| 意味 | 例文 |
Inner Shrine of Iseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 36件
a shrine as the Inner Shrine of Ise called Tensho-kotaijingu 例文帳に追加
天照皇大神宮という,伊勢神宮の内宮である神社 - EDR日英対訳辞書
Saio attends the second day of the Sansetsu-sai Festival, which is held on the sixteenth and the seventeenth in the Inner Shrine of Ise and the fifteenth and the sixteenth in the Outer Shrine of Ise. 例文帳に追加
斎王は内宮は16・17日、外宮は15・16日に行われる三節祭の二日目に参加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the Inner Shrine of Ise, which is dedicated to the Sun-Goddess 例文帳に追加
内宮という,天照大神をまつってある伊勢の皇大神宮 - EDR日英対訳辞書
The mirror in the Inner Shrine of Ise is said to have been sealed after being viewed by the Meiji Emperor. 例文帳に追加
尚、内宮の鏡は、明治天皇の観覧後、封印されたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, Watarai clan served in both the Inner Shrine and Outer Shrine of Ise-jingu Shrine, but Arakida clan of the Nakatomi lineage of Fujiwara clan became new shake for the Inner Shrine, and as the result, Watarai clan became the shake for the Outer Shrine only. 例文帳に追加
元は、内宮、外宮ともに度会氏が担っていたのだが、内宮は藤原氏、中臣氏系の荒木田氏が新たな社家となり、その結果、渡会氏は外宮のみの社家となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it may be related to the origin of the Yuki-den building (the chigi (ornamental crossbeams on the gable of a Shinto shrine) in the sotosogi (the ends of the chigi are terminated with a vertical cut) form just like in the Gegu (outer shrine) of Ise-jingu Shrine), and the Suki-den building (the chigi is in the uchisogi (the ends of the chigi are terminated with a horizontal cut) form, just as in the Naigu (inner shrine) of Ise-jingu Shrine) of Daijo-sai festival. 例文帳に追加
しかし、大嘗祭の悠紀殿(千木は伊勢神宮外宮の様に外削ぎ)、主基殿(千木は伊勢神宮内宮の様に内削ぎ)の起源とも関係している可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Yamato-hime no mikoto seiki" (one of the "Shito Gobusho" (five-volume apologia of Shinto religion)), Seoritsu-hime is another name for Yasomagatsuhi no kami, and it is recorded that Seoritsu-hime is the enshrined deity in Aramatsuri no miya Shrine of the associated shrine of the Inner Shrine of Ise-jingu Shrine. 例文帳に追加
『倭姫命世記』では八十禍津日神の別名とされ、伊勢神宮内宮の別宮の荒祭宮祭神は、瀬織津姫であることが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In terms of the location of Amenosakahoko, "Yamato Katsuragi Hozan-ki" states that 'Amanomagaeshi no hoko' is placed in the Sanctuary Takimatsuri-no-kami in Naiku (the Inner Shrine) of Ise Jingu (the Grand Shrines of Ise) 例文帳に追加
天逆鉾の所在については『大和葛城宝山記』では天魔反戈は内宮滝祭宮にあるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Goshoden (main sanctuary) of the Inner Shrine of Ise is surrounded by four layers of fence. 例文帳に追加
伊勢神宮内宮の御正殿(ごしょうでん)の周囲には四重に垣がめぐらされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shrines that worship Amaterasu Omikami are called Shinmei shrines and are scattered across the country, but their chief shrine is the Naiku (inner shrine) of Ise Jingu Shrine. 例文帳に追加
天照大神を祀る神社を神明神社といい、全国各地にあるが、その総本社は神宮(伊勢神宮)の内宮(皇大神宮)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What can be assumed here is the possibility that the deity enshrined in the Inner Shrine of Ise was changed. 例文帳に追加
ここで考えられるのは、伊勢神宮内宮祭神の変更がなされた可能性である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to security of the two grand shrines Geku (outer shrine) and Naiku (inner shrine), he also controlled the supervision of suspicious foreign ships in Ise Bay and the southern sea, even outside of Ise-Shima shrine territory, but the most important duty of the Yamada Bugyo, who was equal in standing to the Nikko Bugyo, was to carry out the '21st year rebuilding of Ise Shrine.' 例文帳に追加
外宮・内宮両大神宮の警固は勿論の事、伊勢湾・南海での異国不審船の取締りや伊勢志摩神領以外も支配したが、「日光御奉行」と同等同格の「山田御奉行」の最重要任務は「二十一年目御遷宮奉行」を取り仕切る任務であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At Ise jingu Shrine, there exist Kazahinominomia, betsugu (an auxiliary shrine) of Naiku (inner shrine) and Kazenomiya, betsugu of Geku, and both of them enshrine Shinatsuhiko no mikoto and Shinatobe no mikoto. 例文帳に追加
伊勢神宮には内宮の別宮に風日祈宮(かざひのみのみや)、外宮の別宮に風宮があり、どちらも級長津彦命と級長戸辺命を祀っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Ise Shinto, or a school of Shinto thought established by Watarai clan who were the Shinto priests for the Outer Shrine and were prosperous during the Kamakura period, it became clear that Seoritsu-hime was the god of the Aramatsuri-no-miya Shrine of the Inner Shrine. 例文帳に追加
瀬織津姫は鎌倉期に興った外宮神官の渡会氏による伊勢神道において、内宮の荒祭宮の神であることが明らかにされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She is one of Aidonoshin (deities enshrined together) at Naiku (Inner shrine) of Ise-jingu Shrine where Amaterasu is the main enshrined deity, which is one of the grounds of his hypothesis. 例文帳に追加
彼女はアマテラスが主祭神である伊勢神宮の内宮の相殿神の一人であり、安本はそれをこの説の根拠のひとつとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the night of Oct. 2, sengyo no gi, one of the main rituals of shikinen sengu, was held at Naiku, the inner shrine of Ise Grand Shrine in Mie Prefecture.例文帳に追加
10月2日の夜,三重県の伊勢神宮の内(ない)宮(くう)で「式(しき)年(ねん)遷(せん)宮(ぐう)」の主要儀式の1つ,「遷(せん)御(ぎょ)の儀(ぎ)」が行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
According to documents such as the "Shito Gobusho" (a five-volume apologia of Shinto), the word 'Hachiyo' is written on the mirror that was enshrined in the Inner Shrine of Ise. 例文帳に追加
伊勢神宮の内宮に奉安されている鏡は、神道五部書等によれば「八葉」と書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, the simultaneous Jingu Shikinensengu (rebuilding of the inner and outer shrines of the Ise-jingu Shrine) was realized by its disciples in 1585. 例文帳に追加
その後、門人たちによって天正13年(1585年)に内宮外宮同時の神宮式年遷宮が実現することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, at Ise-jingu shrine, the main god of Kotai-jingu Shrine and Toyouke Dai-jingu Shrine are female, Amaterasu Omikami and Toyoukebime, respectively, but the chigi is cut in the uchisogi style and the number of katsuogi is ten for the inner shrine, and the chigi is cut in the sotosogi style and the number of katsuogi is nine for the outer shrine. 例文帳に追加
ただし、伊勢神宮の場合、皇大神宮の祭神天照大神、豊受大神宮の祭神トヨウケビメとともに主祭神が女神であるのにもかかわらず、内宮では千木・鰹木が内削ぎ・10本、外宮は外削ぎ・9本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidentally, Yorozuhatatoyoakitsushi Hime (along with Amaterasu) was one of the three gods of the Naiku (the Inner Shrine) in Ise-jingu Shrine, which names her as a high-ranking god that cannot have been a mere wife of another god's son. 例文帳に追加
ちなみにヨロヅハタトヨアキツシヒメは伊勢神宮の内宮の三神の一人であり(もう一人はアマテラス)、単なる息子の妃では考えられない程の高位の神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after Yamatohime no Mikoto was enshrined at Ise-jingu Shrine, there was no chapel specifically dedicated to her until the Taisho period, when a proposal was made by the administrative branch of Ise-jingu Shrine and Ise City to erect a separate shrine for Yamatohime no Mikoto; the proposal was approved by the government on January 4, 1920 and on November 5, 1922, she was enshrined in Yamatohime no Miya Chapel on Mt. Kurata located between the inner shrine and the outer shrine. 例文帳に追加
伊勢神宮鎮座後も倭姫命を祭る神社は存在しなかったが、大正にはいり神宮司庁と地元伊勢市から倭姫命を祭る神社を創建する運動を生じ、1920年1月4日に皇大神宮別宮として倭姫宮の創立が許可、1922年11月5日内宮と外宮の中間である倉田山に鎮座した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the donation was already made by Yoshitomo in April 1145, Tsunetane offered money for festivals to the feudal lord Masatomi of the Ise priest family, a Shinto priest of the Ise-naiku (inner shrine), in accordance with 'a deed of father Tsuneshige,' and offered the Ise-jingu Shrine a deed stating that kajishi and the position of a local official to manage a shoen estate would be inherited by his children and descendants. 例文帳に追加
すでに天養2年(1145年)3月、義朝による寄進があったが、常胤は「親父常重契状」の通り、領主・荒木田神主正富(伊勢内宮神官)に供祭料を納め、加地子・下司職を常胤の子孫に相伝されることの新券を伊勢神宮へ奉じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Princess Toyosuki Iribime no Mikoto was charged with venerating Amaterasu Omikami at Kasanui Village (in what is now Hibara-jinja Shrine); Amaterasu Omikami was subsequently moved throughout the country before being enshrined in the naiku (inner shrine) of Ise-jingu Shrine in 5 B.C. 例文帳に追加
天照大神を豊鍬入姫命に託し、笠縫邑(現在の檜原神社)に祀らせ、その後各地を移動したが、垂仁天皇25年(紀元前5年)に現在の伊勢神宮内宮に御鎮座した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later emperors go back to the Kairyu-den building once again and then go into the Suki-den building (the figure of Chigi is Uchisogi, or the ends of the former are terminated with a horizontal cut, and is same as that of the Inner Shrine of Ise-jingu), to repeat what he did in the Yuki-den building. 例文帳に追加
廻立殿に戻り、次いで主基殿(千木は伊勢神宮内宮と同じ内削ぎ)に入り、悠紀殿と同じことを行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the majority of the traditional theories, it is viewed that Ise Shinto was created as the result of Watarai clan, who sought private interests, asserting that the status of the deity enshrined in the Outer Shrine was above that of the Inner Shrine. 例文帳に追加
伊勢神道は、従来の学説では、外宮神官が、外宮祭神の格を内宮祭神より上であるとして、渡会氏が私的な利害をかけて主張したものである、という見方が大勢を占めているようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saigyo also organized another poetry contest "Miyagawa Utaawase" and it is significant that he asked FUJIWARA no Teika, who was nothing more than a budding poet in those days, to be the judge of the contest (These two utaawase were dedicated to the Inner Shrine and the Outer Shrine of the Grand Shrine of Ise, respectively). 例文帳に追加
またさらに自歌合『宮河歌合』を作って当時いまだ一介の新進歌人に過ぎなかった藤原定家に判を請うたことは特筆に価する(この二つの歌合はそれぞれ伊勢神宮の内宮と外宮に奉納された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Ryobu Shinto, Amaterasu Omikami, the enshrined deity of Ise-naiku (inner shrine), is the Dainichi nyorai of Garbhadhatsu, a Brahma-Deva, and a juniten (twelve deities), while Toyouke no Omikami of Ise-geku (outer shrine) is the Dainichi nyorai of Vajradhatsu, a Brahma-Deva, and a juniten. 例文帳に追加
両部神道では、伊勢内宮の祭神、天照大神(あまてらすおおみかみ)は胎蔵界の大日如来であり、梵天であり、十二天であるとし、一方、伊勢外宮のトヨウケビメ(とようけのおおみかみ)は、金剛界の大日如来であり、梵天であり、十二天であるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At Ise Jingu Shine, a 'Hahaki-kami' is enshrined in a shrine that is positioned southwest from the inner shrine, in other words, the 'tatsumi' direction, and ceremonies are conducted on the 18th of June, September and December (Doyo days) at the 'hour of Mi' (around 10 am). 例文帳に追加
また、伊勢神宮には「波波木(ははき)神」が祀られているが、その祀られる場所は内宮の東南、つまり「辰巳」の方角、その祭祀は6、9、12月の18日(これは土用にあたる)の「巳の刻」に行われるというのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Ise Shinto, the Watarai clan, household in charge of priesthood for Ise-Geku (outer shrine of Ise-jingu Shrine) - trying to upgrade Toyoukebime, a deity enshrined in Geku, as a deity either equaling or surpassing the one enshrined in Naiku (inner shrine/enshrined deity: Amaterasu Omikami) - identified Toyoukebime with Ame no Minakanushi no Kami and Kunitokotachi no Kami, deities who had appeared prior to tenchikaibyaku (creation of heaven and earth in Japanese mythology), and created a variety of legends to endow Toyoukebime with universal divinity surpassing Amaterasu Omikami. 例文帳に追加
伊勢神道においては、伊勢神宮外宮の神職であった度会氏が、外宮の祭神であるトヨウケビメを内宮(祭神・天照大神)と同等以上の存在として格上げするため、天地開闢(日本神話)に先立って出現した天之御中主神・国之常立神と同一神とし、天照大神をしのぐ普遍的神格とするため、様々な伝承が作成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since, before these two events, there is the possibility of Seoritsu-hime being worshiped together in shrines where Amaterasu Omikami was worshiped, not only in the Inner Shrine of Ise-jingu-Shrine but across the country, it can be assumed that someone of the Fujiwara lineage perhaps deleted Seoritsu-hime as a deity to be enshrined from shrines nationwide. 例文帳に追加
それ以前においては、内宮に限らず全国の天照大神を祀る神社で瀬織津姫も一対となって祀られていた可能性があり、おそらく藤原氏系の人物が全国の神社から祭神瀬織津姫を抹消したのではないだろうか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This explains the order of Saishi (religious service) (Geku Sensai: an old custom that Geku precedes in Saishi over Naiku [the inner shrine of Ise] and is not known exactly why) as well as Geku practically predominating over Naiku. 例文帳に追加
これが、外宮が内宮に祭祀の順番(外宮先祭:内宮より外宮の祭祀が先行する古くからの習慣。何故そうするのか謎とされている。)だけでなく、実質優越する根拠となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the study of history and Japanese literature, it is assumed that the Watarai clan, the Shinto priests of the outer Ise-jingu Shrine, wrote the books so as to raise the status of the outer shrine up to or higher than the Naiku (inner shrine - enshrined deity: Amaterasu Omikami, the Sun Goddess), insisting that its enshrined deity Toyoukebime was equivalent to Ame no Minakanushi no Kami (one of the gods in Japanese mythology) and Kuninotokotachi no mikoto and was the universal godhead superior to Amaterasu Omikami. 例文帳に追加
歴史学・日本文学の分野からの研究では、伊勢神宮外宮の神職であった度会氏が、外宮を内宮(祭神・天照大神)と同等以上の存在として格上げすることを目的に、祭神であるトヨウケビメを天之御中主神および国之常立神と同一神とすることで、天照大神をしのぐ普遍的神格であることを主張するために執筆されたと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

