1016万例文収録!

「Thirty-nine」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Thirty-nineの意味・解説 > Thirty-nineに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Thirty-nineの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

Thirty nine years old. 例文帳に追加

39歳 - Weblio Email例文集

being nine more than thirty 例文帳に追加

30よりも9多い - 日本語WordNet

It is now nine-thirty. 例文帳に追加

今9時30分だ。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

flight fivethirty‐nine, service to Detroit例文帳に追加

539便デトロイト行き - Eゲイト英和辞典

例文

I have a fever of thirty nine degrees.例文帳に追加

熱が39度あります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

I've got a fever of thirty-nine degrees.例文帳に追加

39度も熱がある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

1157 (Thirty-nine years old) 例文帳に追加

保元2年(1157年)(39歳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He works from nine to five-thirty.例文帳に追加

彼は九時から五時半まで働く。 - Tatoeba例文

the ordinal number of thirty-nine in counting order 例文帳に追加

順序を数える際の序数39 - 日本語WordNet

例文

He works from nine to five thirty. 例文帳に追加

彼は9時から5時半まで働く。 - Tanaka Corpus

例文

Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.例文帳に追加

太宰治は39歳の時に自殺した。 - Tatoeba例文

There is no bus service after nine-thirty.例文帳に追加

9時半をすぎるとバスが無くなる。 - Tatoeba例文

There is no bus service after nine thirty. 例文帳に追加

9時半をすぎるとバスが無くなる。 - Tanaka Corpus

Hikaru Genji, from age thirty-nine in December to age forty-one in March. 例文帳に追加

光源氏39歳十二月から41歳三月までの話。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 15, 1620 he died in Kyoto at the age of thirty-nine. 例文帳に追加

元和(日本)6年(1620年)9月20日京都で死去、39歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the shaving-water at thirty-seven minutes past nine, 例文帳に追加

九時三十七分 ひげ剃り用のお湯を持っていく - JULES VERNE『80日間世界一周』

As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.例文帳に追加

概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。 - Tatoeba例文

I can take care of your child till nine‐thirty.例文帳に追加

9時半まであなたのお子さんの面倒を見ることができます - Eゲイト英和辞典

As a rule, he arrives at the office at about nine thirty in the morning. 例文帳に追加

概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。 - Tanaka Corpus

These reparations with a 4% interest charge per annual shall be paid in installments in thirty-nine years. 例文帳に追加

この賠償金は年利4パーセントとし、39年間の分割払いとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Sanjo family produced thirty-nine Kugyo (top court officials) prior to the Meiji Restoration. 例文帳に追加

明治維新までに三条家が輩出した公卿の数は39名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The major poets in the collection are Izumi Shikibu (sixty-seven poems), Sagami (thirty-nine poems), Akazome Emon (thirty-two poems), Noin (thirty-one poems) and ISE no Taifu (twenty-six poems). 例文帳に追加

主な歌人は、和泉式部(67首)・相模(歌人)(39首)・赤染衛門(32首)・能因(31首)・伊勢大輔(26首)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Up to thirty-nine people were dismissed from their office on this day (eight Kugyo (court nobles), Tenjobito (a courtier allowed to enter the Imperial Palace), Zuryo (the head of the provincial governors), thirty-one Kebiishi (police and judicial chief)). 例文帳に追加

この日、解官された者は39名(公卿8名、殿上人・受領・検非違使など31名)に及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The diary ends on New Year's Eve, when FUJIWARA no Michitsuna's mother is thirty-nine, just twenty years before her death. 例文帳に追加

藤原道綱母の没年より約20年前、39歳の大晦日を最後に筆が途絶えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, if an obi with the width of nine sun (thirty-four cm) of the color of light gray is worn, it can be used at memorial services as well. 例文帳に追加

また、薄いグレー地の九寸帯などをすれば、法事にも可能。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However Imperial Princess Asahara resigned her position as Empress without having any children, she died on May 18, 817 when she was thirty nine years old. 例文帳に追加

しかし朝原内親王は子のないまま後に妃を辞し、弘仁8年(817年)4月25日、39歳で亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Torii (shrine gate) Nemaki stone (stones placed around the bottom end of Torii for protection) (in 1871, age thirty-nine); in Takane-jinja Shrine, Ochiai, Shimoda City (estimated from Munafuda) 例文帳に追加

鳥居根巻石(明治4・1871年、39歳)下田市落合・高根神社※棟札から推察。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Marinepolis (Headquarters: Okayama City in Okayama Prefecture, ninety-two directly managed shops, thirty-four FC shops, nine overseas shops as of October, 2007) 例文帳に追加

マリンポリス(本社:岡山県岡山市、直営92店舗・FC店34店舗・海外9店舗(2007年10月末現在)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Emperor Saga sent six monks to pray for Imperial Princess Asahara's illness, she died on May 18, when she was thirty nine years old. 例文帳に追加

嵯峨天皇が遣わした六人の僧達が、朝原内親王の病気平癒を祈ったが、4月25日、39歳で亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He established gagaku and Umai (dance in the right-side), and retained the top position of gagaku for thirty nine years; he defined the form of kagura (sacred music and dancing performed at shrines) which the present imperial court has inherited. 例文帳に追加

雅楽と右舞を創始し、39年間にわたって雅楽の一者(いちのもの)の座を占め、今日まで宮中に伝わる神楽の形式を定める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tang court ordered the creation of a 24 meter-long ship, crewing it with nine sailors and loading it with thirty passengers, and then used this ship to send Ko Gendo back to Japan. 例文帳に追加

唐は長さ八丈(24m)の船一隻を造り9人の水手と30人をもって高元度を帰朝させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the entry written on December 24 (November 17 in old lunar calendar), 1179 in "Sankaiki" (Tadachika NAKAYAMA's diary), the following thirty-nine people were dismissed from their positions in the emergency Jimoku (ceremony for appointing officials). 例文帳に追加

『山槐記』治承3年(1179年)11月17日条によれば、臨時除目より以下の39名が解官された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 10, 1946, during the first postwar election for the House of Representatives, thirty-nine women were elected to become the first female members of the National Diet of Japan. 例文帳に追加

1946年(昭和21)4月10日の戦後初の衆議院選挙の結果、日本初の女性議員39名が誕生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A mobile library "Kojika-go" (literally, a fawn) stationed at Chuo Library travels round thirty-nine districts that once in a month. 例文帳に追加

他に、中央図書館に移動図書館『こじか号』が1台配置されており、近くに図書館のない39地域を月1回のペースで巡回している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The foregoing thirty-nine court nobles included five Daijo-daijin (Grand minister of state), eight Udaijin (minister of the right) and seven Ministers of the center. 例文帳に追加

うち太政大臣まで昇った者が5名、左大臣まで昇った者が5名、右大臣まで昇った者が8名、内大臣まで昇った者が7名となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thirty-nine-year-old Yui, a lieutenant colonel for the Japan Air Self-Defense Force, has flown an F-15 fighter as a test pilot. 例文帳に追加

39歳の油井さんは航空自衛隊2等空佐で,テストパイロットとしてF15戦闘機を操縦したことがある。 - 浜島書店 Catch a Wave

Thirty-nine candidates are running for governorships in Hokkaido, Tokyo, Kanagawa, Fukui, Mie, Nara, Tottori, Shimane, Tokushima, Fukuoka, Saga and Oita. 例文帳に追加

39人の候補者が北海道,東京都,神奈川県,福井県,三重県,奈良県,鳥取県,島根県,徳島県,福岡県,佐賀県,大分県の知事に立候補している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Of thirty-six pieces of ribs R1 to R36, each of R1, R10, R19, R28 of every nine pieces is set as a core of each group.例文帳に追加

36個のリブR_1 〜R_36のうち9個置きのリブR_1 、R_10、R_19、R_28のそれぞれをグループのコアとする。 - 特許庁

There is a private collection called "Dainagon Kinto Shu," "Kingyoku wakashu," an anthology of poems that he selected, and the treatises on waka poetry "Shinsen Zuino (The Essence of Poetry, Newly Selected)" and "Waka Kuhon (The Nine Levels of Poetic Excellence)"; he also edited "Wakan Roeishu" (Japanese and Chinese Poems to Sing) and the "Thirty-Six Poets' Collection," which served as the origin of the Thirty-Six Immortal Poets. 例文帳に追加

家集『大納言公任集』、私撰集『金玉和歌集』、歌論書『新撰髄脳』『和歌九品』などがあり、『和漢朗詠集』や三十六歌仙の元となった『三十六人撰』は彼の撰による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1917, the collection of the Satake family was put up for auction at the Tokyo Bijutsu Club in Ryogoku, Tokyo, and nine antique dealers in Tokyo and Kansai regions jointly bought the hand scrolls of the thirty-six immortal poets for 353,000 yen. 例文帳に追加

1917年(大正6年)、東京両国の東京美術倶楽部で佐竹家の所蔵品の売立てが行われ、三十六歌仙絵巻は東京と関西の古美術業者9店が合同で35万円3千円で落札した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 14, Yoshimura visited Tadamitsu NAKAYAMA who brought thirty-nine like-minded persons including Yoshimura and Ike, and gathered in Hoko-ji Temple, departing Kyoto having Tadamitsu as the commander. 例文帳に追加

14日、吉村は、先に長州に出奔していたことから侍従職を解かれ謹慎させられていた中山忠光の邸を訪ねて連れ出し、吉村、池内ら同志39人が方広寺に集結して忠光を大将に戴き京都を出立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gloating Giheiji held the sword and issued a challenge, 'Listen, a father-in-law is a father and if you kill a father, you'll be dragged by an Isshaku (about thirty centimeters) bamboo saw as if cutting down Issun (about three centimeters), you'll be hanging upside down from a Sanjaku (about ninety centimeters) tree if cutting down Sanzun (about nine centimeters), so, cut me down, with this'. 例文帳に追加

義平次は図に乗り、「これよく聞け、舅は親じゃぞよ、親を切ればな、一寸切れば一尺の竹鋸で引き回し、三寸切れば三尺高い木の空で、逆磔じゃぞよ、さあ切れ、これで切れ」と刀をつかんで挑発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thirty-nine-year-old Fukuyama said, “I’m surprised to be chosen and I feel a lot of pressure on myself, but I’m very honored. I’ll spend a year preparing myself thoroughly for the role. I hope to play a Ryoma that can only be portrayed in 2010.” 例文帳に追加

39歳の福山さんは「選ばれたことに驚き,大きなプレッシャーを感じますが,大変光栄に思います。1年をかけて,この役のために十分に準備したいです。2010年だからこそ表現できる龍馬を演じたいと思います。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

On the same day, June 1 in the evening, Mitsuhide departed the Tanba Kameyama-jo Castle to Kyoto at the head of an army of 13,000 (There is another view that Mitsuhide did not visit Kameyama-jo Castle (Tanba Province) before or after the event and he moved toward Honno-ji Temple from Sakamoto-jo Castle at the head of 3,000 troops and arrived around nine o'clock, that is several hours after seven thirty A.M. when the Honno-ji Temple burnt down.) 例文帳に追加

同じ6月1日の夕、光秀は1万3000の手勢を率いて丹波亀山城を出陣し京に向かった(光秀は亀山城(丹波国)には事件前にも後にも死ぬまで立ち寄っておらず、坂本城より3000の兵で本能寺に向かい、到着したのは本能寺が焼け落ちた午前7時半より数時間後の9時頃だったとする説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The ten small facsimiles of the Drawing must be printed in black ink or in color, if colors are claimed, one facsimile on Bristol board and the other nine facsimiles on an ordinary coupon bond paper and must be capable of being satisfactorily reproduced when published in the IPO Gazette. The size of the sheet on which these facsimiles are to be printed must be seventy millimeters (70 mm) long and thirty-five millimeters (35 mm) wide.例文帳に追加

図面の小さな複写10通は,黒色インクで,又は色彩を主張する場合はカラーで,1通の複写はブリストル紙に,他の9通の複写は通常のクーポンボンド紙に印刷しなければならず,IPO公報に公告するときに十分な複製の得られるものでなければならない。この複写を印刷すべき紙面の大きさは,縦70mm,横35mmでなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS