In caseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49959件
The new rule holds good in this case.例文帳に追加
この場合にはその新しい規則があてはまる。 - Tatoeba例文
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.例文帳に追加
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 - Tatoeba例文
In the case of Mr A there is no excuse.例文帳に追加
A氏については何とも申し訳ありません。 - Tatoeba例文
I want to ask, just in case - we should wear our uniforms tomorrow, right?例文帳に追加
一応聞いとくけど、明日は制服だよね? - Tatoeba例文
Get hold of the rail just in case.例文帳に追加
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 - Tatoeba例文
In case you see her, please say hello to her for me.例文帳に追加
彼女に会ったらよろしく言ってください。 - Tatoeba例文
Make that floppy uncopyable, just in case.例文帳に追加
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 - Tatoeba例文
In any case you had better obey your parents.例文帳に追加
とにかく君は両親にしたがった方がいい。 - Tatoeba例文
There has been another case of cholera in the neighborhood.例文帳に追加
近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。 - Tatoeba例文
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.例文帳に追加
雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 - Tatoeba例文
In this case, the Deposit Money and Withdraw Money are Use Cases.例文帳に追加
この場合、「入金」と「出金」はユースケースです。 - NetBeans
In this case, the argument must also be of type XVaNestedList.例文帳に追加
この場合、引き数はXVaNestedList型でなければならない。 - XFree86
BREATHER STRUCTURE OF TRANSMISSION CASE IN MOTORCYCLE例文帳に追加
自動二輪車における伝動ケースのブリーザ構造 - 特許庁
In the case of YES, automatic power-off is prohibited (S55).例文帳に追加
YESであれば、オートパワーオフを禁止する(S55)。 - 特許庁
They intended to try the case in secret.例文帳に追加
彼らはこっそりその事件を審理しようとした - Eゲイト英和辞典
In that case, would you mind if I joined you?例文帳に追加
その場合、仲間に入れてもらっていいですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Like I said before... just in case you change your mind.例文帳に追加
前に言ったように... 念のため 気が変わったら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In this case n = 24, therefore 58 + 192 = 250 registers 例文帳に追加
この倍には n = 24 なので、 58 + 192 = 250 レジスタが必要となる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
In the case of OFB, two consecutive plaintexts are needed. 例文帳に追加
OFB の場合、連続した平文が2つ必要になる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
A rear case 12 is removed from a front case 11, and in a state that the front case 11 is grasped and fixed by one hand, the rear case 12 is pulled up.例文帳に追加
フロントケース11からリアケース12を取り外し、一方の手でフロントケース11を掴んで固定した状態で、リアケース12を引き上げる。 - 特許庁
The case body 20 has a first case section 22 and a second case section 23 engaged and fixed to the first case section 22 in a fitting relationship.例文帳に追加
ケース本体20は、第1ケース部22と、第1ケース部22に対して嵌合いの関係で係合して固定される第2ケース部23とを備える。 - 特許庁
When the stator 4 is supported, the stator 4 is supported on a case 3 via a case bracket 11 brought into contact with a case peripheral wall 1a and provided in the case.例文帳に追加
ステータ4の支持に当たっては、ケース周壁1aに接してケース内に設けたケースブラケット11を介しステータ4をケース3に支持する。 - 特許庁
The head amplifier 21 is stored in an amplifier case separate from the case having stored the signal processor 23, and the amplifier case is coupled with the case capably of mounting and removal.例文帳に追加
ヘッドアンプ21は信号処理部23を収納したケースとは別のアンプケースに収納され、アンプケースはケースに着脱可能に結合される。 - 特許庁
In addition, radio communication is performed between the upper case and the lower case to be usable even though the upper case is separated from the lower case.例文帳に追加
さらに、上部筐体と下部筐体との間で無線通信を行い、上部筐体と下部筐体とを分離して使用可能とする。 - 特許庁
The case comprises a case body, and a lid to be opened/closed in an uncoupling state with the case body by an attitude keeping unit provided on the case body.例文帳に追加
ケース本体と、該ケース本体に設けられる姿勢保持部により、当該ケース本体と非連結状態で開閉可能な蓋とからなる。 - 特許庁
The plurality of single batteries are arranged in parallel in a case.例文帳に追加
複数の単電池は、ケースの内部で、並列に配置されている。 - 特許庁
Nodes are at a state to be shown in Figure 1 (a) in the case of a normal time.例文帳に追加
通常時には、図1(a)に示す状態となっている。 - 特許庁
Nomura Securities was involved in a major insider trading case in 2008. 例文帳に追加
野村は2008年にもインサイダーの大きな問題を起こしています。 - 金融庁
Go with a group in case you get stuck in the sand. 例文帳に追加
砂の中で動けなくなった場合に備えて,グループで行きます。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a digital camera which is excellent in portability in a case of still image photographing, and furthermore excellent in operability in a case of animation photographing.例文帳に追加
静止画撮影の際には携帯性に優れ、しかも動画撮影の際には操作性に優れたデジタルカメラを提供する。 - 特許庁
To enable collate-printing even in the case of failing in memory collating.例文帳に追加
メモリーコレートに失敗した場合でも、コレート印刷を可能にする。 - 特許庁
Except in the case referred to in subsection (3), the statement shall-- 例文帳に追加
(3)にいう場合を除き,当該陳述書は,次の通りとする。 - 特許庁
in the case of a combination of two letters, in at least one corresponding letter例文帳に追加
2文字の組合せの場合は,少なくとも1の対応する文字 - 特許庁
In this case, the funds in the fund intensive bank account 96 are not transferred.例文帳に追加
この際に資金集中口座96の資金は動かない。 - 特許庁
To obtain on adequate exposure in the case of the photographing in a daylight synchronized mode.例文帳に追加
デイライトシンクロモードの撮影時に適正な露光量を得る。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
