1153万例文収録!

「Entitling」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Entitlingの意味・解説 > Entitlingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Entitlingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

a coupon entitling the bearer to have newly-purchased clothes tailored 例文帳に追加

衣服の仕立ての引換え券 - EDR日英対訳辞書

a priest who has completed his study of Buddhist doctrines and who thus has the qualification entitling him to be a master 例文帳に追加

仏道を修め,師匠の資格を持つ僧 - EDR日英対訳辞書

the legal qualification entitling one to act in an administrative capacity 例文帳に追加

管理行為を行うとき法律上要求される資格 - EDR日英対訳辞書

coupon redeemable at a restaurant and entitling the holder to a meal 例文帳に追加

レストランで商品に換えられ、保有者に食事を得る権利を与えるクーポン - 日本語WordNet

例文

a document entitling a commissioned officer to hold a higher rank temporarily (but without higher pay) 例文帳に追加

士官に一時的に地位が上がるつ権利を与えている文書(しかし、給料は高くならない) - 日本語WordNet


例文

the capital raised by a corporation through the issue of shares entitling holders to an ownership interest (equity) 例文帳に追加

保有者に所有金利を得る権利を与える株式の発行を通して会社によって調達される資金(株式) - 日本語WordNet

(a)The application in the action or proceeding is verified and shows facts entitling the applicant to the relief demanded;例文帳に追加

(a) 訴訟又は手続における申請において,申請人に救済を受ける権利がある事実が主張立証されている。 - 特許庁

a ticket stub entitling the holder to admission to a future event if the scheduled event was cancelled due to rain 例文帳に追加

予定されていたイベントが雨のために中止された場合に将来のイベントに入場する権利をを所持者に与える半券 - 日本語WordNet

The old woman said that it was for survival, and furthermore, she claimed that this dead person also committed evil deeds when she was alive, thereby entitling the old woman to steal from her. 例文帳に追加

彼女はそれを、自分が生きるためであり、この死人も生前、生きるための悪を働いたから、髪を抜く事は許されるであろうと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the jackpot winning combination is won in the first or second lottery processing, the jackpot winning game entitling players to an award of a large number of prize balls is executed; when the minor prize winning combination is won, a minor prize winning game entitling the players to an award of a smaller number of prize balls is executed as compared with the jackpot winning game.例文帳に追加

第一抽選処理または第二抽選処理において、大賞当たりに当選すると遊技者に多量の賞球が付与されうる大賞当たり遊技が実行され、小賞当たりに当選すると大賞当たり遊技よりも遊技者に付与されうる賞球が少ない小賞当たり遊技が実行される。 - 特許庁

例文

Despite the objections of court retainers, Taishi was given the title of Imperial Princess on April 5 of the following year, entitling her to be treated as almost equal to the Retired Emperor's Empress, and in an almost unprecedented turn of events, she became Kogogu (equivalent to Empress) on April 22. 例文帳に追加

翌3年(1134年)3月2日、廷臣の反対を排し、上皇の妃ながらに女御宣下を与え、同月19日、これまた異例中の異例として、皇后宮に冊立したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The service is highly beneficial to the elderly, including perks such as an AZ Card issued to physically challenged people and 60 years of age or older, entitling them to a 5% rebate on their total amount of purchase. 例文帳に追加

さらに60 歳以上と身体障害者の顧客にはサービスカウンターで購入金額の5%がキャッシュバックされる、「AZ カード」を発行するなど、高齢者へのサービスに力を入れている。 - 経済産業省

Where an application is not accepted by the Commissioner because it does not meet the requirements referred to in section 93, 147 or 178 entitling it to a filing date, the fee paid shall be refunded, less $25. 例文帳に追加

出願日を付与することができる第93条,第147条又は第178条にいう要件を満たしていないことを理由として,出願が長官により受理されない場合は,納付された手数料は,25カナダドルを差し引いて還付されるものとする。 - 特許庁

the owner of the earlier trademark or of any other right entitling the owner to prohibit the use of a subsequent trademark, has acquiesced in the use of the later trademark for a period of five successive years, unless registration of the later trademark was applied for in bad faith. 例文帳に追加

先の商標の所有者又は後発商標の使用を禁止する権利を有する所有者が,連続して5年間,後発商標の使用を黙認していた場合。ただし,後発商標の登録申請が悪意で行われていた場合はこの限りでない。 - 特許庁

(2) Any such application shall be made within six months of the event entitling the applicant to request a recording: Provided that the registrar may extend this time limit if so requested on Form D4, and on payment of the appropriate fee prescribed in Schedule 1.例文帳に追加

(2) この申請は,登録を請求する権利を出願人に与える出来事から6月以内に行わなければならない。ただし,登録官は,様式D4により請求された場合であって附則1に定める相応の手数料の納付があったときは,この期限を延長することができる。 - 特許庁

During the process of the development of the shoen system and the demise of Kochi-komin sei (the system of complete state ownership of land and citizens), the shoen owners, by utilizing their political influence, endeavored to secure the cultivators as residents of their own shoen by entitling them to the exemptions of the public duties or the temporary odd-job duties; such a process is known as the establishment of myo taisei (local tax management system based on rice land). 例文帳に追加

荘園制の発達と公地公民制の解体の過程で荘園領主は自己の政治力を背景として国役や臨時雑役などを免除させることで寄作者を自己の荘園内に移住させて荘園内に取り込もうとした(名体制の成立)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

39.(1) An application for the recording of a licence against a design application or registration shall be made on Form D7 within six months of the event entitling the recording of such licence: Provided that the registrar may extend this time limit on application on Form D4 and on payment of the appropriate fee prescribed in Schedule 1.例文帳に追加

規則39 (1) 意匠の出願又は登録に対するライセンスの記録に係る申請は,当該ライセンスの記録の権利を与える出来事から6月以内に,様式D7により行う。ただし,登録官は,様式D4による請求に基づき,かつ,附則1に定める相応の手数料の納付があったときは,この期限を延長することができる。 - 特許庁

Special favor winning combinations of multiple kinds entitling the players to be awarded special favor games which are provided to increase the chances for the awarding of game media as game values has at least the first special favor winning combination and the second special favor winning combination which is given a winning probability less than half, eventually with a less frequency of winning, as compared with the first special favor winning combination.例文帳に追加

遊技価値としての遊技媒体が付与される機会が増加する特典遊技を付与しうる複数種の特典役として、第1特典役、および、当該第1特典役に比べてその当選確率が半分以下であるために結果として当選する頻度が当該第1特典役に比べて少なくなる第2特典役を少なくとも設ける。 - 特許庁

(b) that he is an advocate and solicitor of the High Court in Malaya or an advocate of the High Court in Sabah and Sarawak, or has a relevant degree or its equivalent in an appropriate branch or engineering or science from an institution of higher learning approved by the Board of Examiners, or has qualifications entitling him to graduate membership of a professional engineering or scientific institution or the like recognized by the Board of Examiners; and例文帳に追加

(b) 自己がマラヤ高等裁判所の法廷弁護士及び事務弁護士,サバ高等裁判所並びにサラワク高等裁判所の事務弁護士であるか,審査委員会によって承認された高等教育機関の該当分野又は工学又は科学の学位若しくはこれと同等の資格を有する者,又は審査委員会が認定する専門的工学若しくは科学の教育機関の卒業資格を受ける権原のある資格を有する者であること,及び - 特許庁

If during the whole or part of the period referred to subsection (1) the owner of the registered trade mark-- (a) is under a disability; or (b) is prevented by fraud or concealment from discovering the facts entitling him to apply for an order, an applicaton may be made at any time before the end of the period of 6 years beginning on the date on which he ceased to be under a disability or could with reasonable diligence have discovered those facts, as the case may be. 例文帳に追加

(1)にいう期間のすべて又はその一部の間において,登録商標所有者が, (a) 能力の障害下にあり,又は (b) 詐欺又は隠匿により,命令を申請する権利を自らに与える事実の発見を妨げられる場合は, 申請は,自らの能力の障害が消滅した日,又は場合により,適切な努力により当該事実を発見することができた日から起算する6年の期間の満了前に,随時することができる。 - 特許庁

If, during the whole or part of that period, the proprietor of the registered trade mark is under a disability; or is prevented by fraud or concealment from discovering the facts entitling him to apply for an order, an application may be made at any time before the end of the period of 6years from the date on which he ceased to be under a disability or, as the case may be, could with reasonable diligence have discovered those facts. In subsection (2), disability has the same meaning as in subsection (2) of section 4 of the Limitation Act 例文帳に追加

当該期間の全部又は一部において,登録商標の権利者が,行為無能者であるか,又は,命令を申請する権原を与える事実の発見を詐欺又は秘匿により妨げられている場合は,申請は,場合に応じ,当該所有者が行為無能者でなくなった日又は適切な注意をして前記の事実を発見した日から6年の期間が満了する前は,いつでもすることができる第2項における行為無能者とは,制限法第4条におけるものと同一の意味を有する。 - 特許庁

Where, during the whole or any part of the period referred to in subsection (1), the registered proprietor-- is under a disability, or is prevented by fraud or concealment from discovering the facts entitling him or her to apply for an order, an application under section 61 may be made at any time before the expiration of 6 years from the date on which the applicant ceased to be under a disability or, as the case may be, could, with reasonable diligence, have discovered those facts.例文帳に追加

(1)にいう期間の全体を通して又はその一部期間,登録所有者が,行為無能力の状態にある場合,又は命令を申請する権利を自己に与える事実を発見することを詐欺又は隠匿行為により妨げられた場合は,第61条に基づく命令の申請は,登録所有者(訳注:原文はapplicant)が行為無能力の状態でなくなるか又は適切な注意を払えば当該事実を発見することができる状態になった日から6年間が経過するまでいつでも行うことができる。 - 特許庁

In case the applicant acts as a legal representative or as an agent, he shall conform to Resolution No. 4/56 issued by the National Direction of Industrial Property, with the proviso that in case sub-section 6 thereof applies, a complete power of attorney, or extract of the pertinent part thereof, entitling his mandate, shall be attached, with due certification by notary public, and in addition the mandatory shall declare under oath that the Power is in force. 例文帳に追加

通常の委任状に基いて又は法定代理人として行為する者は,国立産業財産機関規則第4/56号に規定する要件に適合しなければならない。ただし,当該規則第6条に規定する事情が存在する場合は,この限りでない。このただし書の場合は適法な完全証明書又はその関係する部分の抄録で本人に代って行為する権限を示し,かつ,公証人の認証を受けたものを提出しなければならない。また,この者は,当該委任状が現に有効である旨も宣誓の上陳述しなければならない。 - 特許庁

例文

No application may be made under subsection (1) after the end of the period of six years from the date the articles or thing concerned were made unless during the whole of that period the registered owner was under a disability or was prevented by fraud or concealment from discovering the facts entitling him to make the application, in which case the registered owner may make an application at any time before the end of the period of six years from the date on which he ceased to be under a disability or, as the case may be, could with reasonable diligence have discovered those facts. 例文帳に追加

関係する物品又は物を製造した日から6年の期間の終了後は,当該全期間中,登録所有者が法的行為無能力でない限り,又は詐欺若しくは不告知により当該登録所有者が申請を行う権利を有していた事実を知ることを妨げられたのでない限り,(1)に基づき如何なる申請も行うことはできない。その場合は,登録所有者は,法的行為無能力でなくなった日,又は場合により,適切な努力によりこれらの事実を知り得た日から6年の期間終了前のいつでも申請を行うことができる。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS