| 意味 | 例文 |
Getting Lostの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 55件
Everyone experiences getting lost as long as they're alive.例文帳に追加
誰もが迷いながら生きてる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I need never worry about getting lost例文帳に追加
道に迷う心配はまったくありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I hardly have any experience with getting lost. 例文帳に追加
私はあまり道に迷った経験がありません。 - Weblio Email例文集
I don't have a lot of experience getting lost. 例文帳に追加
私は道に迷った経験があまりありません。 - Weblio Email例文集
Were you able to come to this airport without getting lost? 例文帳に追加
あなたはこの空港まで迷わずに来れましたか。 - Weblio Email例文集
Thanks to the reporter, I got back to the house without getting lost例文帳に追加
記者のおかげで 迷子にならずに家に戻れました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. 例文帳に追加
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 - Tanaka Corpus
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.例文帳に追加
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 - Tatoeba例文
Putting pieces of bread prevented them from getting lost. 例文帳に追加
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。 - Tanaka Corpus
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.例文帳に追加
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。 - Tatoeba例文
To see those two, who just lost their father, getting separated.例文帳に追加
親を亡くした あいつらが 引き裂かれるのを見てらんなくて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was able to come without getting lost thanks to the map that I received the other day. 例文帳に追加
この間いただいた地図のおかげで迷わずに来ることができました。 - Weblio Email例文集
and, besides, they did not dare change the direction of their journey for fear of getting lost. 例文帳に追加
それに、迷子になるのがこわかったので、旅の方向は絶対に変えたくありませんでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
I mean, how else was he getting exact targeting coordinates on bad guys we'd lost track of for years?例文帳に追加
つまり何年も見失った悪いヤツを どうやって正確に居場所を捉えることが できたんだろうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a navigation system capable of allowing a person to tour target facilities in order without getting lost in a theme park.例文帳に追加
テーマパーク内で迷うことなく目的の施設を順に見学できるナビゲーション・システムを提供する。 - 特許庁
To provide Braille plates which enable a visually handicapped person to go to a bus stop, a hospital, a station, etc., alone on foot without getting lost.例文帳に追加
視覚障害者が一人で歩いて、バス停、病院、駅等へ迷うことなく行けるようにした点字プレートの提供。 - 特許庁
Rather than women who go straight ahead on their way without getting lost, women who go wander around helplessly, will be more likely to be approached by men.例文帳に追加
行き先に 迷いなく ざくざく 前進してっちゃう 女の人よりも 何か 心細そうに うろうろしてる 女の人の方が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To suppress the decline of the operating rate of a game machine by preventing interest from getting lost even in start winning after read-ahead notice is executed.例文帳に追加
先読み予告の実行された後の始動入賞に対しても興趣を失わせず、ひいては遊技機の稼働率の低下を抑える。 - 特許庁
To support safety mountaineering by effectively preventing the occurrence of an accident such as getting lost of a general mountaineering person in mountains.例文帳に追加
山岳における一般登山者の遭難等の事故発生を未然に且つ有効に防止し、より安全に登山できるように支援する。 - 特許庁
To properly cope with a case of getting lost by guiding a route by a display of a map and the route by a small portable terminal.例文帳に追加
小型の携帯端末で地図及び経路の表示により経路案内を行い、道に迷った場合に適切に対応できるようにする。 - 特許庁
To prevent a clearance between a roller and a cylinder from getting lost by a difference in their thermal expansion, and also to easily surface-treat the roller.例文帳に追加
ローラとシリンダとの熱膨張の差によって隙間が無くなるのを防止すると共に、ローラの表面加工を容易に行えるようにする。 - 特許庁
When an attempt was made to examine the photo the day after the discovery, the image was lost, likely due to getting hit by sunlight, and there was nothing but a glass plate. 例文帳に追加
発見の翌日に写真を検証しようとすると日光のためか画像は失われており、そこにはガラス板があるのみだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Shushigaku became the dominant ideology, its function of protecting the regime became increasingly emphasized, and as a result, the element of moralism was getting lost. 例文帳に追加
朱子学は支配イデオロギーとなったが、それ故に体制擁護としての作用が肥大化し、かつての道徳主義の側面が失われていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1379 when Yoriyuki lost his position due to Yoshimasa SHIBA's work, Yoshimitsu exhibited his skill to rule the government and gradually started getting involved in the business of the Imperial Palace. 例文帳に追加
1379年に斯波義将などの動きで頼之が失脚すると義満の政治手腕が発揮され、徐々に朝廷の事務にも介入を始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a slot machine which permits the prevention of a player's spirit of playing a game from getting lost due to the inability to image beautiful premium images, and a game system.例文帳に追加
綺麗なプレミアム画像が撮像できないことに起因して、遊技者の遊技心が損なわれるのを防ぐことが可能なスロットマシン及び遊技システムを提供することにある。 - 特許庁
Yeah, I mean, after he lost his job at the casino, he was always going on and on about getting back at them, so, you know, when the guy who fired him showed up one day例文帳に追加
ああ カジノの仕事をクビになった後 あいつ 奴らに復讐してやるって いつも何回も繰り返し言ってた で ある日 あいつを クビにした奴が現れた時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Legends that take the form of visiting a foreign land by chasing a lost fishing hook or a hunting tool and getting one's revenge on the owner by finding and obtaining these items can be found in various places throughout the world. 例文帳に追加
失った釣針や猟具を追って異郷を訪問し、これを手に入れてから持ち主に復讐するという形式の説話は、世界各地に見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To reduce a vertical or horizontal bulking, maintain the stability of a spring, suppress a bulking of a bending portion in a compressed state and prevent a goods pusher from falling and getting lost.例文帳に追加
上下方向又は横方向への嵩張りを抑え、バネの復元力を維持し、圧縮状態での屈曲部の嵩張りを抑え、商品押出具の脱落紛失を防止する。 - 特許庁
To enable a user to efficiently wait for a parking space in a relatively large scale parking area and to enable the user to easily reach the parking space without getting lost when the user returns thereto.例文帳に追加
比較的大規模な駐車場で利用者が空き駐車スペース待ちを効率良く行なえ、且つ、駐車位置に戻るときに、その駐車位置へ迷わず容易に到着できるようにする。 - 特許庁
After viewing or playing, the user can simply insert the remote controller into the memory card slot of a portable electronic device to prevent the remote controller from getting lost or being misplaced somewhere else.例文帳に追加
見た後で、あるいは再生した後で、ユーザは携帯電子デバイスのメモリカードスロットにメモリカードスロットを簡単に挿入して、メモリカードスロットが紛失したり、あるいはどこかに置き忘れたりすることを防止できる。 - 特許庁
To mount easily and beautifully a cover member made of a synthetic resin to the rear of the upper end of a support leg, prevent the cover member from getting deformed even if a strong external force works on the cover member, and keep a top cover covering the top face of the cover member from getting lost.例文帳に追加
合成樹脂製のカバー部材を、支持脚の上端部の後部に簡単かつ体裁よく取付けうるようにするとともに、カバー部材に強い外力が掛かっても、カバー部材が変形を起こすことがないようにし、さらに、カバー部材の上面を覆う上面カバーの紛失を未然に防止しうるようにする。 - 特許庁
To provide a clasp which prevents an engagement projection from coming off an engagement groove, prevents an ornament from falling and getting lost due to loosening of the engagement of a connector, and facilitates putting on and off of a small precious metal ornament.例文帳に追加
本発明は、係合突起が係溝から抜け落ちにくく、連結金具の係合が外れ、装身具が脱落して紛失してしまうこともなく、小さい貴金属装身具であっても、付け易く外し易いクラスプにする。 - 特許庁
By the configuration, a fastener used in the cover part 4b is prevented from getting lost, a finger of a person is prevented from carelessly touching the switch part 4d to apply static electricity, and the circuit breakage is prevented from being caused due to the static electricity.例文帳に追加
この構成により、カバー部4bに用いた固着具の紛失を防止できると共に、不用意にスイッチ部4dに人の手指が接触し静電気が印加され、この静電気を原因として回路破損が生じることを防止できる。 - 特許庁
As such a warmer 1A does not require thermal storage just before use, and the heating starter 5 is in the storage section 4, and even in this thicker warmer 1A, the heating starter 5 can be pressed easily and can be kept from getting lost.例文帳に追加
このような加温器1は、使用する直前に蓄熱を行う必要がないし、発熱開始具5が収納部4内にあるため、厚みのある本加温器1においても発熱開始具5を押し易く、見失ってしまうことがない。 - 特許庁
Mitsuhide was also instrumental in getting Toshimitsu SAITO's sister married to Motochika CHOSOKABE, but in 1580 Nobunaga changed his policy and tried to govern Shikoku with force, for which Mitsuhide lost face. 例文帳に追加
そして光秀は斎藤利三の妹を長宗我部元親に嫁がせ婚姻関係を結ぶまでこぎつけたが、天正8年(1580年)に入ると織田信長は武力による四国平定に方針を変更し光秀の面目は丸つぶれになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France