Discussionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1938件
A more detailed discussion of diffraction contrast is found in the following paper. 例文帳に追加
回折コントラストのより詳細な議論は、以下の論文に見られる(見つけることができる)。 - 科学技術論文動詞集
For more detailed discussion of the dynamical diffraction effect, see the next chapter. 例文帳に追加
動力学的回折効果のより詳細な議論については、次章を参照のこと。 - 科学技術論文動詞集
It can be thought that it is appropriate to leave this discussion as a future challenge. 例文帳に追加
こうした議論は、将来的な課題としておくのが適当であると考えられる。 - 経済産業省
Serve as discussion guides for buyer/supplier sustainability discussions 例文帳に追加
仕入れ担当やサプライヤが持続可能性を検討する際の、議論の手引きとして活用する - 経済産業省
Recently, however, the discussion is intensifying on a value-added basis, not on a trade basis.例文帳に追加
これに対し、近年では貿易ベースでなく、付加価値ベースでの議論が積極化している。 - 経済産業省
The following is a discussion of three issues: (a) the business environment, (b) poverty and (c) fiscal deficits.例文帳に追加
ここでは、①事業環境面での課題、②貧困問題、③財政赤字について見ていく。 - 経済産業省
All ideas are subject to further consideration and discussion with host countries. 例文帳に追加
全ての記載内容は、ホスト国とのさらなる検討・協議により変更される可能性がある。 - 経済産業省
After the discussion in previous negotiations, the text was published by Chairman Rules in late November 2007.例文帳に追加
これまでの交渉での議論を経て、2007 年11 月末にルール議長テキストが公表された。 - 経済産業省
even so, the argument for free discussion is no way weakened. 例文帳に追加
そうしたところで、自由な論議の擁護論はいささかも弱められることはありません。 - John Stuart Mill『自由について』
During the Middle Ages the doctrine of atoms had to all appearance vanished from discussion. 例文帳に追加
中世の間は、原子説はどうみても議論から消え去ったように思われました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
To provide an electronic discussion server and system for allowing a user to freely speak, and to freely browse spoken contents in a predetermined discussion site on a communication network.例文帳に追加
通信ネットワーク上の所定の討論サイトにおいて、利用者が自由に発言を行い、かつ自由に発言内容の閲覧ができる電子討論サーバおよび電子討論システムを提供する。 - 特許庁
A WWW server 10 provided with the electronic bulletin board of a discussion room and terminals 20 to be used by users to take part in the discussion are connected to a network 30 such as Internet.例文帳に追加
ディスカッション・ルームの電子掲示板が設けられたWWWサーバサーバ10と、ディスカッションに参加するユーザが用いる端末20とがインターネット等のネットワーク30に接続されている。 - 特許庁
The history includes discussion scenes showing the discussions in the respective scenes and the discussion scenes include viewpoint scenes showing discussions grasped from respective viewpoints based on the standpoints of the involvers.例文帳に追加
この履歴には、複数の場面それぞれにおける議論を示す議論場面が含まれ、この議論場面には、関与者それぞれの立場の視点から捉えた議論を示す視点場面が含まれる。 - 特許庁
The number of written messages after a time of the acquisition of the preceding discussion board data is counted by each broadcasting station based on the acquired discussion board data so as to calculate the number of the written messages per one minute.例文帳に追加
取得した掲示板データから前回の掲示板データ取得時刻以降の書き込みメッセージ数を、放送局ごとにカウントし、1分間当たりの書き込みメッセージ数を算出する。 - 特許庁
The usefulness of an opinion is itself matter of opinion: as disputable, as open to discussion, and requiring discussion as much, as the opinion itself. 例文帳に追加
ある意見の有用性はそれ自体が見解の分れる問題であって、意見そのものと同じく、議論の余地があり、討議を続けるべきもので、討議を必要としているものなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
This device generates a topic for discussion (agenda) of the arrangement based on the comment imparted into a document.例文帳に追加
この装置は、ドキュメント中に付与されたコメントを基に打ち合わせの議題(アジェンダ)を生成する。 - 特許庁
In this way, the opinion leaders can consider the opinions of the general public participants while advancing the discussion.例文帳に追加
これにより、オピニオンリーダは一般参加者の意見を考慮しつつ、議論を進めることができる。 - 特許庁
To provide a method, a system, and a program enabling a discussion about a physical object.例文帳に追加
物理的オブジェクトに関して討論することを可能とする方法、システム及びプログラムを提供する。 - 特許庁
My colleagues and I had a serious discussion, but I'm afraid we will not be able to meet your wishes. 例文帳に追加
社内にて慎重に検討した結果、今回については、ご希望にそうことができません。 - Weblio Email例文集
We are planning to have an activity corner, a panel discussion, and so on during the furniture fair. 例文帳に追加
家具フェアのイベントの期間中は、体験コーナーやパネルディスカッションなどの催しを予定しております。 - Weblio Email例文集
We will continue to actively argue for our position in international discussion. 例文帳に追加
今後とも、国際的な議論の場において、我が国の立場を積極的に主張してまいります。 - 金融庁
I understand that working-level officials of the three parties are holding a discussion. 例文帳に追加
3党で精力的に実務者における話し合いが進められておるということを承知しています。 - 金融庁
An otaku’s love story “Denshaotoko” emerged from an Internet discussion board and attracted a lot of attention. 例文帳に追加
オタクの恋愛物語「電車男」がインターネット掲示板から現れ,多くの注目を集めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
September 1865: He was attacked while having a discussion with the Aizu Domain person at a tea house in Kiyamachi (Kiya Town). 例文帳に追加
1865年(慶応元年)9月、木屋町のお茶屋で会津藩の人間と談合中に襲われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I would also be glad of the active participation of other political parties in this discussion. 例文帳に追加
各党の皆様にも是非積極的に議論に御参加いただきますようお願い申し上げます。 - 財務省
Submitting Drafts of City Plans Based on Plan Proposals for Discussion by the Prefectural City Planning Councils Etc. 例文帳に追加
計画提案を踏まえた都市計画の案の都道府県都市計画審議会等への付議 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a discussion (spoken or written) that enlarges on a topic or theme at length or in detail 例文帳に追加
十分または詳細に話題かテーマについて詳しく述べる議論(口頭であるいは書面の) - 日本語WordNet
a motion calling for an immediate vote on the main question under discussion by a deliberative assembly 例文帳に追加
審議会による議論での主要な問題についての、即時投票を要求する申し立て - 日本語WordNet
In a conference, one of the Cabinet members kept stating the obvious and the discussion reached a dead end. 例文帳に追加
ある会議で某閣僚がわかりきったことを延々と述べて議論が行き詰まった際のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is likely that the discussion of marriage was raised between the Asano family and the Hijikata family when they served in charge of entertainment. 例文帳に追加
この役目の折に浅野家と土方家のあいだで縁談話が持ち上がったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this battle leaves room for discussion because the primary materials had no evidence. 例文帳に追加
ただしこの合戦は一次資料による裏づけが存在しないため、議論の余地を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago. 例文帳に追加
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。 - Tanaka Corpus
In this paper I limit the discussion on Emmet's 'dyad' style in his works in 1995. 例文帳に追加
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。 - Tanaka Corpus
Cross-platform FreeBSD issues, general discussion and proposals for non Intel FreeBSD ports. 例文帳に追加
クロスプラットフォームの FreeBSD の問題。 Intel 以外のプラットフォームへの FreeBSDの移植についての一般的な議論や提案。 - FreeBSD
See the discussion of spurious readiness notifications under the BUGS section of select (2). 例文帳に追加
select (2) の「バグ」の節に書かれている、誤った準備完了通知 (spurious readinessnotifications) についての議論を参照のこと。 - JM
Gansandaishi-do Hall - It is called Shiki Kodo Hall (4 seasons lecture hall) from the practice of holding seasonal discussion about the Lotus Sutra (Hokkekyo) there. 例文帳に追加
元三大師堂-四季に法華経の論議を行うことから四季講堂とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is further discussion excepted in the future. (Please refer to the chapter on 'the issue of the Imperial succession' - Heisei) 例文帳に追加
今後の議論が待たれる(詳細は別項「皇位継承問題(平成)」を参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are many people who have similar hopes, so that will be the key point (of my discussion with regional financial institutions). 例文帳に追加
だから、そういう方も大勢いらっしゃいますから、その辺りがポイントだと思っております。 - 金融庁
Therefore, it is true that there is an aspect that is not suited to the discussion of whether "the Gospel according to Marco" reported Petro's discourse. 例文帳に追加
ゆえに偽書であるか否かという議論に馴染まない側面があることも事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further discussion on higher education is expected from this viewpoint.例文帳に追加
このような観点から、高等教育の在り方について更に議論が深められることが期待される。 - 経済産業省
(Emergency measures for day worker dispatching and discussion on the ideal worker dispatching system)例文帳に追加
(日雇派遣に対する緊急的対応と労働者派遣制度の在り方についての検討) - 厚生労働省
Furthermore, discussion will be made on general practitioners to provide regional medical care including primary emergency medical care.例文帳に追加
さらに、一次救急を含めて地域医療を担う総合医の在り方について検討する。 - 厚生労働省
Their systematology regarding how the 'way' was passed on, became a pioneer for the discussion about how a saint initiated another into Tao in Confucianism during Song. 例文帳に追加
彼らの「道」の伝授に関する系統論は宋代の道統論の先駆けとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following discussion presents examples of methods presently used in evaluating the periphyton assemblages.例文帳に追加
以下の論考は,付着生物群を評価する際に現在用いられている方法の諸例である。 - 英語論文検索例文集
The following discussion presents examples of methods presently used in evaluating the periphyton assemblages.例文帳に追加
以下の論考は,付着生物群を評価する際に現在用いられている方法の諸例である。 - 英語論文検索例文集
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly. 例文帳に追加
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。 - Tanaka Corpus
The association in Tokyo chooses executives through discussion, but the Kamigata Rakugo Association choose them by election. 例文帳に追加
東京の協会では幹部を話し合いで選ぶが、上方落語協会では選挙で選ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though the election is official, in reality they are mostly determined through discussion before the election. 例文帳に追加
ただし選挙は表向きの場合で、実際には選挙の前の話し合いで決まることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.例文帳に追加
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。 - Tatoeba例文
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France