1016万例文収録!

「Ninth of May」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Ninth of Mayに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ninth of Mayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

ninth month of the Revolutionary calendar (May and June) 例文帳に追加

革命暦9番目の月(5月と6月) - 日本語WordNet

One of the brothers, Soteki ASAKURA immediately informed Sadakage ASAKURA, the head of the clan (the ninth head), of the plot on May 5, 1503. 例文帳に追加

そのうちの一人朝倉宗滴は文亀3年(1503年)3月晦日、直ちに謀叛の企てを当主朝倉貞景(9代当主)に注進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Masatsuna KUTSUKI, the eighth lord of the Domain, retired on May 2, 1800, he took over as head of the family and became the ninth lord of the Domain. 例文帳に追加

寛政12年(1800年)4月9日、第8代藩主の朽木昌綱が隠居したため、家督を継いで第9代藩主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went on to become the ninth-ranked player in the world by reaching the final of the Mutua Madrid Open in early May.例文帳に追加

続けて,5月上旬に行われたムチュア・マドリッド・オープンで決勝に進んだことにより,彼は世界9位の選手となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The requester may file an appeal against a decision refusing a request under section 22, fifth or ninth paragraph, with the Board of Appeals.例文帳に追加

第22条第5段落又は第9段落に基づく請求の拒絶決定に対しては,請求人が審判部に審判請求することができる。 - 特許庁


例文

The Edo bakufu designated Jinjitsu (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the seventh of January), Joshi (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the third of March), Tango (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the fifth of May), Tanabata (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the seventh of July) and Choyo (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the ninth of September) as the days of celebration and emphasized them by calling Gosekku. 例文帳に追加

江戸時代には、人日(一月七日)、上巳、端午、七夕、重陽を江戸幕府が式日として定め、五節句として重視した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Yoritsuna (year of birth unknown - May 29, 1293) was a private vassal of the Tokuso family of the Hojo clan (miuchibito), serving as a butler for the Eighth Regent Tokimune HOJO and the Ninth Regent Sadatoki HOJO of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

平頼綱(たいらのよりつな、生年未詳-正応6年4月22日(旧暦)(1293年5月29日))は、鎌倉時代の北条氏得宗家の被官(御内人)で、鎌倉幕府8代執権北条時宗・9代執権北条貞時の執事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the food custom and recipes introduced from Tang (China) is supposed to have been assimilated and taken root in Japan in the ninth century, the custom and recipes may have been integrated into Yusoku-kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, documents and records of the past) by Yamakage. 例文帳に追加

9世紀の段階で、唐から伝えられた食習慣・調理法が日本風に消化されて定着しつつあったと思われ、それらをまとめて有職故実という形で山蔭が結実させたものであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masatada OKOCHI (May 27, 1844 - June 2, 1901) was the ninth and the last lord of Otaki Domain in Kazusa Province, who lived during the end of the Edo Period. 例文帳に追加

大河内正質(おおこうちまさただ、弘化元年4月11日(旧暦)(1844年5月27日)-明治34年(1901年)6月2日(グレゴリオ暦))は、幕末の上総国大多喜藩第9代で最後の藩主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Next, an intensity color line is established in parallel to a C* axis, so that intensity may become constant in the saturation direction from a demarcation point of a ninth and a tenth ranges L19 and L20 within a second intensity region L120 at the second image apparatus.例文帳に追加

次に、第2画像機器における第2明度領域L120内の第9及び第10範囲L19,L20の境界点から彩度方向に明度が一定となるようにC*軸に平行な明度色線を設定する。 - 特許庁

例文

Emperor Kaika (208 B.C.May 21, 98 B.C.) is the ninth emperor (reigned from November 12, 158 B.C. to May 21, 98 B.C.) written in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). 例文帳に追加

開化天皇(かいかてんのう、孝元天皇7年(紀元前208年)-開化天皇60年4月9日(旧暦)(紀元前98年5月23日))は、『古事記』『日本書紀』に記される第9代の天皇(在位:孝元天皇57年(紀元前158年)11月12日(旧暦)-開化天皇60年(紀元前98年)4月9日(旧暦))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon request of any interested party a photocopy or an authenticated copy of the documents may be provided which will include the documents contained in the folder mentioned in the ninth section, after payment of the service fee established by the State Secretary of Industry and Mining at the proposal of the National Direction of Industrial Property. 例文帳に追加

利害関係人は,手数料を納付して第9条の編綴書類中の文書の写真複製又はその認証謄本の交付を請求することができる。この手数料の額は,国立産業財産機関の提案に基き工鉱業大臣が定める。 - 特許庁

There are some customs, although this may not be the case in some areas depending on which school to follow, being practiced throughout the Kinki region such as chanting of the goeika of the Saigoku Sanjusankasho by the family and relatives of the deceased every night until the memorial service for the forty-ninth day, and by all participants in Buddhist rites during the Obon festival. 例文帳に追加

西国三十三箇所の御詠歌は、宗派にもよるが近畿地方一円で死者を弔うために葬儀から四十九日法要まで親族によって毎夜唱えらたり、お盆の仏事において参加者全員で合唱する習慣などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Gokameyama (1347? - May 10, 1424) was the ninety-ninth Emperor in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and the last and fourth Emperor in the Southern Court (reign: November/December 1383 - November 19, 1392). 例文帳に追加

後亀山天皇(ごかめやまてんのう、正平(日本)2年/貞和3年(1347年)?-応永31年4月12日(旧暦)(1424年5月10日))は、南北朝時代(日本)の第99代、南朝最後の第4代天皇(在位:弘和3年/永徳3年(1383年)10月-元中9年/明徳3年10月5日(旧暦)(1392年11月19日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May, 1870, he became Gaimu gon no daisakan (a post at the Ministry of Foreign Affairs, the twelfth rank), and in October of the same year, he was sent to Yi Dynasty Korea in attendance on Koki YOSHIOKA, Gaimu gon no shojo (a post at the Ministry of Foreign Affairs, the ninth rank), to seek for diplomatic relations; however, as Dong-Jun AHN, Wagaku Kundo (訓導) (Korean official who was in charge of diplomatic relations with Japan) at the Korean side, refused meeting anyone but officials from Tsushima Domain, they once returned to Japan in December, 1871. 例文帳に追加

明治3年(1870年)4月に外務権大録となり、同年10月に外務権少丞の吉岡弘毅の随行で李氏朝鮮に派遣され修交を求めたが、朝鮮側の倭学訓導安東晙に対馬藩吏以外との会見を拒否されたため、明治4年(1871年)11月に一旦帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The names of the fourth and sixth to ninth generations of emperors are obviously Japanese-style posthumous names, but according to reliable descriptions in "Kojiki" and "Nihon Shoki," Japanese-style posthumous names came to be used around the mid-sixth century; and although names like Jinmu and Suizei may sound like names of emperors used when they were alive, names that contain characters representing god (as in Jinmu) is unlikely to have been used as names of living persons, which leads us to believe that these were names for legendary characters or something similar to posthumous names and that, therefore, these emperors were added to the imperial lineage later in history. 例文帳に追加

4代・6代~9代の天皇の名は明らかに和風諡号と考えられるが、記紀のより確実な史料による限り、和風諡号の制度ができたのは6世紀半ばごろであるし、神武・綏靖のように、伝えられる名が実名であるとすると、それに「神」がつくのも考え難く、やはり神話的ないし和風諡号的なものであるので、これらの天皇は後世になって皇統に列せられたものと推定できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS