| 意味 | 例文 |
Competitive Positionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
to improve one's competitive position 例文帳に追加
その人の競争立場を改善すること - 日本語WordNet
Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 例文帳に追加
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 - Tanaka Corpus
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.例文帳に追加
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 - Tatoeba例文
Higher export prices will weaken our competitive position in world markets. 例文帳に追加
輸出価格の上昇は世界市場における競争力を弱める. - 研究社 新和英中辞典
At this rate the risk is high that our country's competitive position will drop even further. 例文帳に追加
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 - Tanaka Corpus
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.例文帳に追加
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 - Tatoeba例文
In a truck monitoring part 13, a competitive section is set based on the position on a track 2 and traveling speed of each carrying truck 30 (S110).例文帳に追加
台車監視部13により、各搬送台車30の軌道2上の位置及び走行速度に基づいて競合区間を設定する(S110)。 - 特許庁
(a) Information which when disclosed is likely to cause harm to the rights, competitive position, or other legitimate interests of the said Juridical Person, etc. or the said individual 例文帳に追加
イ 開示することにより、当該法人等又は当該個人の権利、競争上の地位その他正当な利益を害するおそれがあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Information which when disclosed is likely to cause harm to the rights, competitive position, or other legitimate interests of the said Juridical Persons, etc. or of the said individual. 例文帳に追加
イ 公にすることにより、当該法人等又は当該個人の権利、競争上の地位その他正当な利益を害するおそれがあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
In order to create effective business networks, it is important to regulate anti-competitive practices such as cartels or abuse of dominant market position.例文帳に追加
効率的な国際事業ネットワークを形成するためには、カルテルや市場支配的地位の濫用などの反競争的行為を規制していくことが重要である。 - 経済産業省
When analyzing the external environment, a company must constantly carefully assess market growth potential and the underpinnings of its position in the competitive environment, and consider what direction innovation should take in that context.例文帳に追加
外部環境を分析する上では、絶えず市場の成長性、競争環境の中で自社の存立基盤を見極める必要があり、その中で経営革新の方向性を検討する必要がある。 - 経済産業省
Article 37 (1) Promotion of officials shall be by competitive examination (hereinafter referred to as examination) among incumbents of government positions of lower levels than the government position under consideration. However, the National Personnel Authority may at its discretion restrict the scope of persons to be examined when it finds necessary. 例文帳に追加
第三十七条 職員の昇任は、その官職より下位の官職の在職者の間における競争試験(以下試験という。)によるものとする。但し、人事院は、必要と認めるときは、試験を受ける者の範囲を、適宜制限することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Moreover, the industry using these parts is unable to procure high-quality, low-priced parts and components from other countries and will be less able to produce internationally competitive finished products. Consumers in the host country also suffer as a result of TRIMs because they must spend much more on a finished product than would be necessary under a system of liberalized imports. Since consumers placed in such a position must pay a higher price, domestic demand will stagnate. This lack of demand also stifles the long-term economic development of domestic industries.例文帳に追加
さらに、当該国内の消費者もコストの高い製品の購入を余儀なくされるという不利益があり、それがゆえに国内需要の拡大も阻害され、結果として当該国の経済の発展にマイナスとなる可能性がある。 - 経済産業省
China is exhibiting strength in labor-intensive industries like those for miscellaneous goods and textiles, but at the same time, its electronic appliances industry is in the most competitive position of any country, reflecting the fact that China is upgrading its industrial structure from a labor-intensive structure by implementing more advanced technology.例文帳に追加
中国は、雑貨、繊維など労働集約型の産業において強さを発揮しているが、同時に、家電が最も競争力の強いところに位置しており、これは労働集約型から技術的なキャッチアップによる産業構造の高度化を反映していると考えられる。 - 経済産業省
The position of Japan in "International Competitiveness Index in East Asia from the Viewpoint of Industrial Sector" (JAPIC edition, International Competitiveness Index "JADEX2009") made by Japan Project-Industry Council (JAPIC) is the third. We can see that the level of our competitive edge in East Asia is still high.例文帳に追加
社団法人日本プロジェクト産業協議会(JAPIC)が作成している「産業界からみた東アジアにおける国際競争力指標」(JAPIC版 国際競争力指標「JADEX2009」)における日本の位置づけを確認すると、我が国は総合順位で第3 位となっており、東アジアにおける我が国の競争優位性は、依然、高水準にあることが分かる。 - 経済産業省
On a global economic level, distortions in the allocation of resources and the international division of labor have also become serious problems. Even when subsidies are used to make up for short-term market failures, the potential for their purpose and terms of use to be subverted remains. Subsidies that are used as part of a "beggar-thyneighbour" policy ultimately may induce counter subsidies, leading to "subsidy wars." Subsidy policies will then be to blame not only for preventing a product from achieving its proper competitive position, but for needlessly draining the treasuries of the countries involved. The result is a larger burden for taxpayers. In no way, therefore, do such policies improve the economic welfare of anyone concerned.例文帳に追加
更に、ある国の補助金政策が別の国の産業に損害を与え(近隣窮乏化政策)、結果的に相手国の対抗的な補助政策を誘発して補助金競争を招く場合には、当該産品に関する適正な競争条件が損なわれるだけでなく、いたずらに両国の財政状況の悪化又は納税者の負担を増大させることとなり、何ら経済厚生を高めるものとはならないと言えよう。 - 経済産業省
Article 2 (1) The term "Whistleblowing" as used in this Act shall mean whistleblowing made by a worker (which shall mean worker as provided for in Article 9 of the Labor Standards Act (Act No. 49 of 1947); the same shall apply hereinafter), without a purpose of obtaining an wrongful gain, a purpose of causing damages to others, or any other wrongful purpose, about Reportable Fact that has been occurred, is being occurred or is about to be occurred by "Business Operator" (which shall mean any of the following business operators (which shall mean juridical person, other organization and individual who operates a business)), or such persons as officer, employee or agent in the workplace where the worker is occupied in performing the Business Operator's business activities, to the said Business Operator or the person designated by the said Business Operator in advance (hereinafter referred to as "Business Operator, etc."), to an Administrative Organ with the authority to impose disposition (which shall mean an order, rescission, and other acts involving the exercise of public authority; the same shall apply hereinafter) or recommendation, etc. (which shall mean a recommendation and other acts which are not disposition; the same shall apply hereinafter) upon the said Reportable Fact, or to any person who are recognized to be necessary to do whistleblowing to the said Reportable Fact in order to prevent the occurrence thereof or the spread of damage caused thereby (including person who suffers or might suffer damage from the said Reportable Fact, but excluding any person who might cause damages to the competitive position or any other legitimate interests of the Business Operator; the same shall apply in Item (iii) of the following Article.). 例文帳に追加
第二条 この法律において「公益通報」とは、労働者(労働基準法(昭和二十二年法律第四十九号)第九条に規定する労働者をいう。以下同じ。)が、不正の利益を得る目的、他人に損害を加える目的その他の不正の目的でなく、その労務提供先(次のいずれかに掲げる事業者(法人その他の団体及び事業を行う個人をいう。以下同じ。)をいう。以下同じ。)又は当該労務提供先の事業に従事する場合におけるその役員、従業員、代理人その他の者について通報対象事実が生じ、又はまさに生じようとしている旨を、当該労務提供先若しくは当該労務提供先があらかじめ定めた者(以下「労務提供先等」という。)、当該通報対象事実について処分(命令、取消しその他公権力の行使に当たる行為をいう。以下同じ。)若しくは勧告等(勧告その他処分に当たらない行為をいう。以下同じ。)をする権限を有する行政機関又はその者に対し当該通報対象事実を通報することがその発生若しくはこれによる被害の拡大を防止するために必要であると認められる者(当該通報対象事実により被害を受け又は受けるおそれがある者を含み、当該労務提供先の競争上の地位その他正当な利益を害するおそれがある者を除く。次条第三号において同じ。)に通報することをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


