例文 (78件) |
To your son'sの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 78件
I'd like to meet your son and daughter next time too. 例文帳に追加
私は今度はあなたの息子と娘にも会いたいです。 - Weblio Email例文集
Were you able to have fun with your son today?例文帳に追加
あなたは今日は息子さんと楽しめましたか? - Weblio Email例文集
You might just as well talk to your son. 例文帳に追加
息子さんに注意なさってもよいのではないでしょうか. - 研究社 新英和中辞典
You shouldn't allow your son to act like a selfish brat.例文帳に追加
息子にわがままさせてはいけないよ。 - Tatoeba例文
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.例文帳に追加
親孝行したいときには親はなし。 - Tatoeba例文
Why don't you leave your son to sink or swim by himself?例文帳に追加
一か八か息子さんに任せてみたらいかがですか - Eゲイト英和辞典
What would you like for me to do with your son's teeth?例文帳に追加
息子さんの歯をどうしてほしいですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone. 例文帳に追加
親孝行したいときには親はなし。 - Tanaka Corpus
Son, I have to talk with you. Look at your mother, George. 例文帳に追加
ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。 - Tanaka Corpus
since he has left all his property to your son.' 例文帳に追加
全財産を息子さんに遺そうというのですから』 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
My son was excited to be able to meet all of your family. 例文帳に追加
息子はあなたたちご家族に会えるのを楽しみにしていました。 - Weblio Email例文集
All I wanted to say is that I hear your son is going to get married next year. 例文帳に追加
ほかでもないが, 息子さんが来年結婚するそうだね. - 研究社 新和英中辞典
The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven, and in your sight. I am no longer worthy to be called your son.’ 例文帳に追加
息子は父親に言った,『お父さん,わたしは天に対しても,あなたの前でも罪を犯しました。わたしはもはやあなたの息子と呼ばれるには値しません』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 15:21』
a family name derived from name of your father or a paternal ancestor (especially with an affix (such as -son in English or O'- in Irish) added to the name of your father or a paternal ancestor) 例文帳に追加
父または父の祖先に由来する姓(特に、接辞を(英国のson、アイルランドのO'のように)父の名前または父方の祖先の名前に加える) - 日本語WordNet
I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.”’ 例文帳に追加
わたしはもはやあなたの息子と呼ばれるには値しません。あなたの雇い人の一人のようにしてください」』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 15:19』
The only thing that I can do is to pray that your son gets better. 例文帳に追加
私に出来ることはあなたの息子が元気になる事を祈るだけです。 - Weblio Email例文集
There is no doubt that your son's skills are great compared to us. 例文帳に追加
あなたの息子の技術は私達に比べて良いに違いない。 - Weblio Email例文集
My son is looking forward to meeting your family. 例文帳に追加
息子はあなたたちご家族に会えるのを楽しみにしていました - Weblio Email例文集
My son, you must never be a weakling who cannot say ‘no' to your boss. 例文帳に追加
いいか, 上司に対してノーと言えないような骨抜きにはなるなよ. - 研究社 新和英中辞典
It will cost you a fortune to give your son a good education.例文帳に追加
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 - Tatoeba例文
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.例文帳に追加
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 - Tatoeba例文
It will cost you a fortune to give your son a good education. 例文帳に追加
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 - Tanaka Corpus
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. 例文帳に追加
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 - Tanaka Corpus
What does your son want to be when he grows up? 例文帳に追加
あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 - Tanaka Corpus
And the card that said, 'Soryo no jinroku' (First born, least clever), was replaced with the card that says, 'Son shite toku tore' (Make it your strategy to win by losing). 例文帳に追加
「総領の甚六」も「損して得取れ」に変えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After order was restored in Mino, there appeared a scribbling on the Nanamagari Hyakumagari entrance of the Inabayama-jo Castle as follows: "To slay your master and to kill your son-in-law mean the end of your body [a word play on Mino and Owari]. 例文帳に追加
美濃平定後、稲葉山城の七曲百曲口に「主を斬り、婿を殺すは身の(美濃)おはり(尾張)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I did my best to hammer some ways of solving these difficult problems into your son's head. 例文帳に追加
私は全力をあげて息子さんにこうした難問を解くいろんな方法を叩き込みました. - 研究社 新和英中辞典
例文 (78件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |