1016万例文収録!

「I believe in you」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I believe in youの意味・解説 > I believe in youに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I believe in youの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 100



例文

I believe in you. 例文帳に追加

貴方を信じている。 - Weblio Email例文集

I believe in you.例文帳に追加

私は君を信じている。 - Tatoeba例文

I believe in you.例文帳に追加

君を信頼してるよ。 - Tatoeba例文

I believe in you.例文帳に追加

君を信じているからね。 - Tatoeba例文

例文

I believe in you. 例文帳に追加

私は君を信じている。 - Tanaka Corpus


例文

I believe in you. 例文帳に追加

君を信頼している。 - Tanaka Corpus

I believe in you. 例文帳に追加

君を信じているからね。 - Tanaka Corpus

I believe in you. 例文帳に追加

私は君のことを信じます。 - Weblio Email例文集

I didn't believe in you enough. 例文帳に追加

私は君のことを信じ足りなかった。 - Weblio Email例文集

例文

I believe in you, so I'll wait. 例文帳に追加

あなたを信じて待ちます。 - Weblio Email例文集

例文

I believe in you, so I'll be waiting. 例文帳に追加

あなたを信じて待っています。 - Weblio Email例文集

I believe in and am waiting for you. 例文帳に追加

君を信じて待っているよ! - Weblio Email例文集

I believe in you. 例文帳に追加

私は貴方を信じています。 - Weblio Email例文集

I believe in you. 例文帳に追加

応援しています - 場面別・シーン別英語表現辞典

I believe in you.例文帳に追加

僕は君の力量を信じている。 - Tatoeba例文

I believe in you at any rate.例文帳に追加

少なくとも私は君を信じてる。 - Tatoeba例文

I believe in you. 例文帳に追加

僕は君の力量を信じている。 - Tanaka Corpus

I believe in you at any rate. 例文帳に追加

少なくとも私は君を信じてる。 - Tanaka Corpus

I want you to go on the path that you believe in yourself.例文帳に追加

私はあなたには自分の信じた道を進んで欲しい。 - Weblio Email例文集

Would you believe it if I tell you that they began quarrelling in the church? 例文帳に追加

有ろう事か有るまい事か教会でけんかを始めた - 斎藤和英大辞典

I can do my best because you believe in me. 例文帳に追加

貴方が信じてくれるから、私は頑張れる。 - Weblio Email例文集

There's one thing I want you to believe in. 例文帳に追加

私はあなたに1つ信じて欲しいことがあります。 - Weblio Email例文集

I thought you didn't believe in ghosts.例文帳に追加

あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 - Tatoeba例文

What the hell is this? I can't believe you put sperm in the Omelette Rice.例文帳に追加

何これ?オムライスに精子入れるなんて,信じられない! - Tatoeba例文

I believe you will be steadfast in your love for me.例文帳に追加

僕に対する君の愛は変わらないと信じているよ - Eゲイト英和辞典

I believe you have been in touch with him?例文帳に追加

あなたが彼と連絡を取ったと思います。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I believe you have some matches in your pocket, Watson. 例文帳に追加

ポケットにマッチはあるかい、ワトスン。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

I believe that you had a good time in Osaka. 例文帳に追加

私はあなたが大阪で良い時間を過ごしたことと思います。 - Weblio Email例文集

No matter if you believe or not, I am in the middle of my research.例文帳に追加

あなたが信じようと信じまいと、私は今研究中です。 - Weblio Email例文集

For all you say, I still believe in the truth of the theory.例文帳に追加

あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 - Tatoeba例文

For all you say, I still believe in the truth of the theory. 例文帳に追加

あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 - Tanaka Corpus

I hope you will believe in the remonstrance of Kiba, make a good decision with care.' 例文帳に追加

願ハクバ、新天耆婆ノ諌ヲ信ジテ、全ク推悉ノ天裁ヲ賜ヘ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I want you to believe in yourself and hold onto your dream. 例文帳に追加

みなさんには自分自身を信じて夢を持ち続けてほしいです。 - 浜島書店 Catch a Wave

I want you to believe in yourself and hold onto your dream. 例文帳に追加

みなさんには自分自身を信じて,夢を持ち続けてほしいです。 - 浜島書店 Catch a Wave

I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins.” 例文帳に追加

そのためわたしは,あなた方は自分の罪のうちに死ぬだろうと言った。わたしがその者だと信じない限り,あなた方は自分の罪のうちに死ぬからだ」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:24』

But if I do them, though you don’t believe me, believe the works; that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.” 例文帳に追加

だが,わたしがそれらのことを行なっているのなら,たとえわたしを信じないとしても,その業を信じなさい。父がわたしの内におられ,わたしが父の内にいることを知り,また信じるためだ」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:38』

These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God. 例文帳に追加

わたしがこれらの事を,神のみ子の名を信じているあなた方に書き送ったのは,自分たちが永遠の命を持っていることをあなた方が知るようにするため,また,神のみ子の名を信じ続けるようにするためです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 5:13』

As you requested, we sent you the catalogue today. I believe you will receive it in the morning tomorrow.例文帳に追加

ご要望の通り、本日カタログをお送りいたしました。明日の午前中にはお受け取りになれると存じます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Incidentally, Michimasa's waka poem 'Now that things have come to this pass, I believe I have no choice but to give you up. I wish I could inform you of my determination directly, not through someone else. I wish I could meet you at least once more,' which he presented after he was alienated from the Imperial Princess (compiled in "Goshui wakashu" - Later gleanings of Japanese poems), was later selected as one of Hyakunin Isshu (Hundred poems by one hundred poets). 例文帳に追加

なお、道雅が内親王と引き裂かれた後に贈った別れの歌、「今はただ思ひ絶えなんとばかりを人づてならで言ふよしもがな」(『後拾遺和歌集』)は後に百人一首に採られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, I believe that this initiative is in line with the global moves to review regulation and supervision with regard to the points I will now explain to you 例文帳に追加

例えば、以下のような点については、先ほどの国際的な規制監督の見直しにも沿っている部分があるのではないかと思っています - 金融庁

and you will readily believe how little taste I found in my breakfast and with how uneasy a heart I set forth behind my captors on the quest for treasure. 例文帳に追加

そして僕が朝ご飯を食べていてもろくろく味もせず、どんな不安な気持ちをいだいて宝さがしに出かけたのか、すぐにわかってもらえるだろう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

You are aware, I believe, that iron-filings burn beautifully in the air; but I am about to shew you an experiment of this kind, because it will impress upon you what I am going to say about iron in its action on water. 例文帳に追加

鉄粉が空気中で美しく燃えるのは、ご存じだと思います。でもここである種の実験をしてみます。それは、鉄が水に対して反応する場合について、わたしの論点を強調してくれるからです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Don’t you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works. 例文帳に追加

わたしが父のうちにおり,父がわたしのうちにおられることをあなたは信じないのか。わたしがあなた方に告げる言葉は,わたしが自分から話すのではない。わたしのうちに住まわれる父がご自分の業を行なっておられるのだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 14:10』

that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me. 例文帳に追加

彼らがみな一つになるためです。ちょうど,父よ,あなたがわたしのうちにおられ,わたしがあなたのうちにいるのと同じようにです。それは,彼らもわたしたちのうちで一つになるためであり,あなたがわたしを遣わされたことを世が信じるためです。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 17:21』

Behold, you scoffers, and wonder, and perish; for I work a work in your days, a work which you will in no way believe, if one declares it to you.’” 例文帳に追加

『見よ,あざける者たちよ,驚け,滅び去れ。 わたしはあなた方の時代に一つの業をなす。 だれかが詳しく説明しても,あなた方が決して信じることのない業を』」。 - 電網聖書『使徒行伝 13:41』

Jesus answered them, “I told you, and you don’t believe. The works that I do in my Father’s name, these testify about me. 例文帳に追加

イエスは彼らに答えた,「わたしはあなた方に告げたが,あなた方は信じない。わたしが自分の父の名において行なう業,それがわたしについて証言する。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:25』

As I told you earlier, I do not believe that I should comment on whether or not the FSA will take administrative action in future in relation to specific cases, when such actions will be taken or what actions these will be. 例文帳に追加

先ほどお答え申し上げましたように、個別事案についての将来における行政対応の有無あるいはその時期、内容等についてコメントすることは差し控えるべきであると思います。 - 金融庁

Could you elaborate further on why you have decided not to extend it another time despite the possibility that the economic condition could deteriorate. Basically, I believe that the efforts made in accordance with the SME Financing Facilitation Act are taking root. 例文帳に追加

中小企業金融円滑化法については、金融機関による円滑化法への対応は、基本的にその取組みは定着してきているというふうに思っております。 - 金融庁

As for the assessment of Prime Minister Kan’s performance, that is up to you. I believe that I properly performed my duties in the field of finance. 例文帳に追加

全体、菅総理はどうだったかという話でございますが、そこは皆さん方が評価されることで、私は金融との関係で、しっかりやらせていただけたと思っております。 - 金融庁

例文

I believe that you have, right from the days you when were not a Minister, always arguing for leaving deflation behind and now, relating to this subject, the second round of the quantitative easing policy of the FRB (Federal Reserve Board) was announced yesterday. Japan's central bank has also decided to purchase assets to enter in its balance sheet. That said, I believe that the role that the Financial Services Agency (FSA) can play in ensuring that cash should be circulated in markets and households is extremely large - I mean, large in terms of its regulatory role - I would like to ask you how the FSA is going to work with the central bank in this regard. 例文帳に追加

大臣は以前から、議員の時代からデフレについて、デフレ脱却ということをおっしゃっていたと思うのですが、昨日、FRB(連邦準備制度理事会)の量的金融緩和の第2弾が決まりまして、日本の中央銀行もバランスシートに資産を買っていくということを決めていますが、とはいえ、市中に、家計にお金が流れるという時点では金融庁の役割は非常に大きいというか、規制、レギュレーションの意味で大きいと思うのですが、この辺について中央銀行と協働していくのかどうかということをお聞きしたいと思います。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS