1016万例文収録!

「Even with」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Even withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Even withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49952



例文

To accurately realize a desired curvature even with slight force.例文帳に追加

僅かな力でありながら、正確に所望の曲率を実現できるようにする。 - 特許庁

To reduce a packaging length even of an article with a large height dimension.例文帳に追加

高さ寸法の大きな物品であっても、包装長を短くする。 - 特許庁

The base body with the vitreous film has low haze value even when being heated.例文帳に追加

このガラス質膜付き基体は、加熱しても、ヘイズ率が低く保たれる。 - 特許庁

To always print even an image of a person with high picture quality.例文帳に追加

人物が写っている画像でも常に高い画質で印刷可能とする。 - 特許庁

例文

With a pad 7, even sounding timing can be determined.例文帳に追加

パッド7により、発音タイミングを決定することもできる。 - 特許庁


例文

To provide a logic circuit which is operable even with a low power-supply voltage.例文帳に追加

低い電源電圧でも動作可能な論理回路を提供する。 - 特許庁

To provide easy appreciation of images with realistic sensations even in a common household.例文帳に追加

一般家庭においても容易に臨場感ある画像を鑑賞可能とする。 - 特許庁

Thus, the brightness with other sections is made even.例文帳に追加

そして、他のマーク部分の明るさとバランスを採ることが可能となる。 - 特許庁

To easily perform grooving with the uniform depth even for a very small grinding wheel.例文帳に追加

微小な砥石であっても均一な深さの溝入れ加工を容易に行う。 - 特許庁

例文

The same form is taken even with respect to a lenticular lens sheet 120.例文帳に追加

レンチキュラーレンズシート120についても同様な形態とする。 - 特許庁

例文

To appropriately adjust the color balance of an image with respect to even an unknown light source.例文帳に追加

未知の光源であっても、適切に画像のカラーバランスを調整する。 - 特許庁

Thus, sufficient illumination can be achieved even with a small pedaling force.例文帳に追加

したがって、小さなペダル踏力でも十分な照度が得られる。 - 特許庁

To exert fixed performance by a server with a simple structure even in an overload time.例文帳に追加

簡易な構成で過負荷時にもサーバに一定の性能を発揮させる。 - 特許庁

To quickly deal with even when there is insufficient balance of an electronic money card.例文帳に追加

電子マネーカードの残高不足が生じても迅速に処理すること。 - 特許庁

To provide a vacuum cleaner with which cleaning is easy even in a different cleaning style.例文帳に追加

異なる掃除形態でも掃除が容易な電気掃除機を提供する。 - 特許庁

To provide a structure of a roller cutter, which dispenses with replacement work even after abrasion.例文帳に追加

摩耗しても交換作業を不要としたローラーカッターの構造。 - 特許庁

Thus, even during operation, the focal position can be searched with high accuracy.例文帳に追加

これにより、操作中であっても高精度に合焦位置が探索できる。 - 特許庁

To suppress bleeding even when dots are formed with a high density.例文帳に追加

高い密度でドットを形成する場合であっても、滲みを抑制する。 - 特許庁

To provide an ink cartridge with no leakage of ink even when an impact or a vibration is applied.例文帳に追加

衝撃や振動を与えてもインク漏れのないインクカートリッジ。 - 特許庁

To obtain a connector which will not be loosened even with a external force.例文帳に追加

たとえ外力が加わったとしても緩むことのないコネクタを得る。 - 特許庁

To analyze highly precise circuit characteristics of an inductor even with high frequency.例文帳に追加

高周波においてもインダクタの高精度な回路特性を解析する。 - 特許庁

To easily play a musical instrument even with little force.例文帳に追加

少ない力でも容易に楽器を演奏することができるようにする。 - 特許庁

To enable recording with reliability even when a broadcasting start time delays.例文帳に追加

放送開始時刻が遅れた場合であっても、確実に録画録音可能とする。 - 特許庁

WIND HYDRAULIC AND AIR POWER GENERATION WITH EVEN NUMBER EDGE TYPE AMPLIFICATION MOTOR AND VEHICLE例文帳に追加

偶数角型増幅モータ付風水空力発電と乗物 - 特許庁

To put markings without a break or unevenness in color even on linear goods with different diameters.例文帳に追加

切れ目・色むらがなく、径の異なる線状物にもマーキングを行う。 - 特許庁

To give predetermined fastening strength even when a material with small elongation is used.例文帳に追加

伸びが少ない材料を使用した場合でも所定の締結強度を得る。 - 特許庁

For that, even if the outside of the vehicle is photoed through a window, a photograph can be taken with sufficient visibility.例文帳に追加

そのため、窓越しに車外を撮影しても視認性よく撮影できる。 - 特許庁

To provide a rice cooker which is less in cooking irregularity even with the minimum cooking quantity of rice.例文帳に追加

最小炊飯量でも炊きむらの小さい炊飯器を提供すること。 - 特許庁

To provide a waterproof camera with which pictures can be safely photographed even underwater.例文帳に追加

水中でも安心して撮影を行なえる防水カメラを提供すること。 - 特許庁

Nonetheless, it is not necessary to comply with even an impossible demand. 例文帳に追加

もっとも、無理な要求にまで応じなければならないものではない。 - 経済産業省

he loved it so much that he even slept with one hand on it, 例文帳に追加

ピーターはたこが大好きで、寝る時もたこの上に片手をおくほどでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

His family were enormously wealthy——even in college his freedom with money was a matter for reproach—— 例文帳に追加

生家は財産家——大学時代も、金遣いの放蕩さで非難を集めていた—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

You couldn't deny that, even if you tried with both hands.' 例文帳に追加

おまえだって、たとえ両手を使ってみても、それを否定することは能うまい」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

but even then not a man would go along with us. 例文帳に追加

でもただの一人として、僕らといっしょに行こうと申し出るものはなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

and even with the thought I could believe I heard it ringing still. 例文帳に追加

そう考えただけで、僕はまだその声が聞こえてくるようだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

his companion was a younger man with light, curly hair and frank, and even innocent, eyes. 例文帳に追加

明るい巻き毛の連れの若者は、率直で純真そうな目をしている。 - G.K. Chesterton『少年の心』

in a loud and even jovial voice, leaping to his feet with far less languor than usual. 例文帳に追加

声は陽気で、立ち上がる様子もいつもより元気に見える。 - G.K. Chesterton『少年の心』

With small children, there's a risk of drowning even with water as low as 5 centimeters deep.例文帳に追加

小さな子どもは、たった5cmの深さの水で溺れ窒息してしまう可能性があります。 - Tatoeba例文

the act of a country maintaining diplomatic relations with countries that have diplomatic relations with North or South Korea, even though the country itself does not 例文帳に追加

南北朝鮮のうちの一方としか交流のない国々が,相互に他方とも交流をもつこと - EDR日英対訳辞書

the act of a country maintaining diplomatic relations with countries that have diplomatic relations with North or South Korea, even though the country itself does not 例文帳に追加

南北朝鮮のうちの一方としか接触のない国々が,相互に他方とも接触をもつこと - EDR日英対訳辞書

Even with that knowledge, one is probably an academic who cannot become Buddha, but with one word of shin (believe) one of ignorance can achieve nirvana. 例文帳に追加

知恵ありて 仏になれぬ 学者かな 信の一字で 無智は成仏 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even colored paintings in Suiboku-ga style, mainly with Sumi, but with a few colors, are often included as 'Suiboku-ga.' 例文帳に追加

着彩画であっても、水墨画風の描法になり、墨が主、色が従のものは「水墨画」に含むことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bonsai with an odd number of trunks are preferred, while those with an even number of trunks are unpopular and avoided, except for twin trunk bonsai. 例文帳に追加

幹数は奇数が好まれており、2本以外の偶数は嫌われるので避ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than plain haneri, those decorated with embroidery or even with embroidery and beads are available. 例文帳に追加

無地のもののほか、刺繍を施したものや刺繍に加えてビーズなどの装飾を加えたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohide was skilled with Waka (a Japanese poem form) and calligraphy, and even showed talents for the hichiriki (Japanese traditional recorder) and koto (a long Japanese zither with thirteen strings). 例文帳に追加

大秀は和歌に長じ、書も能くし、篳篥や琴にも才能を発揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, many of them are with patterns, and even though some are with words, it is thought that most of them were used as Shiin (private seal). 例文帳に追加

しかし多くは文様であったり、文字が書いてあっても私印と思われるものがほとんどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a lithium battery with high capacity even with the use of sulfide solid electrolyte.例文帳に追加

硫化物固体電解質を用いながらも、容量が高いリチウム電池を提供する。 - 特許庁

To print out an image with inconspicuous banding even when an image with banding is input.例文帳に追加

バンディングのある画像を入力した場合でも、バンディングの目立たない画像を印刷出力する。 - 特許庁

To provide an imaging apparatus capable of obtaining an image with excellent gradation reproducibility even in a photographing scene with a great luminance difference.例文帳に追加

輝度差の大きい撮影シーンにおいても、階調再現性の優れた画像が得られるようにする。 - 特許庁

例文

To make a disinfectant medium such as an electron beam, etc. contact with even a part held with a gripper of a resin made bottle.例文帳に追加

樹脂製ボトルのグリッパで保持している部分にも電子線等の殺菌媒体を接触させる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS