APPENDIXを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 201件
We do not recommend this generator because of the large bias produced in the pseudorandom number output distribution (same as the one used for an attack on DSA, which uses the PRNG for DSA in FIPS PUB 186-2 Appendix 3) depending on the parameter. 例文帳に追加
パラメータによっては擬似乱数出力分布について、PRNG for DSA in FIPS PUB 186-2 Appendix 3 を利用した DSA に対する攻撃に使われたと同様の大きな偏りが生じるので推奨できない。 - 経済産業省
For your information, Fushimi Inari is not included in the Appendix as it is not under Grand Shrine at Ise. 例文帳に追加
また、伏見稲荷は神社本庁との被包括関係にないため、別表神社ではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As to the differences, 'appendix' is written in Rennyo-bon after Kojo but it is not written in Eisho-bon. 例文帳に追加
写本毎の違いとしては、後序の後にある、「附録」が蓮如本にはあり、永正本にはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Vinayapitaka: Kyofunbetsu (経分別, Commentary on the Texts of Religious Precepts), Kendo (けん度, Systems and Rules of Religious Associations) and an appendix. 例文帳に追加
律蔵:経分別(戒律の本文解説)、けん度(けんど、教団の制度規定)、付録。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This appendix describes the risk control matrix concerning company-level IT controls, IT general controls and IT application controls. 例文帳に追加
IT 全社的統制、IT 全般統制とIT 業務処理統制のリスクコントロールマトリックスの例を示す。 - 経済産業省
His two poems were selected into Shikashu (Collection of Verbal Flowers), and his one poem was selected into the appendix of the three-time edited Kinyo wakashu (Kinyo Collection of Japanese Poems). 例文帳に追加
詞花集に2首、金葉和歌集の三奏本の追加分に1首和歌を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The exercise requested the following two types of information: (a) internal loss data and (b) scenario data (See the questionnaire for the detail <appendix>). 例文帳に追加
以下の2種類のデータの提出を求めた(提出データの詳細は調査票<付録>を参 照)。 - 金融庁
Our undercover operations reap the most successful actionable intelligence if you refer to the chart in appendix 4.例文帳に追加
我々の秘密任務は 起訴可能な情報を最も成功裏に 獲得している、 付録4の図を見てくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This appendix provides an overview of concepts and procedures for evaluating sources of uncertainty in a scope 3 inventory. 例文帳に追加
付録B は、スコープ3 インベントリの不確実性の原因を評価するための概念と手続きを記述している。 - 経済産業省
5 For more information on land use and land-use change, refer to Appendix B of the GHG Protocol Product Standard. 例文帳に追加
土地利用および土地利用変化に関する詳細は、GHG プロトコル製品基準の付録B を参照。 - 経済産業省
If an appendix to the application is drawn up in another language, a translation thereof shall be enclosed.例文帳に追加
申請の付属書がノルウェー語以外の言語で記載されている場合は,翻訳文を同封しなければならない。 - 特許庁
The support to the Philippines amounts approximately to the Yen equivalent of U.S. $1.6 Billion in total. (the list of indicated financial supports attached as APPENDIX) 例文帳に追加
今回のフィリピン向け支援は、総額16億ドル相当円程度であり、内容は[別紙]のとおりである。 - 財務省
The appendix of provision 5 - Japanese people can employ Korean people by paying wages at the place where the port was opened. 例文帳に追加
付録第五款 開港地において日本人は朝鮮人に賃金を支払うことにより雇用することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A number of these documents were reviewed during the course of this study and the review document is appended as Appendix A.例文帳に追加
この研究過程で多くのこれらの証拠書類がレビューされ,レビュー書類が付録Aとして付加されている。 - 英語論文検索例文集
A number of these documents were reviewed during the course of this study and the review document is appended as Appendix A.例文帳に追加
この研究過程で多くのこれらの文章がレビューされ,そのレビュー文章が付録Aとして付加されている。 - 英語論文検索例文集
A number of these documents were reviewed during the course of this study and the review document is appended as Appendix A.例文帳に追加
この研究過程で多くのこれらの証拠書類がレビューされ,レビュー書類が付録Aとして付加されている。 - 英語論文検索例文集
For the country and region transferred to, enter according to the "Appendix II. Regional and National Classification Code Table." (pp.24-25) (Multiple answers possible.) 例文帳に追加
移転先の国・地域名は、「別表2.国・地域分類表」(18・19ページ)に従った表記で記載してください。 - 経済産業省
an artery that originates from the superior mesenteric artery and supplies the terminal part of the ileum and the cecum and the vermiform appendix and the ascending colon 例文帳に追加
上腸間膜に源を発し、回腸と結腸の境界部分、虫垂、上行結腸を満たす動脈 - 日本語WordNet
28. With the points above considered, the specific framework of a rating system would be as shown in Appendix "Rating Grades and Evaluating Points (Examples)." 例文帳に追加
28.以上を踏まえると、評定制度の具体的枠組みは、別添「評定段階及び着眼点(例)」のとおりとなる。 - 金融庁
Since the object shrines are listed in Beppyo (appendix) of the official regulations, they are called 'Shrines on the Special List' (Beppyo jinja). 例文帳に追加
その対象となる神社が同規程の別表に記載されていることから、「別表に掲げる神社」(別表神社)と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a complete description of the resource locationfacilities in the Display PostScript system, see Appendix A and AppendixB of "Display PostScript Toolkit for X" in Programming the Display PostScriptSystem with X. 例文帳に追加
Display PostScript システムにおけるリソースの位置に関する詳しい説明については、Programming the Display PostScript System with X の"Display PostScript Toolkit for X" の付録 A, B を参照すること。 - XFree86
In the nationality column, enter the corresponding region/country code and name of the region/country according to the "Appendix II. Regional and National Classification Code Table." (pp.24-25) 例文帳に追加
国籍欄には「別表2.国・地域分類表」(18・19ページ)に従って該当する国・地域番号、国・地域名を記入してください。 - 経済産業省
(4) National or local governments (limited to cases when business is conducted with a special account), and corporations listed Appendix 3 of the Consumption Tax Act 例文帳に追加
④ 国又は地方公共団体(特別会計をもうけて事業を行う場合に限る。)、消費税法別表第3に掲げる法人 - 経済産業省
Please refer to and enter the corresponding business sector number and type of industry given in “Appendix I.Industrial Classification Code Table.” (pp.19-23) 例文帳に追加
記入に当たっては、「別表1.業種分類表」(14~17ページ)を参照して該当する業種番号、業種名を記入してください。 - 経済産業省
To provide an image output device for outputting an acquired image data and outputting an appendix image different from the image.例文帳に追加
取得した画像データを出力すると共に、当該画像とは異なる付録画像を出力することができる画像出力装置を提供する。 - 特許庁
(A) Amount of expansion in accordance with the immersion and expansion test of steel slag specified in an Appendix 2 of JIS-A5015-1992 is 1.5% or less.例文帳に追加
(イ)JIS−A5015−1992の附属書2に規定する鉄鋼スラグの水浸膨張試験による膨張量が1.5%以下である。 - 特許庁
RECOVERY-TYPE AND APPENDIX-TYPE ELECTRONIC SIGNATURE METHODS, KEY-EXCHANGE METHOD AND RECOVERY-TYPE PUBLIC AND BLIND ELECTRONIC SIGNATURE METHODS例文帳に追加
復元型電子署名方法、付加型電子署名方法、鍵交換方法、復元型公衆電子署名方法およびブラインド電子署名方法 - 特許庁
For the sake of clarity in presenting the test results, most of the details concerning the theoretical background of the tests and the analytical procedures are provided in Appendix B.例文帳に追加
テスト結果の発表にあたってそれを明快にするために,試験と分析手法の理論的な背景の詳細の多くを付録Bに示す。 - 英語論文検索例文集
For the sake of clarity in presenting the test results, most of the details concerning the theoretical background of the tests and the analytical procedures are provided in Appendix B.例文帳に追加
実験結果の提出にあたってそれを明快にするために,試験の理論的な背景と分析手法の細部の多くを付録Bに示す。 - 英語論文検索例文集
For the sake of clarity in presenting the test results, most of the details concerning the theoretical background of the tests and the analytical procedures are provided in the Appendix B.例文帳に追加
テスト結果の提出にあたって,それを明快にするために,試験と分析手法の理論的な背景の細部の多くを付録Bに示す。 - 英語論文検索例文集
For the sake of clarity in presenting the test results, most of the details concerning the theoretical background of the tests and the analytical procedures are provided in the Appendix B.例文帳に追加
テスト結果の公表において透明性を高めるため,試験と分析手法の理論的な背景の細部の多くを付録Bに示す。 - 英語論文検索例文集
For the sake of clarity in presenting the test results, most of the details concerning the theoretical background of the tests and the analytical procedures are provided in the Appendix B.例文帳に追加
テスト結果の提出にあたってそれを明快にするために,試験と分析手法の理論的な背景の細部の多くを付録Bに示す。 - 英語論文検索例文集
For the sake of clarity in presenting the test results, most of the details concerning the theoretical background of the tests and the analytical procedures are provided in the Appendix B.例文帳に追加
テスト結果の提出にあたってそれを明確にするために,試験と分析手法の理論的な背景の細部の多くを付録Bに示す。 - 英語論文検索例文集
Carefully and comprehensively documenting the inventory process in a data management plan is a vital step in preparing for assurance (see Appendix C). 例文帳に追加
データ管理計画においてインベントリプロセスの慎重かつ包括的な文書化は、アシュランスの作成に不可欠な手順である(付録Cを参照)。 - 経済産業省
He wrote "Seisai Bunshu" (Seisai's writings), "Seisai Bunnishu" (Seisai's writings II), "Seisai-sensei Ikoshu" (Professor Seisai's literary remains), and his collection of papers, "Shigeno Hakase Shigaku Ronbunshu" (Collection of history papers of Dr. Shigeno) consisting of three volumes and an appendix was also published. 例文帳に追加
著書に、『成斎文初集』『成斎文二集』『成斎先生遺稿』があり、『重野博士史学論文集』全3巻補巻1冊も刊行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) Inspections associated with certification of compliance shall be carried out pursuant to the provisions set forth in Appendix "Guidelines for Inspection on Industrial Safety and Health Law GLP (hereinafter referred to as “inspection guidelines”)."例文帳に追加
(3) 査察の実施については、別紙「安衛法GLP査察実施要領」(以下「査察要領」という。)に定めるところにより行うものとする。 - 厚生労働省
More in-depth checks should be made for those sources, processes and/or activities that are significant to the inventory and/or have high levels of uncertainty (see Appendix B for information on assessing uncertainty). 例文帳に追加
インベントリにとって重要であり、また、不確実性が高水準である情報源、プロセスまたは活動についてはより綿密な検査が必要である。 - 経済産業省
If it must be classified, the stipulation itself corresponded to the Treaty between the United States of America and the Empire of Japan, while the Appendix, and trade regulations and official documents corresponded to the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan. 例文帳に追加
強いて類別すれば、条規そのものは日米和親条約にあたり、付録及び貿易規則・公文は日米修好通商条約に該当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The florescence consists of a conic appendix growing upright on a so-called spadix and a horn-like spathe opening upward with the limb of the spathe (projecting part) recurving to the stem. 例文帳に追加
いわゆる肉穂花序の付属体は円錐形で高くまっすぐに伸び上がり、仏縁苞は上向きにラッパ状に開き、舷部(伸び出した部分)は背面に反り返る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Maintaining documentation of the inventory process through the use of a data management plan (see Appendix C) is helpful for ensuring the assurance evidence is available. 例文帳に追加
データ管理計画(付録C を参照)を使用することによってインベントリプロセスに関する文書を保持することは、入手できるアシュランスの証拠を確保するために有用である。 - 経済産業省
1 This text is adapted from GHG Protocol, "Categorizing GHG Emissions from Leased Assets," GHG Protocol Corporate Accounting and Reporting Standard (Revised Edition), Appendix F, June 2006, Version 1.0, provided at www.ghgprotocol.org. 例文帳に追加
本文は、GHG プロトコルの、2006 年6 月発刊、第1.0 版、GHG プロトコル事業者算定報告基準(改訂版)、付録F、「リース資産からのGHG 排出量の分類(Categorizing GHG Emissions from Leased Assets)」からの抜粋である。 - 経済産業省
From the exports above, write the total amount of direct exports to the Asian region(25 countries and regions classified as Asia in the “Appendix II.Regional and NationalClassification Code Table” (p.24)). 例文帳に追加
上記の輸出高のうち、アジア域内(別表2「国・地域分類表」(18ページ)でアジアに分類されている25カ国・地域)への直接輸出の合計額を記入してください。 - 経済産業省
D1 contains the following descriptions: “Any increase of the deformation amount was not substantially confirmed in the sheared aseismic isolators having a minimum of 250mm in diameter when the compressive load increased” (“(ii) Compressive shearing experiments” on page 13 of Appendix 2); and, “As a result of the conduction of the current serial experiments, it has become possible to properly design a constantly stable horizontal spring that can ignore influence of variable compressive force.” (“4.Conclusion” on page 15 of Appendix 2) 例文帳に追加
引用文献1には、「径が250mm以上のものについては圧縮荷重の増加によるせん断変形量の増加は殆ど認められない。」(別添4第13頁「(ⅱ)圧縮せん断実験」)、「今回の一連の実験で圧縮力の変化の影響を無視しうる程度の一定水平バネの設計が可能となった。」との記載がある。 - 特許庁
“Protocol” means the Protocol Amending the TRIPS Agreement adopted by the General Council of the WTO at Geneva on 6 December 2005, the Annex to the Protocol Amending the TRIPS Agreement, the Annex to the TRIPS Agreement and the Appendix to the Annex to the TRIPS Agreement 例文帳に追加
「議定書」とは,2005年12月6日にジュネーヴにおいてWTO一般理事会により採択されたTRIPS協定を改正する議定書,TRIPS協定附属書,及びTRIPS協定附属書の付録をいう - 特許庁
To provide an apparatus for preventing books from being browsed which effectively prevents the books from being browsed and an appendix from falling off, is conveniently mounted, and has no possibility of spoiling commodity values of the books displayed.例文帳に追加
立ち読みや付録の脱落を有効に防止し、装着が簡便であり、陳列する書籍の商品価値を損なうことのない書籍立ち読み防止装置を提供する。 - 特許庁
The golf club head also has a coefficient of restitution of at least 0.81 under test conditions such as the USGA test conditions specified pursuant to Rule 4-1e, Appendix II, of the Rules of Golf for 1998-1999.例文帳に追加
ゴルフクラブヘッドは、1998−1999年のUSGA規則4−1e、付則IIで特定されるような試験条件下で少なくとも0.81の反発係数を有する。 - 特許庁
According to the appendix of "Taira-sei Sugiwara-shi Onkeizu" (Genealogy of the Sugiwara Clan Originating from the Taira Family) written in 1751 by Karo (chief retainer) of Hiji domain, Masatsune SUGANUMA, 'Nobutoshi KINOSHITA' was instructed by 'Munisai MIYAMOTO' in the art of the sword. 例文帳に追加
宝暦元年(1751年)日出藩家老・菅沼政常が記録した平姓杉原氏御系図附言の木下延俊の項にも「剣術は宮本無二斎の流派を伝たまふ」と記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The support package will be a combination of loans by the Export Import Bank of Japan (JEXIM) and the Overseas Economic Cooperation Fund (OECF), and the total maximum amount is expected to be the Yen equivalent to approximately U.S.$2.4 billion as shown in APPENDIX. 例文帳に追加
インドネシア向けの支援策は、日本輸出入銀行と海外経済協力基金による総額24億米ドル相当円程度の融資となる見込であり、支援内容は、[別紙]のとおりである。 - 財務省
It was usual for Danshichi to disappear tremblinglysaying hayashikotoba (appendix yelling words), but in staging Enjaku JITSUKAWA, the second was that the young man stares at the pond where Giheiji sank and Danshichi said 'Chosaya, yosa.' 例文帳に追加
と囃子言葉を震えながら言って引っ込む形が普通であるが、二代目實川延若は、引っ込みの際、若い者が不振そうに義平次の沈んだ池を覗き込むのを、団七が「ちょうさや。ようさ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

