Single-mindedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 39件
single-minded in his determination to stop smoking 例文帳に追加
彼は、禁煙への決意にひたむきである - 日本語WordNet
The single-minded way he gets on with his life is admirable. 例文帳に追加
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。 - Tanaka Corpus
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.例文帳に追加
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。 - Tatoeba例文
When I was younger, I would practice and play with a single-minded intensity.例文帳に追加
若いころはがむしゃらに練習や試合をしていました。 - 浜島書店 Catch a Wave
He seems to have been a single-minded youth who supported the sonno-joi (literally "Revere the Emperor, Expel the Barbarians") movement. 例文帳に追加
一本気な青年で、尊王攘夷論者であったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What impresses me most about him is his single‐minded devotion to his work. 例文帳に追加
彼について一番心を打たれるのは, 仕事に対するひたむきな情熱である. - 研究社 新和英中辞典
an intelligent but single-minded expert in a particular technical field or profession 例文帳に追加
特定の技術分野や専門的職業において、知的ではあるが一途な専門家 - 日本語WordNet
Receiving an extremely antiquated education, she was obstinate, single-minded, and a truly pure closeted maiden. 例文帳に追加
極端に古風な教育を受け、頑固で一途、純真そのものの深窓の令嬢。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To a keen‐minded poet, the first fall of a single leaf in autumn spells a poem. 例文帳に追加
秋に一葉の初めて枯れ落ちる姿も鋭い詩人の心には詩になるのである. - 研究社 新和英中辞典
Sogon, who was devoted to the single-minded recitation of the nenbutsu, assembled many followers and received numerous donations. 例文帳に追加
一心不乱に念仏を唱える宗厳の下には多くの僧侶が集まり、また多くの寄進を集めたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first, Ninku criticized Honen's 'Senchaku-shu' (Passages on the Selection of the Nenbutsu in the Original Vow), but later came to regret such criticism and ended up devoting himself to Senju Nenbutsu (single-minded recitation of the Nenbutsu). 例文帳に追加
忍空は当初法然の「選択集」を非難したが、後に後悔して、専修念仏を行じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Senju Nenbutsu (the Single-Minded Recitation of the Nenbutsu) was threatened to be prohibited in the Kanto region in 1303, Yuizen went down to Kanto to protect it. 例文帳に追加
1303年(嘉元元年)関東における専修念仏が禁止されそうになると、関東にくだりこれを護った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1205, he drew up a report to the throne titled Kofuku-ji Sojo in which he criticized Honen's Senju Nenbutsu (the Single-Minded Recitation of the Nenbutsu) and asked for it to be stopped. 例文帳に追加
なお、1205年(元久2年)には興福寺奏状を起草し、法然の専修念仏を批判し、停止を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryukan was regarded one of the major people who spread Senju Nenbutsu (the Single-Minded Recitation of the Nenbutsu) in the Karoku Persecution and was exiled to Mutsu Province. 例文帳に追加
嘉禄の法難では専修念仏を広めた中心人物の一人とみられて陸奥国に配流となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Their single-minded love never came to a head because the sisters' beauty and unrestrained love could not defeat their difference in status. 例文帳に追加
美しい姉妹の容貌も恋情も身分違いの前には如何ともし難く、結局一途な恋は実ることがなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1204 the priests on Mt. Hiei petitioned Archbishop Shinsho of the Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) to issue a prohibition against the senju nenbutsu (the single-minded recitation of the nenbutsu). 例文帳に追加
元久元年(1204年)の比叡山の僧徒が、時の天台座主真性に対して専修念仏停止の訴えを起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1175, he converted and followed 'Senju Nenbutsu' (the Single-Minded Recitation of the Nenbutsu) after studying Kanmuryoju-kyosho (Commentary on the Meditation Sutra) by Zendo (Chinese Jodo Sect) and established the Jodo Sect. 例文帳に追加
1175年に善導(中国浄土教)の観無量寿経疏により回心して「専修念仏」に進み、浄土宗を開宗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having learnt his lesson with the Tenbun-hokke riot, he also ordered followers of the Ikko Ikki (League of the Single-Minded, established by members of Jodo-shinshu) school of Buddhism in various places not to riot without good reason. 例文帳に追加
また、天文法華の乱を教訓として、各地の一向一揆に対してもみだりに乱を起こさないように命じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Honen read the work "Guan Jing Shu" (Commentary on the Meditation Sutra) by eminent Chinese Tang Dynasty monk Shandao, which awakened him to the ideas of 'Senju-nembutsu' (Single-Minded Recitation of the Nembutsu) and led to him departing Mt. Hiei-zan determined to disseminate the teachings of the Pure Land sect. 例文帳に追加
法然は唐時代の高僧・善導の著作『観経疏』を読んで「専修念仏」の思想に開眼し、浄土宗の開宗を決意して比叡山を下りた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Muneyoshi YANAGI highly evaluated him as he mastered the depth of Jodo sect, Ippen himself valued the single-minded practice to chant invocation of six letters more than abstract thought. 例文帳に追加
浄土教の深奥をきわめたと柳宗悦に高く評せられるが、当人は観念的な思惟よりも、ひたすら六字の念仏を称える実践に価値を置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Jodo sect, which was founded by Honen, Senju-nenbutsu (meaning the single-minded recitation of 'Namu Amidabutsu') has been incorporated and taken over by the Jodo Shinshu sect founded by Shinran, from the same lineage. 例文帳に追加
法然が開いた浄土宗では「南無阿弥陀仏」をひたすら称える「専修念仏」を行い、同系宗派の親鸞の浄土真宗にも受け継がれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Blessed with musical talent, he had followers of the nenbutsu chant the Rokuji raisan in a chorus to a tune he had written with his fellow priest Juren, and thus he played a vital role in spreading Senju Nenbutsu (the Single-Minded Recitation of the Nenbutsu). 例文帳に追加
音楽的才能に恵まれ、同門の住蓮とともに六時礼讃に曲節をつけて念仏の信者たちに合唱させ、専修念仏の普及に大きな役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was the pioneering work of Senshu Nenbutsu (the Single-Minded Recitation of the Nenbutsu) and transmitted the purer Jodo-kyo Buddhism of the Tendai sect, so that it can be said to have the advanced form and content of the later Jodo and Jodo Shinshu sects. 例文帳に追加
専修念仏の先駆であり、より純粋な天台系の浄土教仏教を伝えており、その後の浄土宗や浄土真宗の先行的形態と内容を持つともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually, in the late Heian period, with the spread of Senju Nenbutsu (the Single-Minded Recitation of the Nenbutsu) of Honen, Heian Buddhism ceased to be an aristocratic form of Buddhism and spread to the entire populace, whereupon it heralded the Kamakura New Buddhism (new schools of Japanese Buddhism founded during the Kamakura period). 例文帳に追加
やがて、平安末期に法然の専修念仏が広まるともはや貴族仏教ではなくなり、民衆全体への広がりを見せ、鎌倉新仏教のさきがけとなって行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Honen who first learned religious doctrines of the Tendai sect preached the teachings of Senju Nenbutsu (the Single-Minded Recitation of the Nenbutsu) in 1175; everybody has an equal chance to go to heaven if one believed the oath of Amida Buddha and said the prayer of 'Namuamidabutsu,' 例文帳に追加
はじめ天台宗の教学を学んだ法然は、承安(日本)5年(1175年)、もっぱら阿弥陀仏の誓いを信じ「南無阿弥陀仏」と念仏を唱えれば、死後は平等に往生できるという専修念仏の教えを説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because they keep on chanting 'Namu Amidabutsu,' they are often considered as part of the Senju Nenbutsu group, but in reality, other thinking such as Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts) and Esoteric Buddhism were incorporated and some monto believed in local beliefs such as jujutsu (an occult art) and incantations, so it cannot be considered as Senshu (Single-Minded). 例文帳に追加
まさにひたすら「南無阿弥陀仏」と唱え続けるその姿から、専修念仏の一派に括られがちであるが、実際は修験道や密教などの思想も複雑に混合し、呪術・祈祷などの民間信仰を行う信徒もいたため、必ずしも専修とは言えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unless any one who approves of punishment for the promulgation of opinions, flatters himself that he is a wiser and better man than Marcus Aurelius—more deeply versed in the wisdom of his time, more elevated in his intellect above it—more earnest in his search for truth, or more single-minded in his devotion to it when found;—let him abstain from that assumption of the joint infallibility of himself and the multitude, 例文帳に追加
意見の宣伝を処罰することを是認する人は、自分がマルクス・アウレリウスより賢明で善良な人であり、その時代の叡智により深く精通しており、知性でその時代に抜きん出ることもより優れており、真理の探求により熱心で、真理がみつかればそれを信奉することでもよりひたむきであると自惚れるのでなければ、自分自身と大衆との共通の無謬性を仮定するのは避けたほうがよいでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France