1016万例文収録!

「Goods received」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Goods receivedの意味・解説 > Goods receivedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Goods receivedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 121



例文

Received the goods 例文帳に追加

荷物を受け取りました - Weblio Email例文集

to sell goods received 例文帳に追加

入荷した商品を売り捌く - EDR日英対訳辞書

of a shipment of goods, to be received by a shop 例文帳に追加

荷が市場・商店に入る - EDR日英対訳辞書

(c) Advances Received (which means advances received for construction orders and orders for goods); 例文帳に追加

ハ 前受金(受注工事、受注品等に対する前受金をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

We received the goods you ordered. 例文帳に追加

あなたのご注文の品が入荷しました。 - Weblio Email例文集


例文

We have received the goods you ordered. 例文帳に追加

あなたのご注文の品が入荷致しました。 - Weblio Email例文集

We received the goods from you today. 例文帳に追加

私たちはあなたからの荷物を今日受け取りました。 - Weblio Email例文集

Please contact us once you have received those goods. 例文帳に追加

あなたはその荷物を受け取ったら連絡下さい。 - Weblio Email例文集

I received the goods that you resent for me.例文帳に追加

私は再送していただいた品物を受け取りました。 - Weblio Email例文集

例文

The Japanese goods will be favourably receivedmuch sought afterin great demandin great request―everywhere. 例文帳に追加

日本品は到るところに歓迎さるるに至らん - 斎藤和英大辞典

例文

Goods offer (1) is received from a sponsor, and goods are registered on a management server of the system.例文帳に追加

協賛者から商品提供(▲1▼)を受け、当システムの管理サーバ上に商品を登録。 - 特許庁

We haven't received notification about the shipment of the goods, but have they been shipped? 例文帳に追加

商品の発送通知が来ないのですが、発送していますか? - Weblio Email例文集

I received the report that those goods had arrived at their destination. 例文帳に追加

私はその荷物が送付先に到着したという報告を受けました。 - Weblio Email例文集

I received contact that those goods had arrived at their destination. 例文帳に追加

私はその荷物が送付先に到着したという連絡を受けました。 - Weblio Email例文集

I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.例文帳に追加

2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 - Tatoeba例文

a list of goods received at a customhouse for export or import 例文帳に追加

輸出入のために税関で受領される物品のリスト - 日本語WordNet

one who keeps a tally of quantity or weight of goods produced or shipped or received 例文帳に追加

生産、出荷、荷受けなどで、商品の数や重量を記録する人 - 日本語WordNet

income (at invoice values) received for goods and services over some given period of time 例文帳に追加

提供した製品とサービスの一定期間の収益(納品書記載額) - 日本語WordNet

the action of giving money or other goods equivalent to half the value of the received gift as a sign of one's gratitude 例文帳に追加

贈られた金品の半額に当たる金品を礼として返すこと - EDR日英対訳辞書

I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 例文帳に追加

2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 - Tanaka Corpus

To enhance workability of delivery of goods by picking up goods based on a common ordering code provided when placing orders for the respective goods in delivering the set goods collectively received from a customer.例文帳に追加

顧客より一括受注したセット商品を納品する際に、個々の商品の発注時に付与した共通の発注コードに基づき商品のピッキングを行うことで、納品業務の作業性を向上させる。 - 特許庁

(II) Cases in which the buyer may request the goods received be exchanged for other goods If there are any defects in the delivered goods which are traded in the market, the buyer may demand the exchange of such goods for defect-free products. 例文帳に追加

(2)買主が落札商品を他の商品と交換してもらうことができる場合市場に流通している商品で引き渡した商品に欠陥がある場合等で、買主は欠陥のない商品との交換を主張できる。 - 経済産業省

The information processor (slave unit) 3 displays the goods information thus received on a display and recommends the goods to the user.例文帳に追加

情報処理装置(子機)3は、受信した商品情報を、ディスプレイなどに表示して、ユーザに商品を推薦する。 - 特許庁

Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.例文帳に追加

配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 - Tatoeba例文

an area adjoining a port where goods that are intended for reshipment can be received and stored without payment of duties 例文帳に追加

積み替えられる予定の商品を無税で受け入れ保管する、港に隣接した場所 - 日本語WordNet

a trading condition whereby the goods are to be received at the warehouse 例文帳に追加

取引の条件として,売買した商品を倉庫に入れたまま買い手に引き渡すこと - EDR日英対訳辞書

Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 例文帳に追加

配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 - Tanaka Corpus

The goods information is transmitted and received among an electronic tag recording the goods information in advance, a shopping cart for loading and carrying the goods with the electronic tags, and an electronic tag attached to the shopping cart, in a non-contact state.例文帳に追加

予め商品情報が記録された電子タグと、電子タグが付された商品を投入して運搬する買い物カートと、買い物カートに備えられるれ電子タグとの間で商品情報の送受信を非接触で行う。 - 特許庁

To provide a demand forecasting system capable of performing demand forecasting of goods on the basis of inquiry information for inquiring goods though an order is not placed for an inquired goods as well as actually received order result data.例文帳に追加

実際に受けた注文実績データだけでなく、注文までは至らなかったが、商品の照会を行ったという照会情報をもとにして、商品の需要予測を行う需要予測システムを提供することにある。 - 特許庁

To provide a home delivery goods receiving system by which home delivery goods can be received by a home delivery box device for receiving goods installed in a public place, and the home delivery box device.例文帳に追加

宅配物を公衆の場所に設置した荷受用宅配ボックス装置で荷受けすることができる宅配物荷受けシステム及び宅配ボックス装置を提供する。 - 特許庁

The inquiry information for inquiring goods though an order is not placed for the inquired goods is recorded on operation history database as well as the information of received order database memorizing actually received order data among goods registered on goods database, and a demand forecasting server performs demand forecasting of goods on the basis of these information.例文帳に追加

商品データベースに登録された商品のうち、実際に受けた注文データを記憶する受注データベースの情報だけでなく、注文に至らなかったが商品は照会した情報を操作履歴データベースに記録しておき、これらの情報をもとに需要予測サーバが、商品の需要予測を行う。 - 特許庁

(b) the act of a person who has received goods that imitate the configuration of another person's goods by transfer (limited to a person who, at the time of receiving such goods by transfer, had no knowledge that the goods imitated the configuration of another person's goods, and such lack of knowledge was not based on gross negligence) assigning, leasing, displaying for the purpose of assignment or lease, exporting or importing such goods; 例文帳に追加

ロ 他人の商品の形態を模倣した商品を譲り受けた者(その譲り受けた時にその商品が他人の商品の形態を模倣した商品であることを知らず、かつ、知らないことにつき重大な過失がない者に限る。)がその商品を譲渡し、貸し渡し、譲渡若しくは貸渡しのために展示し、輸出し、又は輸入する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) With regard to consignment sale of the Goods or the rights, the price of the Goods or the rights to be sold on consignment, the time and method of delivery of the Goods or transfer of the rights, the time and method of delivery of the received payment, and where there are any other conditions of consignment sale of the Goods or the rights, the details of such conditions 例文帳に追加

ロ 商品又は権利の受託販売については、委託を受けて販売する商品又は権利の価格、その引渡し又は移転の時期及び方法、受け取つた代金の引渡しの時期及び方法その他商品又は権利の受託販売について条件のあるときは、その内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The main server 130, on the basis of the received insufficient consumer goods list, acquires value information or the like on the consumer goods for each store as a consumer goods purchasing source from a purchase support information database 131 to produce the purchase support information, and transmits it to the consumer goods management device 112.例文帳に追加

メインサーバ130は、受信した不足消費財リストに基づき、購入支援情報データベース131から消費財購入先としての各店舗における消費財の価格情報等を取得して購入支援情報を生成し、消費財管理装置112に送信する。 - 特許庁

(b) Performance guarantee contracts for an import or export contract for the goods, refund guarantee contracts for advances received or advance payments for the charges of the goods, and other guarantee contracts that are concluded directly incidental to an import or export contract for the goods and pursuant to the provisions of such contracts 例文帳に追加

ロ 当該貨物の輸出契約又は輸入契約の履行保証契約、当該貨物代金の前受金又は前払金の返還保証契約及び当該貨物の輸出契約又は輸入契約に直接伴つて、かつ、これらの契約の定めるところにより行うその他の保証契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the delivered product does not match the trade description, the buyer may demand that the seller exchange such goods for goods which match the trade description and may at the same time demand that the goods received from the seller be repaired ("claim for full performance"). 例文帳に追加

引き渡された商品が商品表示に従っていなければ、買主は商品表示に従った商品と交換するよう売主に請求できるが、同時に受領した商品を修理するよう主張することもできる(これを法律上「完全履行請求」という。)。 - 経済産業省

(b) the quantities produced, delivered, received or ordered of the infringing goods or services, as well as the prices obtained or given for the goods or services in question.例文帳に追加

(b) 侵害商品又はサービスが生産され,引き渡され,受領され又は発注された数量,及び当該商品又はサービスに関する取引価格 - 特許庁

Information on the quantities of the produced, manufactured, delivered, received or ordered goods which infringe the rights established by this Law, as well as the price which has been obtained or ought to have been obtained for those goods or services.例文帳に追加

本法により確立された権利を侵害する商品について,生産され,製造され,引き渡され,受領され又は発注された量,及び当該商品(サービス)につけられた又はつけられる筈であった価格についての情報 - 特許庁

A merchant may affix his own mark to the goods he puts on sale, but may not remove the mark of the producer or merchant from whom he has received the products or goods.例文帳に追加

販売者は,自ら売りに出す商品に自己の標章を付すことができるが,自己が産品若しくは商品を受領した製造者又は販売者の標章を抹消することはできない。 - 特許庁

A service provider server 4 forms an example of combination of goods on the basis of the user's profile and goods information received from the user terminal 1 over the network 2, and transmits the example to the user terminal 1.例文帳に追加

サービス提供者サーバ4は、ネットワーク2を介してユーザ端末1から受信した利用者のプロフィール及び商品の情報を用いて商品の組み合わせ例を得て、ユーザ端末1に送信する。 - 特許庁

A server device 10 stores a delivery state of the delivery goods M in response to order receiving information on the basis of bar code information received with every delivery of the delivery goods M from a portable terminal 40 possessed by the deliverer DL.例文帳に追加

サーバ装置10は、配送人DLが所持する携帯端末機40から配送物Mの配送の度に受信するバーコード情報に基づいて、当該配送物Mの配送状況を受注情報に対応させて蓄積する。 - 特許庁

Bonded stock is a system whereby the Japanese seller stores goods in a bonded logistics park as its own asset, and when orders are received from buyers within China, the goods pass through import customs and are shipped.例文帳に追加

日本の売主が、商材を自己資産として保税物流園区に保管しておき、中国国内の買主から注文があった都度、輸入通関して出荷する方式である。 - 経済産業省

Article 12-6 Taxes and other public dues may not be imposed on the basis of money and goods received as payment of insurance benefits. 例文帳に追加

第十二条の六 租税その他の公課は、保険給付として支給を受けた金品を標準として課することはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A business cooperative which has received the approval set forth in the preceding paragraph shall deliver a warehouse receipt for goods deposited, based on a request from a member depositor. 例文帳に追加

2 前項の許可を受けた事業協同組合は、組合員たる寄託者の請求により、寄託物の倉荷証券を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Income pertaining to money and goods or any other economic benefit that is received as a prize based on a prize competition held in Japan; 例文帳に追加

四 国内において行う懸賞募集に基づいて懸賞として受ける金品その他の経済的な利益に係る所得 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of the preceding paragraph shall not apply to an application for a sales contract where the sales contract corresponds to a commercial transaction for the person who received the sent goods. 例文帳に追加

2 前項の規定は、その商品の送付を受けた者のために商行為となる売買契約の申込みについては、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1958, on the occasion of the marrage of Crown Prince Akihito, Chiso received orders for furnishing goods from Crown Princess Michiko (the Imperial family) and other Imperial families. 例文帳に追加

また昭和33年(1958年)の皇太子明仁親王成婚に際し、皇太子妃美智子(皇室)の調度品をはじめ、各宮家の調度品を受注した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of the record warm winter, the company has received many inquiries from people holding cherry blossom festivals and companies selling goods for the cherry blossom season. 例文帳に追加

記録的な暖冬のため,同社は桜祭りを主催する人々や花見シーズン向けの商品を販売する企業から多くの問い合わせを受けている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The consumer goods management device 112 displays the purchase support information received from the main server 130 for the user.例文帳に追加

消費財管理装置112は、メインサーバ130から受信した購入支援情報を利用者に対して表示する。 - 特許庁

例文

To shorten the lead time from confirmation of an order received to shipping by previously preparing a half-finished goods or parts in its stage of inquiry or unofficial announcement.例文帳に追加

引き合い又は内示段階で半製品,部品の手配を先行することで、受注確定から出荷までのリードタイムを短縮する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS