| 意味 | 例文 |
To whichの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
the time at which a performance is scheduled to begin 例文帳に追加
演劇で,開幕する時間 - EDR日英対訳辞書
the degree to which something is exceptionally outstanding 例文帳に追加
特別にすぐれている程度 - EDR日英対訳辞書
y Specify the x and y coordinates, which are relative to the origin of the drawable例文帳に追加
x 1iy 1ix, y 座標を指定。 - XFree86
It does not have a sango (literally, "mountain name," which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple). 例文帳に追加
山号はなし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its jigo (literally, "temple name"), which is the title given to a Buddhist temple, is Joko-ji. 例文帳に追加
寺号は常光寺。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Which style would you like to order?例文帳に追加
どのスタイルを注文しますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
f) signs which are contrary to public policy or to accepted principles of morality;例文帳に追加
(f) 公序良俗に反する標識 - 特許庁
Which is to get the message from bob to alice例文帳に追加
ボブからアリスに渡すことが出来ました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks a lot to techshop, which was a big help to us例文帳に追加
techshopのお蔭でした とても助かりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have to just get to know her. yeah. which I think you really should.例文帳に追加
もっと彼女のことを知るべきよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks a lot to techshop, which was a big help to us例文帳に追加
TechShopのお蔭でした とても助かりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please (try to) understand the circumstances which led to this incident. 例文帳に追加
この間の事情はご賢察下さい. - 研究社 新和英中辞典
Jinjitsu is a Japanese term used to refer to one of the 5 sekku which are days marking changes in the seasons. 例文帳に追加
(じんじつ)五節句の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a day considered to be a propitious day on which to do something 例文帳に追加
物事を行うのに縁起のよい日 - EDR日英対訳辞書
a small vessel in which to hold water to wash the tip of a brush 例文帳に追加
筆の穂を水で洗うための器 - EDR日英対訳辞書
to drink from a glass which has been filled to the brim with liquor 例文帳に追加
器に満たされた酒をぐっと飲む - EDR日英対訳辞書
salt added to water in which food is soaking to assist in drawing out excess salt 例文帳に追加
塩出しをするために用いる塩 - EDR日英対訳辞書
Where do you go to university?=Which university do you go to? 例文帳に追加
どちらの大学へ行っていますか. - 研究社 新英和中辞典
the degree to which something is inappropriateness due to inadequacy 例文帳に追加
範囲からはずれて適当でない程度 - EDR日英対訳辞書
the degree to which one is inattentive to one's studies 例文帳に追加
学問の修業を怠っている程度 - EDR日英対訳辞書
The default for length is 0 which means to lock to the end of the file. The default for whence is also0.例文帳に追加
whence の標準の値も 0 です。 - Python
Night had fallen before I reached the village which was my destination [to which I was going]. 例文帳に追加
目的の村に着かないうちに日が暮れた. - 研究社 新和英中辞典
He was assigned to Rokubangumi, to which Kamo SERIZAWA belonged, and moved to Kyoto. 例文帳に追加
芹沢鴨の六番組に配属され上京。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you were to compare me to an animal, which animal would you compare me to?例文帳に追加
私って動物にたとえると何だと思う? - Tatoeba例文
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)