例文 (81件) |
Total derivativeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 81件
The hair care cosmetic contains (A) at least one antioxidation substance selected from ascorbic acid, its derivative and reducing sugars and (B) ≤20 mass% of an alcohol component based on the total weight of the composition and is left on the hair after application.例文帳に追加
(A)アスコルビン酸及びその誘導体及び還元糖から選択される少なくとも1種の抗酸化物質と、(B)組成物全重量に対して20質量%以下のアルコール成分とを含有し、洗い流さないことを特徴とする毛髪化粧料。 - 特許庁
In measurement of fragment ion using TOF-SIMS (time-of flight secondary ion mass spectrometry), the ratio I_D/I_T of fragment ion strength I_D originated from the diamide derivative to the total value I_T of all fragment ions to be detected is 0.1×10^-2 to 0.3×10^-2.例文帳に追加
TOF−SIMSを用いたフラグメントイオンの測定において、検出されるすべてのフラグメントイオンの強度の合計値I_Tに対するジアミド誘導体に由来するフラグメントイオン強度I_Dの比率I_D/I_Tが0.1×10^-2〜0.3×10^-2である。 - 特許庁
The present invention relates to an O-acylated calixarene or its derivative wherein the plural phenol units constituting the calixarene or its derivative are composed of two or more kinds of phenol units and the phenolic hydroxy group of a part or total of the phenol units is acylated, a curing agent for a thermosetting resin (preferably a thermosetting resin having epoxy group) containing the compound as active component and a thermosetting composition containing the compound.例文帳に追加
カリックスアレーン又はその誘導体を構成する複数のフェノール単位が2種以上のフェノール単位からなリ、それらのフェノール単位のうち一部又は全部のフェノール単位におけるフェノール性水酸基がアシル化されたものであるO−アシル化カリックスアレーン又はその誘導体、この化合物を有効成分とする熱硬化性樹脂(好ましくは、エポキシ基を有する熱硬化性樹脂)用硬化剤、及び前記化合物を含有する熱硬化性組成物。 - 特許庁
For the ink jet recording material wherein an ink receptive layer containing an inorganic fine grain and a hydrophilic binder is provided on a waterproof base material, the ink receptive layer contains ≥50 mass% of total solid content of an inorganic fine grain of ≤100 nm in average primary grain size and contains a polyvinyl amine derivative, a polyamidine derivative and at least one kind selected from their salts.例文帳に追加
耐水性支持体上に無機微粒子と親水性バインダーを含有するインク受容層を設けたインクジェット用記録材料において、該インク受容層が平均一次粒径100nm以下の無機微粒子を全固形分の50質量%以上含有し、ポリビニルアミン誘導体、ポリアミジン誘導体、およびこれらの塩から選ばれる少なくとも1種を含有することを特徴とするインクジェット用記録材料。 - 特許庁
When the paste for forming the transparent conductive film is prepared by heat dissolving acetylacetone indium, acetylacetone tin and a cellulose derivative in alkylphenol and/or alkenyl phenol, dibasic acid ester and/or benzyl acetate, and acetylacetone, the total content of acetylacetone indium and acetylacetone tin is 1 to 30 wt%, the content of the cellulose derivative is 5 wt% or less, and the content of acetylacetone is 0.5-10 wt% or less.例文帳に追加
透明導電膜形成用ペーストを、アセチルアセトンインジウム、アセチルアセトン錫、セルロース誘導体を、アルキルフェノ−ル及び/又はアルケニルフェノール、二塩基酸エステル及び/又は酢酸ベンジル、アセチルアセトン中で加熱溶解することで取得するに際して、アセチルアセトンインジウムとアセチルアセトン錫の合計含有量を1〜30重量%、セルロース誘導体の含有量を5重量%以下、アセチルアセトンの含有量を0.5〜10重量%未満とする。 - 特許庁
The mixture contains no water and contains the organic solvent in an amount of 0.3-7 mL based on 1 g of the total amount of the saturated fatty acid or the derivative thereof and the sterol.例文帳に追加
本発明の飽和脂肪酸ステロールエステルを製造する方法は、エステル化反応を触媒する酵素、飽和脂肪酸またはその誘導体、ステロールおよび有機溶媒を含有する混合物を調製して酵素反応を行う工程を含み、該混合物は水を含有せず、かつ該有機溶媒を該飽和脂肪酸またはその誘導体と該ステロールとの合計量1gに対して0.3〜7mLの割合で含有する。 - 特許庁
(1) The polyester includes the polyester obtained by using recycled dimethyl terephthalate obtained by depolymerizing a polyalkylene terephthalate as an ester-forming derivative of an aromatic dicarboxylic acid, and the dimethyl terephthalate occupies ≥80 mol% of the ester-forming derivatives of the total aromatic dicarboxylic acid.例文帳に追加
(1)ポリエステルが、芳香族ジカルボン酸のエステル形成性誘導体として、ポリアルキレンテレフタレートを解重合して得られたリサイクルされたテレフタル酸ジメチルを用い、該テレフタル酸ジメチルが全芳香族ジカルボン酸のエステル形成性誘導体の80モル%以上を占めるポリエステルからなること。 - 特許庁
The invention relates to the method for rapidly and easily preparing the O-acyl derivative of glucose in a high yield in an industrial scale for preparing a composition comprising it in an appropriate solvent by using the O-acyl product derived from glucose which may be obtained by partial or total esterification of hydroxy groups of glucose and vitamin F.例文帳に追加
グルコースのヒドロキシル基とビタミンFを部分的又は全体的にエステル化することにより得られる、グルコースから誘導されるO-アシル生成物を使用し、これを適切な媒体に含有せしめて組成物とするための、工業的レベルで素早く容易に高収率でグルコースのO-アシル誘導体の調製を可能にする方法に関する。 - 特許庁
A positive electrode mixture layer contains a silane coupling agent and at least one kind of a coupling agent 0.003-5 mass% to a mass of the positive electrode active material, and a non-aqueous electrolyte contains a DOX derivative as expressed in a general formula (II) by 0.05 mass% or more to the total mass of the non-aqueous electrolyte.例文帳に追加
正極合剤層がシランカップリング剤、カップリング剤の少なくとも1種を正極活物質の質量に対して0.003質量%〜5質量%含有し、非水電解質は、下記一般式(II)で表されるDOX誘導体を非水電解質総質量に対して0.05質量%以上含有している。 - 特許庁
There is provided the highly damping composition obtained by compounding 100 pts.mass of the total amount of two or more diene-based polymers free of the polar groups as the base polymer with 100-180 pts.mass of silica, 10-60 pts.mass of a liquid rubber, 3-50 pts.mass of a rosin derivative, and 0.1-10 pts.mass of an imidazole-based compound.例文帳に追加
極性基を有しない2種以上のジエン系ポリマをベースポリマとして、前記ベースポリマの総量100質量部に、100〜180質量部のシリカ、10〜60質量部の液状ゴム、3〜50質量部のロジン誘導体、および0.1〜10質量部のイミダゾール系化合物を配合した高減衰組成物である。 - 特許庁
The heat-developable photosensitive material contains organic silver grains and photosensitive silver halide grains and a reducing agent and a hydrazine derivative and/or quarternary onium salt on a support, and the ratio of the dried total film thickness p of the photographic constituent layers applied to the support to a support thickness s satisfies the following expression: 0.06≤p/s≤0.38.例文帳に追加
支持体上に有機銀粒子、感光性ハロゲン化銀粒子、還元剤、ヒドラジン誘導体及び/又は4級オニウム塩化合物を含有する熱現像感光材料において、支持体に塗布された写真構成層の乾燥トータル膜厚pと支持体厚みsの比p/sが、0.06≦p/s≦0.38であることを特徴とする熱現像感光材料。 - 特許庁
This water-in-oil emulsified cosmetic comprises (A) a polyoxyalkylene-modified silicone having a specific structure, (B) an oil solution and (C) 0.1-10 wt.% ascorbic acid and/or water-soluble ascorbic acid derivative and (D) water phase component, wherein total formulation content of these components (C) and (D) is ≥85 wt.%.例文帳に追加
次の成分(A)〜(C); (A)特定構造を有するポリオキシアルキレン変性シリコーン、(B)油剤、(C)アスコルビン酸及び/又は水溶性アスコルビン酸誘導体0.1〜10質量%、(D)水相成分を含有し、且つ、成分(C)と(D)の合計配合量が85質量%以上であることを特徴とする油中水型乳化化粧料。 - 特許庁
This thermoplastic resin composition contains in total of 100 pts.wt. consisting of 5 to 95 pts.wt. aromatic polycarbonate resin and 5 to 95 pts.wt. styrene-based resin, and 1 to 100 pts.wt. aliphatic polyester resin consisting mainly of a recurring unit consisting of an aliphatic diol (including an alicyclic diol), an aliphatic dicarboxylic acid and/or its derivative.例文帳に追加
芳香族ポリカーボネート樹脂5〜95重量部、スチレン系樹脂5〜95重量部の合計100重量部に対し、脂肪族ジオール(脂環式ジオールを含む)と脂肪族ジカルボン酸及び/又はその誘導体から成る繰り返し単位を主成分とする脂肪族ポリエステル樹脂を1〜100重量部含有する熱可塑性樹脂組成物。 - 特許庁
The hair cosmetic comprises at least one kind selected from the group consisting of hydrolyzed cuticle protein that is obtained by hydrolyzing wool-derived cuticle protein with hydrochloric acid and thioglycolic acid, has ≥12 mol% calculated as halfcystine of the total of cystine and cysteine by an amino acid analysis and has 200-3,000 number-average molecular weight of peptide part and its derivative.例文帳に追加
羊毛由来のキューティクルタンパクを塩酸とチオグリコール酸で加水分解して得られ、アミノ酸分析でシスチンとシステインの合計量がハーフシスチンとして12モル%以上存在し、ペプチド部分の数平均分子量が200〜3,000である加水分解キューティクルタンパクおよびその誘導体からなる群から選ばれる少なくとも1種を含有させて毛髪化粧料を構成する。 - 特許庁
This fertilizer contains at least nitrate, urea or its derivative and magnesium oxide and the nitrate is coated with the magnesium oxide; the nitrate is potassium nitrate; the average diameter of the granular material is 1.0 to 3.5 mm and the amount of addition of the magnesium oxide is over 0.0 wt.% and below 3.0 wt.% by the total weight of the granular fertilizer.例文帳に追加
硝酸塩と、尿素またはその誘導体と、酸化マグネシウムとを少なくとも含んでなるものであって、該硝酸塩が、該酸化マグネシウムにより被覆されてなるものであり、該硝酸塩が硝酸カリウムであり、該粒状物の平均直径が1.0mm〜3.5mmであり、該酸化マグネシウムの添加量が、粒状肥料の総重量に対して、0.0重量%超過3.0重量%未満のものである。 - 特許庁
This polyester-based resin obtained by polycondensing a dicarboxylic acid component and/or an ester-formable derivative thereof and a diol component, has ≥0.5 dl/g intrinsic viscosity, ≥5 mol% alkylester terminals in the total terminals of the resin, and gas-generating amount when heat treated at 190°C for 15 minutes is ≤20 μg per 1g of the resin.例文帳に追加
ジカルボン酸成分および/またはそのエステル形成性誘導体成分と、ジオール成分とを重縮合させたポリエステル系樹脂であって、固有粘度が0.5dl/g以上、ポリエステル系樹脂の総末端に対するアルキルエステル末端の割合が5モル%以下であり、かつ、温度190℃で15分間熱処理した際のガス発生量が樹脂1g当たり20μg以下であることを特徴とする。 - 特許庁
This thermoplastic resin composition contains in total of 100 pts.wt. consisting of 30 to 99 pts.wt. aromatic polycarbonate, 1 to 70 pts.wt. aliphatic polyester resin consisting mainly of a recurring unit consisting of an aliphatic diol (including an alicyclic diol), an aliphatic dicarboxylic acid and/or its derivative, and 0.5 to 30 pts.wt. graft copolymer obtained by copolymerizing a rubber component.例文帳に追加
芳香族ポリカーボネート樹脂30〜99重量部、脂肪族ジオール(脂環式ジオールを含む)と脂肪族ジカルボン酸及び/又はその誘導体から成る繰り返し単位を主成分とする脂肪族ポリエステル樹脂1〜70重量部の合計100重量部に対し、ゴム成分を共重合したグラフト共重合体を0.5〜30重量部含有する熱可塑性樹脂組成物。 - 特許庁
This thermoplastic resin composition contains in total of 100 pts.wt. consisting of 30 to 99 pts.wt. aromatic polycarbonate resin, 1 to 70 pts.wt. aliphatic polyester resin consisting mainly of a recurring unit consisting of an aliphatic diol (including an alicyclic diol), an aliphatic dicarboxylic acid and/or its derivative, and 0.001 to 3 pts.wt. carbon black.例文帳に追加
芳香族ポリカーボネート樹脂30〜99重量部、脂肪族ジオール(脂環式ジオールを含む)と脂肪族ジカルボン酸及び/又はその誘導体から成る繰り返し単位を主成分とする脂肪族ポリエステル樹脂1〜70重量部の合計100重量部に対し、カーボンブラックを0.001〜3重量部含有する熱可塑性樹脂組成物。 - 特許庁
The modified polyolefin composition (C) having specific physical properties contains 15-60 wt% based on the total composition of a polymer (A) having a saturated cyclic hydrocarbon residue, wherein at least a part of the remainder of the composition is a modified ethylene polymer (B) grafted with an unsaturated carboxylic acid and/or a derivative thereof.例文帳に追加
飽和環状炭化水素残基を有する重合体(A)を全組成物に対して15〜60重量%含有し、組成物の残部の少なくとも一部が、不飽和カルボン酸および/またはその誘導体でグラフト重合された変性エチレン系重合体(B)であり、特定の物性を有する変性ポリオレフィン組成物(C)を得る。 - 特許庁
The raceway groove 11 of a guide rail of the linear guide and the raceway groove 21 of a slider body 2A are covered via a rust preventing treatment layer with a fluororesin layer which contains one type or a plurality of types of compounds selected from an organic phosphorous compound, fatty acid and fatty acid derivative, at a rate of 0.5-10.0 mass% in total.例文帳に追加
リニアガイドの案内レールの軌道溝11とスライダ本体2Aの軌道溝21を、防錆処理層を介して、有機リン化合物、脂肪酸、および脂肪酸誘導体から選択された化合物を一種類、もしくは複数種類の合計で0.5質量%以上10.0質量%以下の割合で含有するフッ素樹脂層で被覆する。 - 特許庁
In the production method of the cellulose-mixed aliphatic acid ester having high degree of substitution, the cellulose-mixed aliphatic acid ester having high degree of substitution, which has a total degree of an acyl group substitution of 2.8 to 3.0, is obtained by reacting a cellulose derivative with an acid anhydride in the presence of a nitrogen-containing aromatic compound and a tertiary amine in a non-acidic solvent.例文帳に追加
本発明の高置換度セルロース混合脂肪酸エステルの製造方法は、含窒素芳香族化合物及び第3級アミンの存在下、非酸性溶媒中で、セルロース誘導体に酸無水物を反応させて、アシル基総置換度が2.8〜3.0である高置換度セルロース混合脂肪酸エステルを得ることを特徴とする。 - 特許庁
This carbon fiber has 0.2-5 wt.% sizing composition for the carbon fiber comprising 10-30 wt.% alkyl monoether of a random polyethylene oxide-polypropylene oxide and/or polyoxyethylenepolysiloxane, and 40-80 wt.% polyvinyl alcohol-based water-soluble thermoplastic resin based on the total weight of a cellulose derivative and a polyvinyl alcohol-based water-soluble thermoplastic resin.例文帳に追加
ポリエチレンオキシド・ポリプロピレンオキシドランダムアルキルモノエーテルおよび/またはポリオキシエチレンポリシロキサンが10〜30重量%、且つ、セルロース誘導体とポリビニルアルコール系水溶性熱可塑性樹脂の合計重量中のポリビニルアルコール系水溶性熱可塑性樹脂量が40〜80重量%である炭素繊維用サイズ組成物を0.2〜5重量%付着した炭素繊維。 - 特許庁
At least one portion of the surface of the heat exchanger made of an aluminum alloy is covered with an organic hydrophilic coating that contains at least one type selected from chitosan and its derivative (A) and at least one type of organic compound having at least two carboxyl groups per molecule (B) so that their total solid content (A)+(B) is equal to or more than 20 wt.%.例文帳に追加
アルミニウム合金製熱交換器表面の少なくとも一部分を、(A)キトサン及びその誘導体から選ばれた1種以上と、(B)1分子当り2個以上のカルボキシル基を存する1種以上の有機化合物とを、それらの合計固形分含有量(A)+(B)が20重量%以上になるように含有している有機親水性皮膜をもって被覆する。 - 特許庁
Dried ginkgo leaf is extracted with aqueous ethanol and subjected to liquid-liquid partition with a vegetable oil to obtain the ginkgo leaf extract having a salicylic acid derivative content of ≤5 ppm and containing ≥10.0% organic acid in terms of shikimic acid and ≥1.0% total double flavones based on the dried solid component of the extract.例文帳に追加
乾燥イチョウ葉を含水エタノールで抽出した後、植物油で液−液分配することにより、抽出乾燥固形分中、サリチル酸誘導体が5ppm以下で、有機酸類をシキミ酸換算で10.0%以上、総二重フラボン1.0%以上を有効成分として含有するイチョウ葉エキスが生成されることを見出した。 - 特許庁
This invention relates to: a compound represented by general formula (I); a conjugate composed of the compound and avidin protein conjugated therewith; and an aqueous dispersion containing microparticles surface-modified with the conjugate, wherein: L is a linker having 5-50 atoms in total: X is at least one residue of thyroxine; thyronine, or a derivative thereof.例文帳に追加
下記の一般式(I):(Lは総原子数が5から50のリンカー、Xは1個以上のチロキシン若しくはチロニン又はその誘導体の残基を示す)で表される化合物、並びに上記化合物とアビジンタンパク質とが結合した複合体及び上記複合体により表面が修飾された微粒子を含む水性分散物。 - 特許庁
This thermoplastic resin composition contains in total of 100 pts.wt. consisting of 30 to 99 pts.wt. aromatic polycarbonate resin and 1 to 70 pts.wt. aliphatic polyester resin consisting mainly of a recurring unit consisting of an aliphatic diol (including an alicyclic diol), an aliphatic dicarboxylic acid and/or its derivative, and 3 to 60 pts.wt. silicate compound.例文帳に追加
芳香族ポリカーボネート樹脂30〜99重量部、脂肪族ジオール(脂環式ジオールを含む)と脂肪族ジカルボン酸及び/又はその誘導体から成る繰り返し単位を主成分とする脂肪族ポリエステル樹脂1〜70重量部の合計100重量部に対し、珪酸塩化合物を3〜60重量部含有する熱可塑性樹脂組成物。 - 特許庁
The invention relates to the method for rapidly and easily preparing the O-acyl derivative of glucose in a high yield in an industrial scale for preparing a composition comprising it in an appropriate solvent by using the O-acyl product derived from glucose which may be obtained by partial or total esterification of hydroxy groups of glucose and vitamin F.例文帳に追加
グルコースのヒドロキシル基とビタミンFを部分的又は全体的にエステル化することにより得られる、グルコースから誘導されるO-アシル生成物を使用し、これを適切な媒体に含有せしめて組成物とするための、工業的レベルで素早く容易に高収率でグルコースのO-アシル誘導体の調製を可能にする方法に関する。 - 特許庁
To provide a method for producing a biodiesel fuel for reducing the total production cost by enabling glycerol and a glycerol derivative which are byproducts to be effectively utilized by being purified to the high-purity ones in high yield in a step for forming a fatty acid ester from a stock oil by an ester-interchanging reaction with a lower alcohol by an alkali catalyst method.例文帳に追加
アルカリ触媒法による低級アルコールでエステル交換反応で原料油から脂肪酸エステルを生成する工程において、副生成物であるグリセリン及びグリセリン誘導体を高収率及び高純度で精製してその有効利用を可能とすることにより総製造コストを低減するバイオディーゼル燃料の製造方法を提供。 - 特許庁
Article 173 (1) When a person, in violation of the provision of Article 158, has caused a fluctuation of market prices of Securities, etc. by disseminating unfounded rumors or trading by fraudulent means (hereinafter referred to as the "Act of Violation" in this paragraph), and if said person, based on the market prices so fluctuated, has had the Securities acquired through public offering pertaining to said Securities, etc., or has conducted sales and purchase or other transactions of Securities in relation to said Securities, etc. or Derivative Transactions pertaining to said Securities, etc., on his/her own account and within one month from the date of the Act of Violation, the Prime Minister shall, in accordance with the procedures set forth in the following Section, order said person to pay to the national treasury an administrative monetary penalty equivalent to the amount prescribed in the following items in accordance with the categories listed in such items (in cases where said person falls under all of the following items, the total of the amount specified in each of the relevant items): 例文帳に追加
第百七十三条 第百五十八条の規定に違反して、風説を流布し、又は偽計を用い、当該風説の流布又は偽計(以下この項において「違反行為」という。)により有価証券等の相場を変動させ、当該変動させた相場により、自己の計算において、当該違反行為が行われた日から一月以内に当該有価証券等に係る有価証券の募集により当該有価証券を取得させ、又は当該有価証券等に係る有価証券の売買その他の取引若しくはデリバティブ取引をした者があるときは、内閣総理大臣は、次節に定める手続に従い、その者に対し、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める額(次の各号のいずれにも該当する場合は、当該各号に定める額の合計額)に相当する額の課徴金を国庫に納付することを命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(A) Trade name of the firm; (B) The fact that the firm is a financial instruments firm15 and its registration number; (C) The breakdown and total of the commission, trust charge, expenses and other consideration (except the consideration for securities or rights relating to derivatives, etc.) payable by customers for the relevant transactions, the maximum amount thereof, or its calculation method; (D) In the case of transactions that require the deposit of consignment guarantee money, the amount thereof and its calculation method; (E) If there is a risk of loss exceeding the amount of consignment guarantee money in a derivatives transaction, etc., that fact and the ratio of the transaction amount of such derivative transaction, etc. to the amount of consignment guarantee money (if calculation of such ratio is impossible, that fact and the reasons thereof); (F) If there is a risk of loss arising directly from such indicators as the interest rate, exchange rates or stock index, such indicators and the fact that fluctuation thereof may result in loss, and the reasons thereof; (G) If there is a risk of loss as referred to in the preceding item that exceeds the amount of consignment guarantee money, the indicator(s) which may directly lead to such loss, the fact that there is a risk of such loss, and the reasons thereof; (H) In regard to over-the-counter derivative transactions such as foreign exchange margin trading, where there is a difference between the selling price and buying price indicated by a financial instruments firm, etc., that fact; (I) Disadvantageous facts for customers in relation to other important matters; and (J) If the firm is a member of the Financial Instruments Firms Association, that fact and the name of the specific association. 例文帳に追加
①業者の商号②金融商品取引業者等である旨及び登録番号③手数料、信託報酬、費用その他顧客が当該取引につき支払うべき対価(有価証券の対価やデリバティブなどの権利の対価を除く)の種類ごと及び合計の金額、金額の上限又は計算方法④委託保証金を預託すべき取引については委託保証金の額又はその計算方法⑤デリバティブ取引等で損失が委託保証金を上回る可能性がある場合には、その旨及び当該デリバティブ取引等の額の委託保証金に対する比率(計算できない場合にはその旨及びその理由)⑥金利、為替相場、株価指数等の指標を直接の原因として損失が生じるおそれがある場合には、当該指標とその変動により損失が生じるおそれがある旨及びその理由⑦前号の損失が委託保証金の額を上回るおそれがある場合には、かかる損失のおそれを生じさせる直接の原因となる指標、かかる損失が生じるおそれがある旨及びその理由⑧外国為替証拠金取引のような店頭デリバティブ取引について、金融商品取引業者等が表示する金融商品の売付け価格と買付け価格に差がある場合にはその旨⑨その他重要な事項について顧客の不利益となる事実⑩業者が金融商品取引業協会に加盟している場合にはその旨及び協会名 - 経済産業省
Article 300-2 The provision of Chapter III, Section 1, Subsection 5 (excluding Article 34-2, paragraphs (6) to (8) inclusive (Cases Where a Professional Investor Will be Deemed to be a Customer Other than Professional Investor) and Article 34-3, paragraphs (5) and (6) (Cases Where a Juridical Person who Is a Customer Other Than Professional Investor Will Be Deemed to Be a Professional Investor)) (Professional Investor) and Article 45 (excluding items (iii) and (iv)) (Miscellaneous Provision) of the Financial Instruments and Exchange Act shall apply mutatis mutandis to the conclusion of a specified insurance contract (meaning an insurance contract specified by a Cabinet Office Ordinance as entailing the risk of loss due to any change in interest rates, currency values, financial instruments market prices as set forth in Article 2, paragraph (14) of that Act or any other indicator (meaning the risk that the total amount of insurance premiums to be paid by the customer following the conclusion of the insurance contract may exceed the total amount of insurance claims, reimbursements and other benefits to be paid out to the customer following the conclusion of the contract); hereinafter the same shall apply in this Article) effected by an Insurance Company, etc. or Foreign Insurance Company, etc., or a contract stipulating any specific act as an intermediary for the benefit of a customer in concluding a specified insurance contract; the provision of Section 2, Subsection 1 of the same Chapter (excluding Article 35 to 36-4 inclusive (Scope of Business for Persons Who Engage in Type 1 Financial Instruments Transaction Business or Investment Management Business, Scope of Subsidiary Businesses of Persons Who Only Engage in Type II Financial Instruments Business or Investment Advisory and Agency Business, Duty of Good Faith to Customers, Posting of Signs, Prohibition of Name-Lending and Prohibition of Administration of Company Bonds, etc.), Article 37, paragraph (1), item (ii) (Regulation of Advertising, etc.), Article 37-2 (Obligation to Clarify Conditions of Transactions in Advance), Article 37-3, paragraph (1), items (ii) and (vi) and Article 37-3, paragraph (3) (Delivery of Document Prior to Conclusion of Contract), Article 37-5 (Delivery of Document Pertaining to Receipt of Security Deposit), Article 37-6 (Cancellation by a Written Statement), Article 38, items (i) and (ii) and Article 38-2 (Prohibited Acts), the proviso of Article 39, paragraph (3) and Article 39, paragraph (5) (Prohibition of Loss Compensation, etc.), Article 40-2 (Best Execution Policy, etc.), and Article 40-3 (Prohibition of Sales and Purchase, etc. Where Separate Management Is not Ensured) (General Rules)) shall apply mutatis mutandis to the conclusion of a specified insurance contract by an Insurance Company, etc., Foreign Insurance Company, etc., Insurance Solicitor or Insurance Broker and related act as an agent or intermediary. In this case, the terms "financial instruments transaction contract" and "financial instruments transaction business" in those provisions shall be deemed to be replaced with "specified insurance contract, etc.," and "the conclusion of a specified insurance contract, or any related act as an agent or intermediary," respectively; in Article 34 of that Act, the term "contract to conduct Acts of Financial Instruments Transaction (meaning acts listed in the items of Article 2, paragraph (8); the same shall apply hereinafter) with a customer as the other party or on behalf of a customer" shall be deemed to be replaced with "effecting a specified insurance contract (meaning a specified insurance contract provided in Article 300-2 of the Insurance Business Act; the same shall apply hereinafter) or acting as an intermediary for the benefit of a customer in concluding a specified insurance contract"; in Article 37, paragraph (2) of that Act, the term "carrying out Financial Instruments and Exchange Activities" shall be deemed to be replaced with "concluding specified insurance contracts"; in Article 37-3, paragraph (1) of that Act, the term "when it intends to conclude a financial instruments transaction contract" shall be deemed to be replaced with "when it intends to conclude a financial instruments transaction contract or acts as an agent or intermediary in concluding a specified insurance contract" and the term "the following matters" with "the following matters and any other important matter stipulated by an insurance contract provided in Article 300, paragraph (1), item (i) of the Insurance Business Act"; in Article 37-3, paragraph (1), item (i) of that Act, the term "Financial Instruments Business Operators, etc." shall be deemed to be replaced with "Insurance Company, etc. (meaning an Insurance Company, etc. as defined in Article 2-2, paragraph (1) of the Insurance Business Act), Foreign Insurance Company, etc. (meaning a Foreign Insurance Company, etc. as defined in Article 2, paragraph (7) of that Act) or Insurance Broker (meaning an Insurance Broker as defined in paragraph (25) of the same Article) concluding a specified insurance contract, etc."; in Article 37-3, paragraph (1), item (v) of that Act, the term "financial instruments transaction business carried out" shall be deemed to be replaced with "specified insurance contract concluded"; in Article 38, paragraph (1) of that Act, the term "employee" shall be deemed to be replaced with "employee (excluding an Insurance Solicitor as defined in Article 2, paragraph (23) of the Insurance Business Act; the same shall apply in Article 39, paragraph (3))"; in Article 39, paragraph (1), item (i) of that Act, the term "sales and purchase and any other transaction of Securities (excluding sales and purchase on condition of repurchase for which the repurchase price is set in advance and other transactions specified by a Cabinet Order) or of Derivative Transactions (hereinafter referred to as "Sales and Purchase or Other Transaction of Securities, etc." in this Article)" shall be deemed to be replaced with "the conclusion of a specified insurance contract", the term "securities or derivative transaction (hereinafter referred to as "securities, etc." in this Article)" with "specified insurance contract," the term "customer (in the case where a Trust Company, etc. (meaning a trust company or financial institution that has obtained authorization under Article 1, paragraph (1) of the Act on Provision, etc. of Trust Business by Financial Institutions; the same shall apply hereinafter) conducts sales and purchase of Securities or Derivative Transactions for the account of the person who sets a trust under a trust contract, including said person who sets the trust; hereinafter the same shall apply in this Article)" with "the customer," the term "loss" with "loss (meaning, where the total amount of insurance premiums to be paid by the customer following the conclusion of the specified insurance contract exceeds the total amount of insurance claims, reimbursements and other benefits to be paid out to the customer following the conclusion of the contract, the total amount of premium payment subtracted by the total amount of insurance claims, reimbursements and other benefits; hereinafter the same shall apply in this Article)," and the term "to supplement" with "to supplement, outside the stipulations of the specified insurance contract"; in Article 39, paragraph (1), items (ii) and (iii) of that Act, the term "securities sales transaction, etc." shall be deemed to be replaced with "the conclusion of a specified insurance contract," the term "securities, etc." with "specified insurance contract," and the term "to add to" with "to add to, outside the stipulations of the specified insurance contract"; in Article 39, paragraph (2) of that Act, the term "securities sales transaction, etc." shall be deemed to be replaced with "the conclusion of a specified insurance contract"; in Article 39, paragraph (3) of that Act, the term "determined by a Cabinet Office Ordinance as a potential cause" shall be deemed to be replaced with "a potential cause"; in Article 40, item (i) of that Act, the term "financial instruments transaction business" with "the conclusion of a specified insurance contract, etc."; in Article 45, item (ii) of that Act, the term "Article 37-2 to 37-6 inclusive, Article 40-2, paragraph (4) and Article 43-4" shall be deemed to be replaced with "Articles 37-3 (as far as any of the matters listed in the items of Article 37-3, paragraph (1) is concerned, excluding Article 37-3, paragraph (1), items (ii) and (vi) and Article 37-3, paragraph (3)) and 37-4"; and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第三百条の二 金融商品取引法第三章第一節第五款(第三十四条の二第六項から第八項まで(特定投資家が特定投資家以外の顧客とみなされる場合)並びに第三十四条の三第五項及び第六項(特定投資家以外の顧客である法人が特定投資家とみなされる場合)を除く。)(特定投資家)及び第四十五条(第三号及び第四号を除く。)(雑則)の規定は保険会社等若しくは外国保険会社等又は保険仲立人が行う特定保険契約(金利、通貨の価格、同法第二条第十四項に規定する金融商品市場における相場その他の指標に係る変動により損失が生ずるおそれ(当該保険契約が締結されることにより顧客の支払うこととなる保険料の合計額が、当該保険契約が締結されることにより当該顧客の取得することとなる保険金、返戻金その他の給付金の合計額を上回ることとなるおそれをいう。)がある保険契約として内閣府令で定めるものをいう。以下この条において同じ。)又は顧客のために特定保険契約の締結の媒介を行うことを内容とする契約の締結について、同章第二節第一款(第三十五条から第三十六条の四まで(第一種金融商品取引業又は投資運用業を行う者の業務の範囲、第二種金融商品取引業又は投資助言・代理業のみを行う者の兼業の範囲、顧客に対する誠実義務、標識の掲示、名義貸しの禁止及び社債の管理の禁止等)、第三十七条第一項第二号(広告等の規制)、第三十七条の二(取引態様の事前明示義務)、第三十七条の三第一項第二号及び第六号並びに第三項(契約締結前の書面の交付)、第三十七条の五(保証金の受領に係る書面の交付)、第三十七条の六(書面による解除)、第三十八条第一号及び第二号並びに第三十八条の二(禁止行為)、第三十九条第三項ただし書及び第五項(損失補てん等の禁止)、第四十条の二(最良執行方針等)並びに第四十条の三(分別管理が確保されていない場合の売買等の禁止)を除く。)(通則)の規定は保険会社等、外国保険会社等、保険募集人又は保険仲立人が行う特定保険契約の締結又はその代理若しくは媒介について、それぞれ準用する。この場合において、これらの規定中「金融商品取引契約」とあるのは「特定保険契約等」と、「金融商品取引業」とあるのは「特定保険契約の締結又はその代理若しくは媒介の業務」と、同法第三十四条中「顧客を相手方とし、又は顧客のために金融商品取引行為(第二条第八項各号に掲げる行為をいう。以下同じ。)」とあるのは「特定保険契約(保険業法第三百条の二に規定する特定保険契約をいう。以下同じ。)又は顧客のために特定保険契約の締結の媒介」と、同法第三十七条第二項中「金融商品取引行為」とあるのは「特定保険契約の締結」と、同法第三十七条の三第一項中「締結しようとするとき」とあるのは「締結しようとするとき、又は特定保険契約の締結の代理若しくは媒介を行うとき」と、「次に掲げる事項」とあるのは「次に掲げる事項その他保険業法第三百条第一項第一号に規定する保険契約の契約条項のうち重要な事項」と、同項第一号中「金融商品取引業者等」とあるのは「特定保険契約等を締結する保険会社等(保険業法第二条の二第一項に規定する保険会社等をいう。)、外国保険会社等(同法第二条第七項に規定する外国保険会社等をいう。)又は保険仲立人(同条第二十五項に規定する保険仲立人をいう。)」と、同項第五号中「金融商品取引行為」とあるのは「特定保険契約の締結」と、同法第三十八条第一項中「使用人」とあるのは「使用人(保険募集人(保険業法第二条第二十三項に規定する保険募集人をいう。)を除く。第三十九条第三項において同じ。)」と、同法第三十九条第一項第一号中「有価証券の売買その他の取引(買戻価格があらかじめ定められている買戻条件付売買その他の政令で定める取引を除く。)又はデリバティブ取引(以下この条において「有価証券売買取引等」という。)」とあるのは「特定保険契約の締結」と、「有価証券又はデリバティブ取引(以下この条において「有価証券等」という。)」とあるのは「特定保険契約」と、「顧客(信託会社等(信託会社又は金融機関の信託業務の兼営等に関する法律第一条第一項の認可を受けた金融機関をいう。以下同じ。)が、信託契約に基づいて信託をする者の計算において、有価証券の売買又はデリバティブ取引を行う場合にあつては、当該信託をする者を含む。以下この条において同じ。)」とあるのは「顧客」と、「損失」とあるのは「損失(当該特定保険契約が締結されることにより顧客の支払う保険料の合計額が当該特定保険契約が締結されることにより当該顧客の取得する保険金、返戻金その他の給付金の合計額を上回る場合における当該保険料の合計額から当該保険金、返戻金その他の給付金の合計額を控除した金額をいう。以下この条において同じ。)」と、「補足するため」とあるのは「補足するため、当該特定保険契約によらないで」と、同項第二号及び第三号中「有価証券売買取引等」とあるのは「特定保険契約の締結」と、「有価証券等」とあるのは「特定保険契約」と、同項第二号中「追加するため」とあるのは「追加するため、当該特定保険契約によらないで」と、同項第三号中「追加するため、」とあるのは「追加するため、当該特定保険契約によらないで」と、同条第二項中「有価証券売買取引等」とあるのは「特定保険契約の締結」と、同条第三項中「原因となるものとして内閣府令で定めるもの」とあるのは「原因となるもの」と、同法第四十条第一号中「金融商品取引行為」とあるのは「特定保険契約等の締結」と、同法第四十五条第二号中「第三十七条の二から第三十七条の六まで、第四十条の二第四項及び第四十三条の四」とあるのは「第三十七条の三(第一項各号に掲げる事項に係る部分に限り、同項第二号及び第六号並びに第三項を除く。)及び第三十七条の四」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (81件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |