| 意味 | 例文 |
Independent Studyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
Or are you ready to begin your independent study ?例文帳に追加
それとも君独自の勉強を 始める準備ができたのかね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or are you ready to begin independent study?例文帳に追加
それとも君独自の勉強を 始める準備ができたのかね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want to be an independent woman. that's why you want to study medicine?例文帳に追加
自立した女になりたいわけ。 それが 医者になる事なのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1991: American Studies was established as the first independent study in the Graduate school. 例文帳に追加
1991年初の大学院独立研究科として、アメリカ研究科を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1995: Graduate School of Policy and Management was established as an independent study course in the Graduate school. 例文帳に追加
1995年大学院独立研究科として、総合政策科学研究科を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Spielberg resumed his studies in the spring of 2001 and completed his graduation requirements through independent study. 例文帳に追加
スピルバーグ監督は2001年春に復学し,独学で卒業に必要な単位をそろえた。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a method for presenting study contents in a multi-media teaching material by which independent study can be made to proceed according to the progress of a learner him-/herself, and also restriction of study environment and operability can be improved.例文帳に追加
学習者自身の進度に合わせた主体的な学習進行が可能であり、かつ、学習環境上の制約の低減と操作性向上が可能なマルチメディア学習教材における学習内容提示方法を提供する。 - 特許庁
If intended f or ext ernal use, the study shall be reviewed by an independent and qualified external reviewer (or review team). 例文帳に追加
この調査は、外部での使用を目的とする場合、独立し資格を有する外部のレビューア(またはレビューチーム)による審査を受ける。 - 経済産業省
To improve motivation for study efficiency and studies in a web-based instruction method, which allows an attendant to individually study independent of other trainees according to an own study schedule by using own terminal device.例文帳に追加
受講者が自己の端末装置を使用して、自己の履修スケジュールに則って、他の受講者とは独立して各自別々に行えるウェブベース教育方法において、学習効率や学習のモーティベーションの向上が図れるものを提供する。 - 特許庁
The study of architecture has been conducted since the Edo period as part of greater studies on the practices of ancient court and samurai families, but it was only in the Meiji period that architectural study emerged as an independent branch of learning (the term 'kenchiku' [建築], meaning 'architecture', was itself coined in the Meiji period). 例文帳に追加
江戸時代から建築に対する有職故実的な研究は行われていたが、学問として成立するのは明治時代以降である(建築という用語自体、明治時代に造られたもの)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a study structure capable of forming a room independent of a living room even in the case where enough living area can't be secured.例文帳に追加
充分な居住面積が確保できないような場合であっても、居室と独立した部屋を形成することができる書斎構造を提供する。 - 特許庁
Considering all the data obtained in the study, the reaction appears to be zero-order, i.e., the rate is independent of the ammonia concentration.例文帳に追加
この研究で得られたすべてのデータを考慮すると,この反応はゼロ次であるように思われる。すなわち,その速度はアンモニアの濃度の影響を受けない。 - 英語論文検索例文集
Considering all the data obtained in the study, the reaction appears to be zero-order, i.e., the rate is independent of the ammonia concentration.例文帳に追加
この研究で得られたすべてのデータを考慮すると,この反応はゼロ次であるように思われる。すなわち,その速度はアンモニアの濃度の影響を受けない。 - 英語論文検索例文集
Considering all the data obtained in the study, the reaction appears to be zero-order, i.e., the rate is independent of the ammonia concentration.例文帳に追加
この研究で得られたすべてのデータを考慮すると,この反応はゼロ次であるように思われる。すなわち,その速度はアンモニア濃度の影響を受けない。 - 英語論文検索例文集
In addition, Tenrai HIDAI, a follower of Meikaku KUSAKABE, further progressed the study of classic calligraphy, and made an effort to modernize calligraphy and to make calligraphy independent of other art. 例文帳に追加
また、日下部鳴鶴門下の比田井天来は鳴鶴の古典研究をさらに発展させて、書の近代化と芸術的独立のために努力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first survey was carried out by the Japan Corporate Governance Index Study Group. The study group existed as an independent organization in FY2002, but was reorganized in April 2003 to become a unit of activity of the Japan Corporate Governance Research Institute.例文帳に追加
第1回調査の主体は日本コーポレート・ガバナンス・インデックス研究会であり、同研究会は、2002年度には独立した組織であったが、2003年4月に改組され、日本コーポレート・ガバナンス研究所の一活動単位となっている。 - 経済産業省
In any case, I understand that the Accounting Standards Board of Japan, an independent, private-sector organization, will conduct an appropriate study regarding Japan's accounting standards. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、我が国の会計基準については、民間・独立の企業会計基準委員会において適切に検討が行われていくものと承知いたしております。 - 金融庁
Regarding enhancements to the independent investigation mechanism that are currently under study, I strongly hope that the proposal will lead to the establishment of a creditable mechanism that can match up to the equivalent mechanisms at other MDBs. 例文帳に追加
さらに、現在検討が進められている独立監査メカニズムの改革についても、他のMDBに比し遜色の無いメカニズムが早急に構築されることを強く期待しています。 - 財務省
In accordance with that, the study of political science was separated from 'Bungakukai' which it had belonged to, and became independent as 'Kokkagakkai' in February 1887 and first published "Kokkagakkai-zasshi" as an organ in March of the same year. 例文帳に追加
これにともない政治学の研究は従来所属していた「文学会」から分離し1887年2月「国家学会」として独立、ついで翌3月には機関誌『国家学会雑誌』を創刊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This dwelling house comprises a main bedroom (sleeping space for two persons) 1 and a staircase hall (common space) 7 which are provided through a study (first working space) 2 and a housekeeping room (second working space) 3 which are independent rooms.例文帳に追加
主寝室(二人用就寝空間)1と階段ホール(共用空間)7が独立した部屋である書斎(第一の作業空間)2と家事室(第二の作業空間)3を介して設けられている。 - 特許庁
There are various other aikido practitioners and independent factions that study the possibilities of aikido as an art of self-defense, and since there are techniques and movements in mixed martial arts and karate that are common to those of aikido, some consider it useful as an art of self-defense. 例文帳に追加
これ以外にも独自に護身術としての合気道の可能性を研究する合気道家や独立会派も複数有り、総合格闘技や空手の中に合気道と共通の技や捌きが見られることから、護身術としての有用性を見出す意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early days of the Daigaku-ryo, the regular course (Myogyodo) for the education of general government officials and Sando, for the education of technical government officials, were virtually the only ones in existence, but somewhere between 724 and 729, Ritsugaku hakase (later Myoho hakase) (professor of law, for the teaching of the Ritsuryo Code) and Monjo hakase (professor of literature. for the teaching of history) were established by separating from Myogyodo, subsequently becoming independent departments between 729 and 748; they would later evolve into Myobodo (study of Code) and Kidendo (study of the histories). 例文帳に追加
大学寮が設置された当初、一般官人を育てる本科(明経道)と技術官人を育てる算道しか事実上存在していなかったが、神亀年間に律令を教える律学博士(後の明法博士)と歴史を教える文章博士が明経道から分離する形で成立し、やがて天平年間に独立した学科となり、後の明法道・紀伝道へと発展することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the opportunity to achieve a certificated campus by ISO 14001, it has fostered an 'independent student' program through the study of new educational systems and support for the activities of constructing an environmental management system, and has provided a practical educational program with the local and traditional industries in Kyoto. 例文帳に追加
ここでは、ISO14001認証を受けているキャンパスを活用した、新しい教育システムの研究や、環境マネジメントシステム構築支援活動を通しての「自立した学習者」の育成プログラム、そのほか地元・京都の伝統産業や地場産業と連携した教育実践プログラムなどが提供されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For repletion of regulatory science, efforts of the departments and agencies that take charge of the pharmaceutical administration and arrangement of base such as progression of related sciences and repletion of education in the national study and research center and independent administrative agencies for research and development, etc. scientifically supporting the departments and agencies.例文帳に追加
レギュラトリー・サイエンスの充実に向けて、薬事行政を担当する部局の努力とともに、これらを科学的に支える国立試験研究機関、研究開発独立行政法人等における関連諸科学の発展や教育の充実といった基盤の整備が重要である。 - 厚生労働省
According to a study by the United States National Federation of Independent Business (NFIB), the number of SMEs which responded that they plan to reduce their workforce over the next three months exceeded the number that responded that during the same period they plan to increase employment, and this trend is ongoing. The survey confirmed that SMEs are cautious about increasing employment (see Figure 1-2-1-35).例文帳に追加
全米独立企業連盟(NFIB)の調査によれば、中小企業の今後3か月の雇用計画では、「削減」と回答した割合が「増加」と回答した割合を上回って推移しており、中小企業が雇用の増加に慎重になっていることが確認できる(第1-2-1-35図)。 - 経済産業省
Genome-wide association study (GWAS) on myocardial infarction is performed on four independent populations (total 17,447 subjects) comprising a Japanese population A (134 myocardial infarction patients; 137 controls), Japanese population B (1,431 myocardial infarction patients; 3,161 controls), Japanese population C (643 myocardial infarction patients; 1,347 controls) and Korean population (1,880 myocardial infarction patients; 8,714 controls).例文帳に追加
日本人集団A(心筋梗塞患者134名、対照者137名)、日本人集団B(心筋梗塞患者1431名、対照者3161名)、日本人集団C(心筋梗塞患者643名、対照者1347名)、及び韓国人集団(心筋梗塞患者1880名、対照者8714名)の4個の独立した集団(全17447人)に関し、心筋梗塞に関するゲノム全領域関連解析(GWAS)を行った。 - 特許庁
A speaker-independent voice recognition (recognizing voices of almost all the people independently of specific persons) technique is applied for voice recognition to realize conversations with natural words based on phonemes, and words can be freely added without special study, and the most suitable conversational state is kept with an average response time of about one second.例文帳に追加
本発明は、音声認識のために話者独立型音声認識(特定人に関係なく殆ど全ての人々の音声を認識する)技術を適用し、音素基盤の自然語対話ができるようにし、しかも特別な学習なしでも単語を自由に追加することができるようにし、さらに平均1秒内外の応答時間で最適な対話状態を維持することができるようにする。 - 特許庁
A comparison of startup backgrounds (Fig. 1-2-14) reveals that in the 2006 study, while the "Independent model: started up/entered on one's own without work experience at other enterprises" proportion of startups is high, the "Split-up model: started up at the command of such as Internet business that do not require many funds or extensive business experience.例文帳に追加
創業経緯について比較しても(第1-2-14図)、今回調査では「他社での勤務経験がなく独自に開業した:独自型」創業の割合が高い一方で、「既存企業の指揮系統下で創業した:分社型」創業の割合が低い。それまでの職場で培ってきた経験・ノウハウ・人脈を活かした創業ではなく、ネットビジネスなどの少額な資金でも創業可能で、長い事業経験をそれほど必要としない分野での創業が多いと言えるだろう。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)