1016万例文収録!

「Izumo taisha-Shrine」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Izumo taisha-Shrineの意味・解説 > Izumo taisha-Shrineに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Izumo taisha-Shrineの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 67



例文

Yet in reality, Izumo Taisha Shrine onshi (priests) have been actively trying to spread this interpretation throughout the country since the medieval period, despite the fact that the term actually arose when the Chinese characters "" were used phonetically to replicate the sound--not the meaning--of "kaminashi." 例文帳に追加

しかしながら、これは中世以降、出雲大社の御師が全国に広めた説であり、「神無」の宛字から生まれた附会である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following this, the Kamiari-sai Festival is held from October 11 thru 17 (according to the lunar calendar) based on the belief that the gods are holding a meeting at Izumo Taisha Shrine during this period. 例文帳に追加

その後、旧暦10月11日から17日まで出雲大社で会議が行われるとして、その間「神在祭」が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 18 of the lunar calendar, the 'Karasade-matsuri Festival,' a festival to bid farewell to the deities, is held in the haiden (a building for worshipping deities) of Izumo Taisha Shrine. 例文帳に追加

旧暦10月18日には、各地に帰る神々を見送る「神等去出祭」が出雲大社拝殿で行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yachihoko no kami, in her confusion, tried to run away, but Yamato no kuni presented a waka (Japanese poem) urging him not to go, and eventually the two deities harmoniously settled at Izumo-taisha Shrine. 例文帳に追加

困惑した八千矛神は大和国に逃れようとするが、それを留める歌を贈り、二神は仲睦まじく出雲大社に鎮座することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kumano is a place-name, indicating either Kumano Taisha Shrine in Izumo (Matsue City, Shimane Prefecture) or Kumano Sanzan (three major shrines of Kumano) in Kii. 例文帳に追加

「クマノ」は熊野のことであり、出雲の熊野大社(島根県松江市)のこととも、紀伊の熊野三山のことともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

There are theories that claim the actual shrine to be either Izumo-Inoe-jinja Shrine (Shikinai-taisha) or Izumo-Takano-jinja Shrine (Shikinai-shosha) which are listed in the Jimmyocho (the list of deities) of Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers), but continuity is unclear and the history record held at the shrine makes no reference to these shrines from the Engishiki. 例文帳に追加

なお、延喜式神名帳に記載される出雲井於神社(式内大社)や出雲高野神社(式内小社)を当社に比定する説もあるが、継続性は不詳であり、神社側の由諸ではこれらの式内社について言及していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first historical reference to the shrine appears in "Nihongi Ryaku" (Summary of Japanese Chronologies) in an article for the 16th day of the 12th month of the year 818 (old lunar calendar) which states 'Izumo-sha Shrine in Kuwata County, Tanba Province has a rank of Myojin Taisha' - indicating that the shrine was already influential by this point in history. 例文帳に追加

国史の初見は『日本紀略』の弘仁8年(818年)12月16日条「丹波国桑田郡出雲社、名神に預る」という記述であり、この時代にはすでに有力な神社になっていたことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Kushiyatama no kami who became a kashiwade (cook) in the palace (Izumo-taisha Shrine) constructed for Okuninushi (chief god of Izumo in southern Honshu Island, Japan, and the central character in the important cycle of myths set in that region), who agreed to a Kuniyuzuri (transfer of the land) in the section of Ashihara no Nakatsukuniheitei in the Japanese Methodology, was described to be the grandchild of Minato no kami. 例文帳に追加

また、葦原中国平定の段で国譲りを承諾した大国主のために造営された宮殿(出雲大社)で、膳夫(かしわで)となった櫛八玉神(くしやたまのかみ)は、水戸神二神の孫と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In shrines in the Izumo area including Izumo Taisha Shrine, the sotosogi style (both ends of chigi are cut vertically) is used for the shrines whose god is male and the uchisogi style (both ends of chigi are cut horizontally) for the shrines whose god is female. 例文帳に追加

出雲大社を始めとして出雲諸社は、祭神が男神の社は千木を外削ぎ(先端を地面に対して垂直に削る)に、女神の社は内削ぎ(水平に削る)にしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Okihisa had Izumo Taisha Shrine, Gakuen-ji Shrine, the Misawa clan, the Taga clan and the Bingo-Yamauchi clan on his side, indicating that the internal conflict turned out to be a large-scale rebellion. 例文帳に追加

この時に興久は出雲大社・鰐淵寺・三沢氏・多賀氏・備後山内氏等の諸勢力を味方に付けており、大規模な反乱であったことが伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In this place, there is an Izumo-taisha Shrine which is described in "Engishiki Jimmyocho " (a Register of Shrines in Japan) as 'Iwa-ni-imasu Ona-mochi Mitama-jinja Shrine' (Myojindai), whereas according to "Harima Fudoki" (Records of the Culture and Geography of the Harima Province), Iwa-no-kimi who had lived in this place later moved to Shikama County where he also built Iwa-go. 例文帳に追加

この地には『延喜神名帳』に「伊和坐大名持御魂神社」(名神大)と記される出雲大社があり、『播磨風土記』には、この地に住む伊和君が後に飾磨郡に移り住んで同郡にも伊和郷を作ったとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yorishiro is necessary to comfort gods as an object before which people pray (although not in all cases); for example, a great shrine (not existing) of Izumo-taisha Shrine, and himorogi or iwakura--a natural object regarded as yorishiro-- were built in ancient times. 例文帳に追加

神和ぎを行うには、対象となる依り代を、必要とし、古くは出雲大社の大神殿(現在はない)や自然そのものの一部を見立てた神籬や磐座である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some say that Izumo no okuni, who originated kabuki odori (kabuki dance), which gave birth to kabuki, was a miko of Izumo Taisha Shrine; this reveals how the magic rituals of ancient times have been refined and propagated as the art of public entertainment. 例文帳に追加

歌舞伎の元である「かぶきおどり」を生み出したとされる出雲阿国(いずものおくに)は出雲大社の巫女であったという説もあり、古代の呪術的な動作が神事芸能として洗練され、一般芸能として民間に広く伝播していった経過を伺い知る例として捉えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All the posts, including munamochi-bashira, are hottate-bashira, which are erected by excavating a posthole to insert and secure the post without using any foundation stones. (Note: Today's Izumo-taisha Shrine is built on a sill.) 例文帳に追加

そして棟持柱を含めて、全ての柱が礎石を使わず地面に穴を掘って建てる掘立柱である(現在の出雲大社は土台の上に建つ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Nihonshoki", Emperor Sujin said that he would like to see dedicated sacred treasures, which Takehinateru no Mikoto (also called as Takehinadori no Mikoto or Amenohinadori no Mikoto) had brought from heaven, in Izumo-taisha Shrine in July 38 B.C. 例文帳に追加

『日本書紀』では、崇神天皇60年7月、天皇が「武日照命(武夷鳥命とも天夷鳥命ともいう)が天から持って来た神宝が出雲大社に納められているから、それを見たい」と言ったと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Daigokuden is depicted as a single storey building in "Nenju Gyoji Emaki" and "Heian Tsushi" (the history of Heian-kyo) compiled by the Counselor for Kyoto City in 1895, the original building had most likely been a two-storey massive structure comparable to Todai-ji Temple Daibutsuden (the house of the Great Buddha) in Nara or Izumo-taisha Shrine, as the expression 'Unta (Izumo taisha-Shrine as first), Wani (Todai-ji Temple Daibutsuden as second), and Kyosan (Heian-kyo Daigokuden as third)' is found in "Kuchizusami" (folk poems) written in 970, because the main building of the Daigokuden was rebuilt twice following two fires, and "Nenju Gyoji Emaki" depicts the Daigokuden rebuilt in 1072. 例文帳に追加

なお、『年中行事絵巻』や、1895年(明治28年)京都市参事会によって編纂された『平安通志』には、単層の大極殿が描かれているが、大極殿殿舎は火災により2度も建て替えられており、970年(天禄元年)成立の『口遊(くちずさみ)』に「雲太、和二、京三」と見えるように、当初は出雲大社や奈良の東大寺大仏殿に匹敵する大建築であり、『年中行事絵巻』所載のものは1072年(延久4年)に建て替えられた姿で、本来は重層(2階建て)であったとも推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

None of these were particularly suitable as a Baron under the bylaw, however, the following were raised to the peerage: Shinto priests of local areas, especially from the old families (the Arakita family of Ise Jingu Shrine, Kawabe family, Matsumoto family of Ise Jingu Shrine, Aso family of Aso-jinja Shrine, Itouzu family and Miyanari family of Usa-jingu Shrine, Ono family of Hinomisaki-jinja Shrine, Kaneko family of Mononobe-jinja Shrine (in Ota city), the Ki family of Hinokuma-jingu Shrine and Kunikakasu-jingu Shrine, Kitajima family and Sen family of Izumo-taisha Shrine, Senshu family of Atsuta-jingu Shrine, the Tsumori family of Sumiyoshitaisha Shrine, Takachiho family of Tendai Shugen zasu (head priest of the temple) of Hikosan; Family names in bold letters indicate that they were kuninomiyatsuko (the heads of local governments), and Buddhist priests' families which inherited positions (the Kibe family, the chief abbot of the Kibe school of Jodo Shinshu - the True Pure Land Sect of Buddhism, the Shibuya family, the chief abbot of the Shibuya school of Jodo Shinshu, and the Hanazono family, the chief abbot of the Kosho-ji Temple of Jodo Shinshu). 例文帳に追加

特に内規としてあてはまるものはなかったが、各地の神職のうち特に古い家柄のもの(伊勢神宮荒木田家・河辺家、伊勢神宮松木家、阿蘇神社阿蘇家、宇佐神宮到津家・宮成家、日御碕神社小野家、物部神社(大田市)金子家、日前神宮・國懸神宮紀家、出雲大社北島家・千家家、熱田神宮千秋家、住吉大社津守家、英彦山天台修験座主高千穂家。太字は国造家)、及び僧職のうち血縁によって職を世襲している家(浄土真宗木辺派管長木辺家、同渋谷派管長渋谷家、同高田派管長常盤井家、同興正寺派管長華園家)は華族に列せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS