1153万例文収録!

「Heian Imperial Palace」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Heian Imperial Palaceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Heian Imperial Palaceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

Kyujozu (map of the Imperial Palace of Heian-kyo) 例文帳に追加

宮城図 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tiles from the Heian Imperial Palace (of Ancient Kyoto), a set of 3 pieces 例文帳に追加

平安京古瓦3箇 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a palace of Imperial Palace in Japanese Heian era named "Seiryo-den" 例文帳に追加

清涼殿という,平安京内裏の殿舎 - EDR日英対訳辞書

In Japan, the Shichidengosha (a palace) located inside of Heian-kyo dairi (imperial palace of the ancient capital of Japan in current Kyoto) was an example of a Kokyu palace. 例文帳に追加

日本では、平安京内裏の七殿五舎が該当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

of the Heian period in Japan, the outer gate of the wall encircling the imperial palace 例文帳に追加

平安京の大内裏の外郭にある門 - EDR日英対訳辞書


例文

an outer gate of Heian period Japan's imperial palace, called 'Dantenmon' 例文帳に追加

談天門という,平安京大内裏の外郭門 - EDR日英対訳辞書

Daidairi is an Imperial Palace in the ancient capital of Heian. 例文帳に追加

大内裏(だいだいり)とは、平安京における宮城を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tachibana Tree at the Right Side and Cherry Tree at the Left Side of the Main Palace of the Heian Imperial Court 例文帳に追加

左近の桜、右近の橘 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a samurai who worked as a guard in the Imperial palace in the historical periods following the Heian period in Japan 例文帳に追加

平安以降,天皇の住む宮殿の警護に当たった武士 - EDR日英対訳辞書

例文

The sakura-tachibana-tatsuwaku was named after a tachibana tree at the right side and a cherry tree at the left side of the main palace of the Heian Imperial Court. 例文帳に追加

桜橘立涌は、右近の橘、左近の桜にちなんでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Reizeiin was an Imperial Palace for the emperor who abdicated the throne during the Heian period. 例文帳に追加

冷泉院(れいぜいいん)は、平安時代の天皇の譲位後の御所。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Giyoden Hall (Treasure Hall) was one of the halls of the dairi (Imperial Palace) in the city of Heian-kyo. 例文帳に追加

宜陽殿(ぎようでん)とは、平安京の内裏における殿舎のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Anpukuden Hall was one of the halls of the dairi (Imperial Palace) in the city of Heian-kyo. 例文帳に追加

安福殿(あんぷくでん)とは、平安京の内裏における殿舎のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the regency period, the dairi in Heian-kyu palace was still recognized as the primary imperial palace, and the satodairi was rarely used as the imperial palace when the dairi in Heian-kyu palace was available; in the cloistered government period, however, the satodairi was commonly used as the imperial palace irrespective of the presence of the dairi in the Heian-kyu palace. 例文帳に追加

摂関期にはまだ平安宮内裏が本来の皇居であると認識されており、平安宮内裏が健在であるのに里内裏を皇居とする例はほとんど無かったが、院政期以降になると、平安宮内裏の有無に関わらず里内裏を皇居とする例が一般化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Heian period, Konoe-fu (the agency to guard the Palace) guarded at night the Imperial Palace and Okura (financial department) and Uchikura (Inner Treasury) 例文帳に追加

平安時代には近衛府が内裏及び大蔵・内蔵を夜間の警備を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Butokuden is one of the palace buildings that used be in Daidairi (the Greater Imperial Palace including the government buildings) in the Heian period. 例文帳に追加

武徳殿(ぶとくでん)は、平安時代、大内裏にあった殿舎のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sono-jinja Shrine and Kara-jinja Shrine once stood within the imperial palace of the Imperial Household Department in the city of Heian-kyo. 例文帳に追加

園神社、韓神社は、いずれも平安京の宮中、宮内省内に鎮座していた神社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1177, a great fire (called 'the Great Fire of the Angen era' or 'Taro (a common name for a first son) Fire') broke out and completely burned the Daidairi (Heian Imperial Palace), Daigokuden (Council Hall in the Imperial Palace) and Kancho (government offices). 例文帳に追加

安元3年(1177年)4月には、大内裏・大極殿・官庁の全てが全焼する大火が発生した(太郎焼亡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the {six governmental offices} that guarded the Imperial Palace during the Nara and Heian Eras of Japan 例文帳に追加

六衛府という,律令制の下で皇居の警備にあたった六つの衛府 - EDR日英対訳辞書

Kiritsubo (The Paulownia Court) is one of the smaller houses of kokyu (seven larger houses and five smaller ones which were mainly empress's residences) in the Heian Imperial Palace. 例文帳に追加

桐壺(きりつぼ)は、平安御所の後宮の七殿五舎のうちの一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Heian period, Kebiishi were replaced by Imperial Palace Guards for the North Side, who were a militant organization of Insei (ruled by the retired Emperor). 例文帳に追加

平安時代末期になると院政の軍事組織である北面武士に取って代わられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suzakuin is one of goin (Imperial Palace after the abdication of the throne) for successive Emperors during the Heian period. 例文帳に追加

朱雀院(すざくいん)は、平安時代の天皇の累代の後院(ごいん、譲位後の御所)の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reizeiin was one of the Goin Palaces (an Imperial Palace for the emperor who abdicated the throne) for successive emperors during the Heian period. 例文帳に追加

冷泉院(れいぜいいん)は、平安時代の天皇の累代の後院(ごいん、譲位後の御所)の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main gate to the Imperial Palace was given the same name in both Nagaoka-kyo (the capital of Japan in Kyoto from 784 to 794) and Heian-kyo. 例文帳に追加

長岡京や平安京でも同じ名を冠した門を宮城正門とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was located in the Sakyoichijo district of Heian-kyo and corresponds to a place within the premises of present-day Kyoto Imperial Palace. 例文帳に追加

平安京の左京一条にあり、現在の京都御所敷地内に該当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jijuden Hall (or Jinjuden Hall) was one of the halls of the dairi (Imperial Palace) in the city of Heian-kyo. 例文帳に追加

仁寿殿(じじゅうでん・じんじゅでん)とは、平安京の内裏における殿舎のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoshoden Hall was one of the halls of the dairi (Imperial Palace) in the city of Heian-kyo. 例文帳に追加

校書殿(きょうしょでん)とは、平安京の内裏における殿舎のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shunkyoden(Syunkoden) Hall was one of the 17 halls of the dairi (Imperial Palace) in the city of Heian-kyo. 例文帳に追加

春興殿(しゅんこうでん、しゅんきょうでん)は、平安京内裏十七殿の一。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Satodairi means residences of the Emperor (imperial palaces) except for the dairi (the Emperor's residential compound) in Heian-kyu palace, used after the Heian period. 例文帳に追加

里内裏(さとだいり)は、平安時代以降、平安宮内裏以外の邸宅を天皇の在所(皇居)として用いたものを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'Sato' means a priest lodge in village in Heian-kyo, thus, "satodairi" means an 'imperial palace in Heian-kyo.' 例文帳に追加

「里」とは平安京の里坊のことであり、すなわち里内裏とは「京内に置かれた内裏」という意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It could be worn at the palace or private residence of a retired emperor, but from the time of its inception (the end of the Heian period) to the end of Edo period it generally wasn't worn within the Imperial Palace. 例文帳に追加

上皇の御所や私家では使用できるが、発生期(平安末期)から江戸時代末期まで原則として参内には使用しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Junna-in Palace was Emperor Junna's Rikyu (an imperial villa) or Goin Palace in Ukyo Shi jo Ni bo (present-day Ukyo Ward, Kyoto Prefecture) in Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto.) 例文帳に追加

淳和院(じゅんないん)は、平安京の右京4条2坊(現在の京都府右京区)にあった淳和天皇の離宮・後院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shishinden was the state chamber of Dai-dairi (place of the Imperial Palace and government offices) in Heian-kyo and a place held Choga (the national ceremony in which Emperor received New Year's congratulations from the whole body of officials) and public matters as well as imperial or state ceremonies held later. 例文帳に追加

紫宸殿は、平安京の大内裏の正殿で、朝賀・公事を行なう所で、のち大礼も行なわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

794: After the extinction of the Imperial Palace Omi Otsu, its site was called 'Furutsu,' but an imperial decree was issued to call it Otsu again on the occasion of the transfer of the national capital to the city of Heian-kyo. 例文帳に追加

794年(延暦13年)近江大津宮廃絶後、その跡地は「古津」と呼ばれていたが、平安京遷都を機に大津に復する詔が出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its magnificent forms can be seen in castle buildings in various areas of Japan in addition to Shishin-den Hall (hall for state ceremonies) in Kyoto Imperial Place and Daigokuden (Council Hall in the Imperial Palace) in Heian-jingu Shrine. 例文帳に追加

京都御所の紫宸殿や平安神宮大極殿のほか各地の城郭建築でもその壮麗な姿を見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Heijokyo (the ancient capital of Heijokyo), the Takamikura is at the Daigokuden (the Council Hall in the Imperial Palace) of the Heijo Palace, in Heian kyo, it is at Daigokuden and Horakuden Hall of the Outer Palace Precincts, and later located at Shishinden (the Hall for State Ceremonies) of the Imperial Palace, where the Emperor sits for a state ceremony like he does at an enthronement ceremony, the Choga ceremony (New Years ceremony), the ceremony of Bankaku Inken (the ceremony to see a delegate from overseas), etc. 例文帳に追加

平城京では平城宮の大極殿に、平安京では大内裏の大極殿、豊楽殿、のちに内裏の紫宸殿に安置され、即位・朝賀・蕃客引見(外国使節に謁見)など大礼の際に天皇が着座した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the central hall, a full-size reconstruction of the Kokiden Imperial Apartment at Seiryoden Hall in the Heian Imperial Palace was exhibited, which was the symbol of the Heian Museum of Ancient History. 例文帳に追加

ことに、中央ホールには平安宮内裏清凉殿の弘徽殿上御局の実物大復元模型が置かれており、平安博物館のシンボルとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no existing building of Shinden-zukuri now, but it is said that Shishinden (formal place for ceremonies in the Dairi, Emperor's private spaces) and Seiryoden (literally "Limpid Cool Hall," an imperial summer palace) in Kyoto Gosho (Old Imperial Palace) recreated the style in the latter part of the Heian period. 例文帳に追加

寝殿造りの建物は、現存していないが、京都御所の紫宸殿と清涼殿は、平安時代後期の形式を再現しているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The horse racing was held in Butokuden in the Imperial Palace till the mid Heian period, but it was sometimes held in an angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit), a rikyu (detached palace), a residence of kugyo (the top court officials) and precincts of a shrine. 例文帳に追加

平安時代中期までは宮中の武徳殿で行われていたが、行宮・離宮・公卿の邸宅・神社の境内などで臨時の競馬が行われることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In and after the middle of the Heian period, since Daigokuden (Council Hall in the Imperial Palace), the main hall of Daidairi (the Greater Imperial Palace), was ruined, the Shishinden Hall came to be used as a place to hold important events such as Sokui no rei (ceremony of the enthronement) and Daijo-sai festival (a festival to celebrate the succession of an emperor). 例文帳に追加

平安時代中期以降、大内裏の正殿であった大極殿が衰亡したことによって、即位の礼や大嘗祭などの重要行事も紫宸殿で行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Ritsuryo System (a system of centralized government based on the Ritsuryo Code) declined during the Heian period, the city gradually expanded beyond its original area to become centered around the Kamo-gawa River and the Kyoto Imperial Palace of the Daidairi (Greater Imperial Palace), and developed economically. 例文帳に追加

平安時代の律令制の形骸化にともなって次第に本来の領域にとらわれない、鴨川と大内裏・京都御所を中心とする都市になり、経済的に発展していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto One Day:Nijo-jo Castle, Kinkaku-ji Temple, Kyoto Imperial Palace, Kyoto Handcraft Center, Heian-jingu Shrine, Sanjusangendo, Kiyomizu-dera Temple 例文帳に追加

二条城・金閣寺・京都御所・京都ハンディクラフトセンター・平安神宮・三十三間堂・清水寺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ukon no Tachibana (the mandarin orange tree of Ukon) is a mandarin orange tree which existed on the right of the South floor down from the Shishin-den Hall (hall for state ceremonies) of the Imperial Palace in the Heian-kyo. 例文帳に追加

右近橘(うこんのたちばな)は、平安京内裏紫宸殿からおりる南階の、紫宸殿から見て右にあったタチバナの樹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the mid Heian period, official duties were gradually replaced by posts such as Tsukumodokoro (the post responsible for procuring furnishing goods for the Imperial Court), Mokkoryo (Bureau of Carpentry), and Shurishiki (Office of Palace Repairs), and gradually became a mere facade. 例文帳に追加

平安時代中期を過ぎると次第に職掌を作物所(つくもどころ)や木工寮・修理職に奪われ形骸化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "Naiju" means children officials who was engaged in miscellaneous jobs at the Imperial palace in the Nara and Heian periods. 例文帳に追加

内豎(ないじゅ・内竪)とは、奈良時代・平安時代において、内裏の雑用に用いられた中小官人のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The relocation of the capital to the city to Heian-kyo made the kami enshrined at the shrine highly revered as a guardian of the imperial palace, and it became equal in status to the deity of Kamo-jinja Shrine. 例文帳に追加

平安京遷都により、皇城鎮護の神として崇敬されるようになり、「賀茂神社の厳神、松尾の猛神」と並び称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple is situated to the south of Nijo-jo Castle and was originally a kin-en (a garden for the emperor) adjoined to the Imperial Palace in the city of Heian-kyo. 例文帳に追加

二条城の南に位置し、元は平安京大内裏に接して造営された禁苑(天皇のための庭園)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The site of Shinsen-en Temple was originally a kin-en garden that was created adjoining the south of the Imperial Palace at approximately the same time as the relocation of the capital city to Heian-kyo in the year 794. 例文帳に追加

延暦13年(794年)の平安京遷都とほぼ同時期に、当時の大内裏の南に接する地に造営された禁苑であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origins of Manju-ji Temple date back to the Rokujo Mido (Buddhist statue hall) constructed at Rokujo Dairi (imperial palace) by the Emperor Shirakawa in the latter part of the Heian period. 例文帳に追加

万寿寺の起源は、平安時代後期、白河天皇が六条内裏に建てた六条御堂にさかのぼる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There were villas for the government officials and their families inside the Daidairi, and those villas were connected with a corridor to the Seiryoden (name of one of the Imperial Palaces during the Heian period) inside the palace. 例文帳に追加

官僚やその家族の邸宅も大内裏の内部にあり、それらの殿舎は内裏の清涼殿に廊下でつながっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS