1153万例文収録!

「Applications」に関連した英語例文の一覧と使い方(92ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Applicationsの意味・解説 > Applicationsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Applicationsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9399



例文

(11) The applications provided for by Art. 31 paragraph (6) and (7) belong to the state of the art, provided that they are available to the public according to Art. 23 of the Law.例文帳に追加

(11) 第 31条(6)及び(7)に規定する出願は,それが本法第 23条に従って公衆の利用に供されている場合は,技術水準に属する。 - 特許庁

(7) A single request is enough, even if the change relates to more applications or patents belonging to the same persons, if:例文帳に追加

(7) 変更が同一人に属する 2以上の出願又は特許に関するものである場合にも,次の条件が満たされるときは,1件の請求書で足りる。 - 特許庁

Where trademark applications are withdrawn or abandoned, the applicant shall be notified of the serial number and date of the decision within five days of its being pronounced. 例文帳に追加

商標登録出願が取り下げられた又は放棄された場合は,出願人はその発令後5日以内に決定番号及び決定日の通知を受ける。 - 特許庁

Notification under Article 6 of the Paris Convention shall have effect only in relation to applications for registration made more than 2 months after the receipt of the notification. 例文帳に追加

パリ条約第6条に基づく通達は,その通達の受領の2ヶ月経過後になされた商標登録出願に関してのみ効力を有する。 - 特許庁

例文

Applications for the registration of marks or geographical indications shall be filed with the Patent Office directly or by post or by facsimile or electronic copy communicating means. 例文帳に追加

標章又は地理的表示の登録出願は,直接に又は郵便,ファックス若しくは電子コピー通信手段により,特許庁に対して行う。 - 特許庁


例文

Applications for the international registration of national marks shall be filed with the Patent Office in French or in English, using the respective standard form of the International Bureau. 例文帳に追加

国内標章の国際登録出願は,国際事務局の該当標準様式を用いて,フランス語又は英語により特許庁に提出する。 - 特許庁

The Fourth Schedule shall have effect in relation to certain applications for patents, and granted patents, for inventions which require for their performance the use of micro-organisms.例文帳に追加

附則4は,その実施にあたり微生物の使用を必要とする発明に係る一定の特許出願及び付与特許に関して,効力を有する。 - 特許庁

The Seventh Schedule shall have effect in respect of applications for patents filed under section 116(6) of the Patents Act (Cap. 221, 1995 Ed.) and patents granted thereon.例文帳に追加

附則7は,1995年特許法(Cap. 221, 1995 Ed.)第116条(6)に基づいて提出される特許出願及びこれについて付与される特許に関して,効力を有する。 - 特許庁

(j) prescribing, in relation to international applications, matters necessary or convenient to be prescribed for carrying out or giving effect to the Patent Co-operation Treaty;例文帳に追加

(j) 国際特許出願に関し,特許協力条約を履行し又はこれに効力を与えるために定めることが必要又は便宜な事項を定める規定 - 特許庁

例文

(d) the legal status of the third party which is a holder of other rights or obligations in relation to application, European patent application, international applications, patents, European patents or to supplementary protection certificates,例文帳に追加

(d) 出願,欧州特許出願,国際出願,特許又は欧州特許に係るその他の権利又は義務を有する第三者の法的地位 - 特許庁

例文

(3) Where one or several priorities are claimed, the right of priority shall only protect those aspects of the application that are contained in the application or applications whose priority has been claimed.例文帳に追加

(3) 1又は複数の優先権を主張する場合,優先権は優先権を主張する出願に含まれている出願の態様を保護するのみとする。 - 特許庁

(3) For the purposes of assignment or transfer, patent applications and patents already granted shall be indivisible, even where they belong jointly to several persons.例文帳に追加

(3) 特許出願及び既に付与された特許は,譲渡若しくは移転する目的の場合,複数の者が共有する場合でも,分割することはできない。 - 特許庁

2. For applications refused admission, the documents submitted shall be returned to the applicant and any fee that may have been paid shall be refunded.例文帳に追加

(2) 受付を拒絶された出願は,その提出された書類一式は出願人に返却されるべきものとし,支払った手数料は償還されるものとする。 - 特許庁

The Hungarian Patent Office shall keep a register of design applications and a design register in which all facts and circumstances concerning design rights shall be entered. 例文帳に追加

ハンガリー特許庁は意匠出願登録簿と意匠登録簿を保有するものとし,それらには意匠権についての一切の事実と状況が記入される。 - 特許庁

Trademark applications and requests for renewal may also be filed electronically, in the manner and on conditions laid down in Article 50/A or in accordance with Article 65/A.例文帳に追加

商標出願及び更新請求は,第50/A条に定める態様及び条件で又は第65/A条に従って,電子的に提出することもできる。 - 特許庁

In the case of international trademark applications filed through the intermediary of the Hungarian Patent Office the date and number of the international registration shall be recorded in the trademark register.例文帳に追加

ハンガリー特許庁の仲介を経てなされた国際商標出願については,国際登録の日及び番号を商標登録簿に記録する。 - 特許庁

Applications under Article 5 of Regulation 510/2006/EC and Article 35(1) of Regulation 479/2008/EC (for the purposes of this Chapter hereinafter together referred to as “the application”) shall be filed with the Minister.例文帳に追加

規則510/2006/EC第5条及び規則479/2008/EC第35条(1)に基づく出願(この章の適用上,以下共に「出願」という)は,大臣に対して行うものとする。 - 特許庁

The state of the art shall also comprise the content of previously filed patent applications that have been entered in the patent register pursuant to Article 31 on or after the date referred to in paragraph (2) above.例文帳に追加

技術水準はまた,(2)にいう日以後に,第31条に従って特許登録簿に記入された先行する特許出願の内容を含む。 - 特許庁

This Kingdom Act shall not apply with respect to applications for certificates as referred to in Article 90 that have been filed with the Office prior to the date upon which this Kingdom Act enters into force.例文帳に追加

本法は,第90条にいう証明書の出願であって,本法が効力を生ずる日前に庁に提出されたものには適用されない。 - 特許庁

This regulation applies to the following applications: (a)an application for revocation of the registration of a trade mark: (b)an application for a declaration of the invalidity of the registration of a trade mark.例文帳に追加

本条規則は,次の申請に適用する。(a) 商標登録の取消を求める申請 (b) 商標登録の無効の宣言を求める申請 - 特許庁

The Office shall keep the Register of patents, in which it registers the decisive data concerning applications of inventions, procedures on them and decisive data on granted patents. 例文帳に追加

庁は特許登録簿を維持し,そこに,発明の出願,それらについての手続及び付与された特許に関する重要な詳細事項を記載する。 - 特許庁

The provision in section 6(1), 1st sentence, of the Patents Act shall apply mutatis mutandis to applications filed in a state which has ratified or acceded to the Agreement Establishing the World Trade Organisation (WTO). 例文帳に追加

特許法第6条(1)第1文の規定を,世界貿易機関(WTO)の設立に関する協定の批准国又は加盟国でなされた出願に準用する。 - 特許庁

The Minister of Economic and Business Affairs may moreover prescribe fees for the examination of cases concerning applications for the registration of designs or concerning the renewal of design registrations. 例文帳に追加

更に,経済事業大臣は,意匠登録出願に関する事件の審査又は意匠登録の更新に関する手数料を規定することができる。 - 特許庁

Where an application includes several goods or services it may, at the request of the trade mark proprietor, be divided into several applications. 例文帳に追加

出願が複数の商品又はサービスを含んでいる場合は,商標権者の請求により,その出願を複数の出願に分割することができる。 - 特許庁

Parts I and III of this Order shall apply for trade mark applications filed after 1st January 1999 and for international registrations which designate Denmark after 1st January 1999. 例文帳に追加

本規則の第1部及び第3部を,1999年1月1日の後に行われる商標出願及び1999年1月1日の後にデンマークを指定する国際登録に適用する。 - 特許庁

international patent applications pursued in Finland under Section 31 of the Patents Act or accepted for examination under Section 38 of that Act; and 例文帳に追加

特許法第31条に基づいてフィンランドにおいて手続が遂行されるか又は同法第38条に基づいて審査のために受理される国際特許出願 - 特許庁

An application may claim priority deriving from several earlier applications even where they relate to different countries. 例文帳に追加

1の出願について,複数の先の出願が異なる国に関係する場合であっても,それら先の出願から生じる優先権を主張することができる。 - 特許庁

For international applications, no novelty search report shall be issued before the period of time laid down in Section 52b has expired, unless the applicant agrees thereto. 例文帳に追加

国際出願に関しては,出願人の同意がない限り,第52b条に定める期間が満了する前に新規性調査報告を出してはならない。 - 特許庁

In its capacity as a receiving Office, the Patent Office shall receive, check and transmit international applications in accordance with the Patent Cooperation Treaty and its Regulations. 例文帳に追加

特許庁は,受理官庁の資格において,特許協力条約及びその規則に従い,国際出願の受領,検査及び送付をする。 - 特許庁

For utility model applications filed before the entry into force of amendments to this ordinance, the provisions of this ordinance in the version applicable until that date shall apply. 例文帳に追加

本規則に対する改正の施行前に行われた実用新案出願については,同日まで適用される版において本規則の規定が適用される。 - 特許庁

Section 33(3) shall not apply to applications filed with the Patent Office prior to January 1, 1998, for entry of a trade mark in the Register. 例文帳に追加

第33条[3]の規定は,登録簿への商標登録を求めて1998年1月1日より前に特許庁に提出された出願には適用されないものとする。 - 特許庁

as to the making of applications for registration of a trade mark by a partnership, association or other unincorporated body and the registration of trade marks in the name of such a body; 例文帳に追加

パートナーシップ,団体又は他の法人化されていない組織による商標登録出願及びこれら組織の名義での商標登録について - 特許庁

The receiving office, designated office and elected office for the purposes of international applications filed under the Treaty shall be the appropriate office in accordance with rule 4. 例文帳に追加

条約に基づいて出願された国際出願の適用上の受理官庁,指定官庁,及び選択官庁は,規則4に従う所轄庁とする。 - 特許庁

There shall be paid in respect of applications and registration and other matters under this Act such fees and surcharge as may be prescribed by the Central Government. 例文帳に追加

本法に基づく出願,登録,及びその他の事項については,中央政府により定められた手数料及び割増手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

a patent application which has been filed may be divided into two or more applications if such patent application contains two or more inventions; 例文帳に追加

既になされた特許出願は,当該特許出願が2以上の発明を包含することが判明した場合は,2以上の出願に分割することができる。 - 特許庁

In addition to matters concerning novelty, the provisions regulated in the Patent Law and this Government Regulation shall prevail with respect to Patent applications as referred to in Article 67. 例文帳に追加

新規性の問題に関する事項のほかに,第67条にいう特許出願に対しては,特許法及び本政令に定める規定が適用される。 - 特許庁

The filing of the patent application as referred to in paragraph (1) shall be made with due observance to the provisions concerning patent applications with priority right as referred to in Article 42 until Article 45. 例文帳に追加

(1)にいう特許出願は,第42条から第45条までにいう優先権を伴う特許出願に関する規定を遵守して行われる。 - 特許庁

Examiner shall mean the marks examiner who is an official who because of his expertise, is appointed by a Ministerial Decree and shall have the duty to examine applications for registration of mark. 例文帳に追加

「審査官」とは,その専門知識の故に大臣令により任命され,標章出願に対する審査を行うことを任務とする公務員である。 - 特許庁

Community mark applications shall be filed directly with the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) or through the Patent Office. 例文帳に追加

共同体標章出願は,欧州共同体商標意匠庁に対して直接に又は特許庁を経由して行わなければならない。 - 特許庁

An applicant may, in accordance with the regulations, withdraw a request for priority, either entirely or with respect to one or more previously regularly filed applications. 例文帳に追加

出願人は,規則に従って,優先権主張をその全体について又は1若しくは2以上の先に正規にされた出願について取り下げることができる。 - 特許庁

All applications for a privilege shall be accompanied by the other antecedents that the Law and the Regulations may establish in each case. 例文帳に追加

産業特権の願書には,法及び本規則において各場合について指定されることのあるその他の前提資料を添付しなければならない。 - 特許庁

The Trademark Registrar shall not accept for prosecution those applications where a formal requirement has been omitted or where there is any evidence of a legal impediment. 例文帳に追加

商標登録官はまた,方式要件が充足されていない場合又は法的な登録障害事由の証拠が存在する場合は,出願を受理しない。 - 特許庁

The requirement in subsection 1 to the effect that the creation shall differ distinctly from the state of the art shall, however, not apply in relation to the contents of such applications. 例文帳に追加

ただし,これらの出願の内容に関しては,考案は技術水準とは明確に異なるものでなければならない旨の(1)の要件を適用しない。 - 特許庁

For one and the same application, priority may be claimed from several applications, even if they relate to different countries. 例文帳に追加

1つの出願について複数の出願から優先権を主張することができ,複数の出願が異なる国に係わっている場合も同様とする。 - 特許庁

In its capacity as receiving Office, the Patent Office shall receive, check and transmit international applications in accordance with the Patent Cooperation Treaty and its Regulations. 例文帳に追加

特許庁は受理官庁としての資格において,特許協力条約及びその規則に従って国際出願を受理し,点検し及び送付する。 - 特許庁

When handling applications etc., the Patent Office may, when necessary, request the presentation of further material as documentation for filed requests, claims, etc.. 例文帳に追加

特許庁は出願の処理に際して,必要なときは,提出された願書,クレーム等の証拠書類として追加資料の提出を請求することができる。 - 特許庁

The Minister of Economic and Business Affairs may prescribe fees for the division of applications and registrations, for the handling of cases, notifications, extracts, etc. 例文帳に追加

経済商務大臣は,出願及び登録の分割に対する手数料,事案,通知,抄本等の取扱に対する手数料を定めることができる。 - 特許庁

The Patent Office is the designated or elected office for such international registration applications in which the Republic of Estonia is indicated as the designated or elected state. 例文帳に追加

特許庁は,エストニア共和国が指定国又は選択国として表示されている国際登録出願に係る指定官庁又は選択官庁である。 - 特許庁

The terms specified in subsection 42 (2) and 43 (2) of this Act with respect to applications being processed by the Patent Office on 1 May 2004 shall be calculated as of the date of entry into force of this Act. 例文帳に追加

2004年5月1日に特許庁が処理中である出願に関しては,第42条 (2)及び第43条 (2)に定める期間は,本法施行日から起算する。 - 特許庁

例文

the serial number in the record of applications of the application, the registration number of the utility model and the classes according to the International Patent Classification to which the utility model is assigned 例文帳に追加

出願登録簿に記載された出願番号,実用新案登録番号,当該実用新案に割り当てられた国際特許分類による類 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS