1016万例文収録!

「I Can Be」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I Can Beの意味・解説 > I Can Beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I Can Beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1537



例文

I wanted to go to Guam for my vacation, but as it is, I'll be lucky if I can go camping here.例文帳に追加

休暇にグアムに行きたかったが,実際のところは,ここにキャンプに行ければ幸運だ - Eゲイト英和辞典

Only the first 0x3ff I/O ports can be specified in this manner. 例文帳に追加

を持っていなければならない。 この方法で設定できるのは 0x3ff 番地までの I/Oポートに限られる。 - JM

In the YIQ space, the Y coordinate is between 0 and 1, but the I and Q coordinates can be positive or negative.例文帳に追加

YIQ 空間では、Y 軸は 0 から 1 ですが、 I および Q 軸は正の値も負の値もとり得ます。 - Python

If I can survive this painful world in the future, one day I should be able to remember this memory without hard feelings, by looking at the moon, just like today. Sanjo-in 例文帳に追加

心にもあらでうき世にながらへば恋しかるべき夜半の月かな 三条院 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A peptide represented by general formula (I), (II), or (III), or its salt which can be pharmaceutically permitted, are provided.例文帳に追加

一般式(I)、(II)、又は(III)で示されるペプチド又はその薬学的に許容される塩。 - 特許庁


例文

When the inverse matrix of (σL+I) is obtained, F can be calculated due to vec(F)=(σL+I)^-1vec(F^*).例文帳に追加

(σL + I)の逆行列が求まると、vec(F) = (σL + I)^-1vec(F^*)であることから、Fが計算される。 - 特許庁

The amount of displacement of each printing position can be given by i/(output resolution)(wherein 0≤1<n, and i is an integer).例文帳に追加

各印刷位置のずらし量は、i/(出力解像度)(0≦i<n、iは整数)で与えることができる。 - 特許庁

According to this correction, d-axis and q-axis current command values i_dc, i_qc can be obtained.例文帳に追加

この補正によりd軸およびq軸電流指令値i_dc,i_qcが得られる。 - 特許庁

When the video signal is specified, a header part or I frame part can be further specified.例文帳に追加

ビデオ信号が指定された場合にはさらに、ヘッダ部およびIフレーム部のいずれかを指定できる。 - 特許庁

例文

The stream of the river separates into two streams after hitting the rock, but it will become one stream again if the stream is like our life, although if I love someone but we can not be together in this life, I can be together with him in my next life. (Sutoku-in) 例文帳に追加

瀬を早み岩にせかるる滝川のわれても末にあはむとぞ思ふ(崇徳院) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If the position of an I-picture can be known by analysis, EP_map type is used, whereas, if the position of an I-picture can not be known by analysis, TU_map type is used.例文帳に追加

Iピクチャの位置が分析できる場合、EP_mapが用いられ、Iピクチャの位置が分析できない場合、TU_mapが用いられる。 - 特許庁

The I/V characteristic of the superconducting junction 30 can be provided with hysteresis, and characteristic evaluation based on the I/V characteristic can be attained.例文帳に追加

この超電導接合30のI−V特性はヒステリシスを持ち、IーV特性に基づいた特性評価が可能である。 - 特許庁

I hope my video can be a help for someone like me.例文帳に追加

私のビデオが、少しでも私と同じような人のためになるとうれしいです。 - Weblio Email例文集

In addition to that, I can tell whether it will be exact or not.例文帳に追加

それに加え、私はそれが正確かどうかについて話すことができる。 - Weblio Email例文集

I hope this video can be of help to someone like me.例文帳に追加

私はこのビデオが私のような人たちの力になると願っています。 - Weblio Email例文集

Would you be able to tell me when I can expect a letter? 例文帳に追加

いつごろ手紙をもらえるか教えていただけないでしょうか。 - Weblio Email例文集

This job is very fun because I can be in contact with people. 例文帳に追加

この仕事は人と関わることができるのでとても楽しい。 - Weblio Email例文集

I would be grateful if you can reply even a little bit earlier. 例文帳に追加

あなたが少しでも早く返事をくれたら、私はありがたいです。 - Weblio Email例文集

I can hardly speak English well so it might be hard to understand. 例文帳に追加

私は英語があまり上手に話せませんので、聞き取りづらいかもしれません。 - Weblio Email例文集

I would be happy if these words can help you even a little. 例文帳に追加

私はこの言葉が少しでもあなたの助けになれば嬉しい。 - Weblio Email例文集

And I want to offer the best food that the customers can be satisfied about. 例文帳に追加

そして、お客様が満足できる最高の料理を提供したいです! - Weblio Email例文集

I want to be a teacher who can think from a child's point of view. 例文帳に追加

子どもの目線に立って考えることのできる教師になりたい。 - Weblio Email例文集

The earliest I can go to Holland would be sometime after the middle of March. 例文帳に追加

私がオランダに行けるのは、早くても3月中旬以降になります。 - Weblio Email例文集

I can consider that to be your collective opinion, correct? 例文帳に追加

私はそれをあなたたちの総意と考えてよろしいですよね? - Weblio Email例文集

We are happy if we can be helpful to you like I have been thus far. 例文帳に追加

今まで通り、私達はあなたのお役に立てれば幸いです。 - Weblio Email例文集

If you can wait, I will probably be able to buy that.例文帳に追加

あなたが待てるなら、私はそれを買うことができるでしょう。 - Weblio Email例文集

These results are definitely not something that I can be satisfied with.例文帳に追加

この結果は私にとって決して満足できるものでは無い。 - Weblio Email例文集

I will be grateful if you can reply to me. But please don't worry if you can't. 例文帳に追加

お返事をいただけると嬉しいですが、無理をしなくて大丈夫です。 - Weblio Email例文集

I will be grateful if you can give me permission to reprint a part of it to our website. 例文帳に追加

Webサイトへの一部転載の許可をいただけましたら幸いです。 - Weblio Email例文集

If you can wait until next week, I will be able to take the order that you specified. 例文帳に追加

来週までお待ち頂ければご希望どおりの内容で受注できます。 - Weblio Email例文集

If you can give me another 10 days, I will be able to manage this task. 例文帳に追加

もう10日ほど納期に余裕を頂ければ対応可能でございます。 - Weblio Email例文集

If you can extend the deadline by 10 days, I will be able to manage this task. 例文帳に追加

もう10日ほど納期に余裕を頂ければ対応可能でございます。 - Weblio Email例文集

I bought a solar rechargeable lantern that can be used at the time of earthquake.例文帳に追加

地震の時も使えるソーラー充電式ライトを買いました。 - 時事英語例文集

Can I be of (any) service to you? 例文帳に追加

何かご用がおありですか; [困っている人に] 何かお役に立てますでしょうか. - 研究社 新英和中辞典

(Whatever anyone else may do) you can be sure that I, your mother, will never forsake you. 例文帳に追加

このお母さんだけは絶対にお前を見捨てないからね. - 研究社 新和英中辞典

I can just see how happy my granddaughter will be to have a birthday present. 例文帳に追加

誕生日の贈り物をもらって喜ぶ孫娘の顔が目に浮かぶ. - 研究社 新和英中辞典

I have failed to gain my endfailed in my aim―The matter can not be managedThe thing can't be doneIt is no go. 例文帳に追加

用が弁ぜぬ(目的を達せぬ、要領を得ぬ、駄目だ) - 斎藤和英大辞典

On careful consideration, I find that nothing can be more important to the State than the education of the people. 例文帳に追加

つらつら惟るに国家の為国民の教育より重きは無し - 斎藤和英大辞典

I wonder what can be the reason for his being always behindhand with his payment 例文帳に追加

あの人はいつも払いが後れるのはどういうわけかしら - 斎藤和英大辞典

On careful consideration, I find that nothing can be more important to the State than the education of the people. 例文帳に追加

つくづく惟るに国家の為国民の教育より重きは無し - 斎藤和英大辞典

"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"例文帳に追加

「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 - Tatoeba例文

I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.例文帳に追加

私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。 - Tatoeba例文

I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.例文帳に追加

また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 - Tatoeba例文

I can't find any logic to English spelling. “Ghoti” can be pronounced as “fish.”例文帳に追加

英語の綴りには規則性がないね。Ghotiはfishのように発音される。 - Tatoeba例文

No matter how close we may be, I can not ask him to do that.例文帳に追加

いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。 - Tatoeba例文

I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.例文帳に追加

小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 - Tatoeba例文

No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.例文帳に追加

いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 - Tatoeba例文

I will get revenge for this insult, you can be sure of that!例文帳に追加

この侮辱の代償は必ず払わせてやる。首を洗って待ってろ! - Tatoeba例文

Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.例文帳に追加

こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。 - Tatoeba例文

例文

They are asking whether I can fix a bicycle puncture? That should be no problem at all.例文帳に追加

自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS