1153万例文収録!

「AM at」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

AM atの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1999



例文

I am worried that I will get a stomach ache before the sprint at Field Day.例文帳に追加

運動会の短距離走の前にお腹が痛くならないか心配。 - 時事英語例文集

"I am glad that you are going to Egypt at last, little Swallow," 例文帳に追加

「あなたがとうとうエジプトに行くのは、私もうれしいよ、小さなツバメさん」 - Oscar Wilde『幸福の王子』

Though I have studied English at school for the past six year, I am still not good at speaking it. 例文帳に追加

私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 - Tanaka Corpus

I am really happy that you are the one in charge of accounting at that factory. 例文帳に追加

私はあなたがその工場の経理担当者で本当に嬉しいです。 - Weblio Email例文集

例文

I am bad at English so I think that the staff will cover me. 例文帳に追加

私は英語が苦手なので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。 - Weblio Email例文集


例文

I am thinking about participating in the English lessons that are held at that school. 例文帳に追加

私はその大学で行なわれる英語のレッスンに参加しようと思う。 - Weblio Email例文集

I am at the sand beach now, so please let me know when the room is prepared. 例文帳に追加

私は砂浜にいるので、部屋の準備ができたら教えてください。 - Weblio Email例文集

I am now at the stage of conducting meetings with the clients about those methodologies. 例文帳に追加

私は今はお客様とその仕様の打ち合わせをしている段階です。 - Weblio Email例文集

I am not very good at English, so I would like to speak in Japanese now. 例文帳に追加

私は英語は苦手なので、今からは日本語で話したいと思います。 - Weblio Email例文集

例文

I am thinking that everything is progressing smoothly at this point. 例文帳に追加

全てのことが今のところ順調に進捗しているように思っています。 - Weblio Email例文集

例文

I am very happy to be able to have you come meet me at the airport. 例文帳に追加

私はあなたに空港まで迎えに来てもらえると大変嬉しいです。 - Weblio Email例文集

I am looking forward to the day when I can meet you at school again. 例文帳に追加

私はあなたにまた学校でお会い出来る日を心待ちにしています。 - Weblio Email例文集

I am looking forward to being able to see you at that assembly. 例文帳に追加

私もその会合であなたにお会いできることを楽しみにしています。 - Weblio Email例文集

I am sure that such proposals have been submitted and discussed at the working group. 例文帳に追加

今までワーキングチームにそういう意見が出て、議論しているはずですから - 金融庁

Concerning her participation in the Olympics at 15, she says, "It doesn't matter how old I am." 例文帳に追加

15歳での五輪出場について,彼女は,「年齢は関係ない。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

The manager's manager testified that he was at work from 8.30 am until midnight例文帳に追加

店の支配人が8時半から真夜中まで 彼は仕事だったと証言した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am a person who works now at motoyama bessin dojo in tokyo.例文帳に追加

今 東京の本山別院道場で お勤めをしている方なんですよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The insurance company believes that I am more at risk than he is when we're in the field.例文帳に追加

保険会社は現場にいる時 私の方が危険と考えてるみたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You tell chow, that we are having breakfast on the roof of this hotel tomorrow morning at eight am.例文帳に追加

チャウに伝えろ このホテルの屋上で朝食を摂る ...明日の朝8時だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And I am not a musician. it seemed like a good idea at the time.例文帳に追加

私はミュージシャンではありませんが 面白そうなので作ってみました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Say again your last. I am at the rendezvous point.例文帳に追加

もう一度最後に言ったことを繰り返してみろ 俺はランデブー地点にいるぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am always at your service. 例文帳に追加

ご用の向きがございましたらいつでもどうぞ遠慮なくお申し付け下さいまし. - 研究社 新和英中辞典

I'm at the crossroads of my life, wondering whether or not I should go on as I am. 例文帳に追加

このままの生活を続けるか否か, いま人生の岐路に立っている. - 研究社 新和英中辞典

I am at a loss how to netat the end of my resourcesat my wits' end. 例文帳に追加

策の施すところを知らず、策の施しようが無い、施すべき策無し - 斎藤和英大辞典

I think you should ask Tom that. He's better at French than I am.例文帳に追加

それなら、トムに聞いた方がいいと思うよ。フランス語は僕より上手いからさ。 - Tatoeba例文

I think you should ask Tom that. He's better at French than I am.例文帳に追加

それならね、トムに聞いたらいいと思う。フランス語は私より上手だから。 - Tatoeba例文

I am not very good at English, but I will do my best so I appreciate your support.例文帳に追加

私は英語は苦手ですが、頑張りますのでよろしくお願いします。 - Weblio Email例文集

Since there were hardly any opportunities to hear English live, I am bad at hearing. 例文帳に追加

生の英語を聞く機会があまりなかったので、私はヒアリングが苦手です。 - Weblio Email例文集

To reduce current consumption at FM reception in an AM/FM receiver.例文帳に追加

AM・FM受信機において、FM受信時の消費電流を低減する。 - 特許庁

"Reached Turin by Mont Cenis, Friday, October 4th, at 6:35 AM. 例文帳に追加

モン・スニ峠を経てトリノ着 十月四日金曜日 午前六時三十五分 - JULES VERNE『80日間世界一周』

I am now about to burn it in oxygen gas, and look at the difference. 例文帳に追加

これからこいつを酸素の中で燃やしてみます。ちがいを見てください。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Immediately after the incident he reported to Imperial Household Ministry, sentenced to death at 10 o'clock am on July 27th in the same year and killed with other five persons at the Ichigaya Prison at 11 o'clock am. 例文帳に追加

事件後すぐさま宮内省に自首し、同年7月27日午前10時頃に死刑を宣告されると同日午前11時半に市ヶ谷監獄にて他の5人と共に斬罪に処せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died from colorectal cancer at 8:35 AM on June 8, 2007 at the Sumida Chuo Hospital in Sumida Ward, Tokyo Prefecture. 例文帳に追加

2007年6月8日午前8時35分、大腸癌のため東京都墨田区の墨田中央病院で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am going to reserve a flight for you. Please let me know if you'd like to travel at any particular time of the day. 例文帳に追加

航空券を手配します。フライト時間帯のご指定はございますか。 - Weblio Email例文集

My name is Maeda, and I am the secretary at the Second Sales Division of Sasaki Boseki, Inc. 例文帳に追加

株式会社佐々木紡績の営業二課の秘書の前田と申します。 - Weblio Email例文集

My name is Maeda, and I am the secretary at the Second Sales Division of Sasaki Spinning, Inc. 例文帳に追加

株式会社佐々木紡績の営業二課の秘書の前田と申します。 - Weblio Email例文集

I am going to resign from the current job and study at a foreign university. 例文帳に追加

現在の会社は退職し、海外の大学に留学することにしました。 - Weblio Email例文集

I am not very good at English, so please speak slowly with easy words. 例文帳に追加

英語があまり得意ではないので、簡単な英語でゆっくりと話して下さい。 - Weblio Email例文集

I am happy if you look at this picture and remember Japan. 例文帳に追加

あなたがこの写真を見て日本のことを思い出してくれると嬉しいです。 - Weblio Email例文集

I am bad at English so I can't have a lot of foreign friends. 例文帳に追加

英語が苦手なので沢山の外国人のお友達を持つ事は出来ません。 - Weblio Email例文集

I have so many things I would like to tell you, but I am not good at English. 例文帳に追加

あなたに伝えたいことがたくさんあるけれど、僕は英語が苦手なんだ。 - Weblio Email例文集

I am looking for a hotel at which I can stay in from the night of the 10th until the morning of the 15th.例文帳に追加

私は10日の夜から15日の朝まで泊まれるホテルを探しています。 - Weblio Email例文集

I like to treat myself to a day at a spa when I am depressed 例文帳に追加

私は意気消沈しているとき、温泉で一日自分を癒すのが好きだ - 日本語WordNet

The cherry blossoms in full bloom are too beautiful to go back with you, I am looking at them musing about the future. 例文帳に追加

とてもないて 眺めにあかし深雪山 帰るさ惜しき 花の面影 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A.First of all, I am quite surprised at this media report. 例文帳に追加

答)まず、そういった報道がなされることについては大変心外でございます。 - 金融庁

I am fine. after this presentation here at ted, I can simply go back to switzerland例文帳に追加

私はいいんです tedの公演が終わったらスイスに帰れば良いのですから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am a teacher after all. you can depend on me at times like this.例文帳に追加

一応 教師なんだし こういう時は 私を頼りにしてくれていいからさ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Keamy, we gotta get back, cause i'll tell ya right now, I am not flying faraday's bearings at night.例文帳に追加

キーミーさん、すぐ戻ったほうがいい、 夜間にファラデーの方角へは飛べない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At 7 am today, an evacuation notice was issued, due to extreme weather.例文帳に追加

本日午前7時 突発的異常気象に伴い避難指示が発令されました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I am fine. after this presentation here at ted, I can simply go back to switzerland例文帳に追加

私はいいんです TEDの公演が終わったらスイスに帰れば良いのですから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS