DOWN TOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33905件
He commanded the multitude to sit down on the ground; 例文帳に追加
彼は地面に座るよう群衆に命じ, - 電網聖書『マタイによる福音書 15:35』
`Sit down, all of you, and listen to me! 例文帳に追加
「すわって、そしてぼくの話をききなさい! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
She hastily put down the bottle, saying to herself 例文帳に追加
アリスはすぐにびんをおいて、つぶやきます。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
I want to pass down martial arts to the next generation. 例文帳に追加
私は次の世代に武道を送り伝えたいです。 - Weblio Email例文集
You zoom in, right down to street view if you want to.例文帳に追加
お望みならストリートビューまで 行くこともできます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ma'am, excuse me. you're going to have to move it down.例文帳に追加
お嬢さん 失礼 ちょっと下がってもらえないか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If we simply brought that ratio down to 15,000 to one例文帳に追加
先ほどの 30,000 : 1 を 15,000 : 1 に改善することさえできれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was down to just the two of us, and we were about to go under.例文帳に追加
たった2人だけになり、沈没寸前でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Start to make their journeys down to hawaii in the lower lefthand corner.例文帳に追加
左下のハワイに向けて移動が始まりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I do the same thing every day. I take this walk down to the corner to the chinese restaurant.例文帳に追加
毎日 角にある 中華料理屋へ行き - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is there a place I would like you to let me down? to be of help例文帳に追加
降ろして欲しい場所はあるか? 助けになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Firing. damn it! I need to bring it down to 20,000 feet.例文帳に追加
発射 くそっ 2万フィートまで 高度を下げないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The police managed to narrow the search for jiu down to kabuki district.例文帳に追加
警察はジウの捜査を 歌舞伎町に絞ってる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So your brain is going to send a signal down to your muscles.例文帳に追加
あなたの脳は 筋肉に 信号を送っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to pour something down in a manner similar to heavy rain 例文帳に追加
(たくさんの物を)雨が降るようにはげしく落とす - EDR日英対訳辞書
My electricity bills continue to rise despite my attempts to cut down on electricity.例文帳に追加
節電しても電気代は上がり続けています。 - 時事英語例文集
I can't even remember being able to sit down at a restaurant or go to a ball game.例文帳に追加
ない。 また、試合を見に行った記憶もない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a version down management device capable of synchronizing a timing of version down of a program and version down of a file.例文帳に追加
プログラムのバージョンダウンとファイルのバージョンダウンのタイミングを同期させることのできるバージョンダウン管理装置を得る。 - 特許庁
To provide a pull-down detection apparatus and a pull-down detection method the detection accuracy of a pull-down signal of which is enhanced.例文帳に追加
プルダウン信号の検出精度を向上したプルダウン検出装置及びプルダウン検出方法を提供する。 - 特許庁
When the down switch 54 is pushed down, the marker 31 is moved in the opposite direction to that when the up switch 52 is pushed down.例文帳に追加
また、下スイッチ54が押下されると、上スイッチ52の場合とは逆方向にマーカ31が移動する。 - 特許庁
hang down so as to drag along the ground 例文帳に追加
地面に沿って引きずられるために、垂れる - 日本語WordNet
"Kojiki" includes issues down to the era of this Emperor. 例文帳に追加
『古事記』ではこの天皇までを記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshitsura SAHARA was the first to then quickly run down. 例文帳に追加
そして、そう言うや真っ先に駆け下った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And uh... with her... down to her bottom underwear.例文帳に追加
そいつは... 彼女に向かって... パンツを下ろして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But, when it comes right down to it, he's just like you.例文帳に追加
でも、そうなったら、 君と同じ人格だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)