・1円玉(7)が4を、最大としソフトケース(8)の中に入れ離脱可能に設ける。例文帳に追加

The purse can contain up to one auxiliary 500 yen coin (2), four 100 yen (3) coins, one 50 yen (4) coin, four 10 yen coins (5), one 5 yen coin (6), and four 1 yen coins (7) in a fixed case (1); when the purse is put in a soft case (8), it can be removed. - 特許庁

ビッグボーナス(1)とビッグボーナス(2)とは、遊技性としては同じであるが、それぞれ払出メダル数の上限が180、360で、これから1ゲームにおける最大払出数を引いた165、345を越えたところで終了するものとなっている。例文帳に追加

Though a big bonus (1) and a big bonus (2) are the same as a game property, the upper limit of the number of putout tokens is 180 and 360 respectively, and they are ended when exceeding 165 and 345 in which the maximum putout number in one game is subtracted from the upper limit. - 特許庁

中央の2が上記の方法で引き分けられ、外の2は幅が狭く、開閉のできない嵌め殺しとなっている。例文帳に追加

The two of the above four akari shoji are configured to pass each other, set in the middle groove, while the remaining two with smaller widths are fixed to the right and left of the two sliding akari shoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洗濯挟み様の2の挟着片の各支点部を嵌合し、バネを係着して2の挟着片を一体化する。例文帳に追加

The fulcrum parts of two clampers 2 in the shape of a clothespin are each fitted together, and a spring is fasted to integrate the two clampers 2. - 特許庁

合決(あいじゃくり)は2の板を接合するのに効果的な方法である。例文帳に追加

Rabbeting is an effective method for joining two pieces of board.  - Weblio英語基本例文集

彼は2の板を互いに垂直になるよう合わせくぎで合わせた。例文帳に追加

He doweled the two boards perpendicular to each other.  - Weblio英語基本例文集

我々は税金の未納分を大 2 万ドルも払わなければならなかった.例文帳に追加

We had to pay back taxes to the tune of $20,000.  - 研究社 新英和中辞典

トランプ2組と4のジョーカーを使うラミーの一種類例文帳に追加

a form of rummy using two decks of cards and four jokers  - 日本語WordNet

その画家は、2の絵を完成させた後、下地塗りを行った例文帳に追加

the painter applied a base coat followed by two finishing coats  - 日本語WordNet

詰め物で満たされ、縫い合わせられる2の層の布でできている寝具例文帳に追加

bedding made of two layers of cloth filled with stuffing and stitched together  - 日本語WordNet

2の皮をもち、下の方の皮に響線が張りわたされた小さい太鼓例文帳に追加

a small drum with two heads and a snare stretched across the lower head  - 日本語WordNet

間にゼリーが詰まっている2の層のスポンジケーキからなるケーキ例文帳に追加

a cake consisting of two layers of sponge cake with a jelly filling in between  - 日本語WordNet

2(またはそれ以上)の薄切りのパンの間に詰め物をしたもの例文帳に追加

two (or more) slices of bread with a filling between them  - 日本語WordNet

2の唇弁の白い花をつける、毛に覆われたユーラシアの草本例文帳に追加

hairy Eurasian herb with two-lipped white flowers  - 日本語WordNet

例文

花札の手段で,同種の札が2ずつ3種類そろうこと例文帳に追加

in a Japanese card game, the action of gathering three pairs containing two cards each of the same card  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS