1016万例文収録!

「acting Chief」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > acting Chiefの意味・解説 > acting Chiefに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

acting Chiefの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

I'm the acting management chief. 例文帳に追加

私は経理課長代理です。 - Weblio Email例文集

I'm the acting management chief. 例文帳に追加

私は経理部長代理です。 - Weblio Email例文集

He is acting for the chief director.例文帳に追加

彼が理事長の代行をしている。 - Tatoeba例文

at a funeral, a priest acting as a chief mourner 例文帳に追加

僧に施しをする人 - EDR日英対訳辞書

例文

He is acting for the chief director. 例文帳に追加

彼が理事長の代行をしている。 - Tanaka Corpus


例文

September 23: Togu Gon no Daibu (acting chief secretary to the Crown Prince). 例文帳に追加

9月23日春宮権大夫 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 12, 1875, he was appointed an acting Chief Justice as second-class judge (position of Chief Justice was vacant). 例文帳に追加

1875年(明治8年)5月12日二等判事として大審院長代理となる(院長は欠員) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since Korin was under age, Ennei became the acting chief priest on April 17. 例文帳に追加

しかし、未成年であった為、同4月17日に演慧は門首代行に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinku helped his master with the restoration of Hannya-ji Temple and became an acting chief priest. 例文帳に追加

師の般若寺再興を助け、その住持の代行となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

She was the daughter of Okimori NAITO, who held the positions of chief retainer of the Ouchi Clan and Shugodai (the acting Military Governor) of Nagato Province. 例文帳に追加

大内氏重臣・長門守護代内藤興盛の息女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He then became acting commander-in-chief on behalf of SAEKI no Imaemishi who was sick, and arrived in Changan without the commander-in-chief in 778. 例文帳に追加

大使佐伯今毛人が病のため大使を代行し、その後大使が不在なまま出発して、778年に長安に到着。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My name is Mori, and I am the acting chief at the Quality Control Department of Yamamoto Kogyo, Inc. 例文帳に追加

私、山元興業株式会社の品質管理部の課長代理の森と申します。 - Weblio Email例文集

My name is Mori, and I am the acting chief at the Quality Control Department of Yamamoto Industry, Inc. 例文帳に追加

私、山元興業株式会社の品質管理部の課長代理の森と申します。 - Weblio Email例文集

In April, he received an official appointment as Daitaicho Kokoroe (Acting Battalion Chief) of the 11th Infantry Regiment, and departed for the front of Hagi-no-ran War (turmoil of dissatisfied warriors at Hagi). 例文帳に追加

4月、歩兵第11連隊大隊長心得を拝命し萩の乱に出征する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 17, 1579, Kyuzaemon ARAKI, who had been acting as a chief for defense of the castle, made his mind to surrender. 例文帳に追加

同年10月19日、城守をしていた荒木久左衛門は開城を決意した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although during the generations of Moroie's brother and son, other members of the Matsudono family held the posts of Chief Councilor of State and Acting Chief Councilor of State, the stock of the house declined, and subsequent generations advanced no further than Deputy Chief Councilor of State and Councilor with a Senior Second Rank. 例文帳に追加

その後、師家の弟や息子の代には大納言や権大納言を輩出したものの、次の世代には位こそは正二位に進む事は出来ても、役職は中納言・参議がやっとというクラスまでに低下する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1096, he was appointed gon no betto (acting chief) of Kofukuji Temple and concurrently served as an official of Hasadera Temple and Daianji Temple in Yamato Province. 例文帳に追加

1096年(永長元年)には興福寺権別当に任じられ、大和国長谷寺・大安寺の寺務も兼任していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His writings include "Todaiji gon-no-betto Jicchu nijukyu kajo" (literally, the 29 rules prescribed by Jicchu, Acting Chief of the Todai-ji Temple) dated 815, where he enumerated the work he had undertaken during his lifetime. 例文帳に追加

著書には、815年(弘仁6年)一生のうちに自らがたずさわった事業を列記した「東大寺権別当実忠二十九ヶ条」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his later years, after Hijikata held the positions such as the Acting Director General of Imperial Household System Researchers and the Chief of the Research Institute for Shinto sect, he was engaged in the jobs related to education. 例文帳に追加

晩年は帝室制度取調係総裁心得、皇典講究所長などを経た後、教育関連の仕事に従事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the "gon" of Gongen means "provisional" or "temporary," as shown in "Gon-dainagon (an acting chief councilor of state), Gongen indicates a Buddha that has tentatively appeared in the form of a god. 例文帳に追加

また権現の権とは「権大納言」などと同じく「臨時の」「仮の」という意味で、仏が神の形を取って仮に現れたことを示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 18, 1885, the acting deputy chief at the Embassy TAKAHIRA confirmed the further effectivity of this treaty with official documents. 例文帳に追加

これは1885年(明治18年)7月18日高平臨時代理公使の知照によって、以降も条約の有効性が確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Ennei worked as the acting chief priest as was determined until Choken OTANI, the third son of Kocho, succeeded to the twenty-fifth chief priest on July 31. 1996. 例文帳に追加

その後も引き続き門首代行に就くことが決められ、同年7月31日に光暢の三男・大谷暢顕が第二十五代門首を継承するまでの間、その任に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) When the Commissioner of the Patent Office or the chief trial examiner finds that a representative acting for a person undertaking procedures is not competent or suitable for undertaking such procedures, the official may order that the representative be replaced. 例文帳に追加

2 特許庁長官又は審判長は、手続をする者の代理人がその手続をするのに適当でないと認めるときは、その改任を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

His father, Utaemon V was the acting master who dominated the then theater world as the chief of the executive artistry committee of Kabuki-za Theatrical Corporation and spent his childhood in the lap of luxury as a son of a distinguished family. 例文帳に追加

父・五代目歌右衛門は歌舞伎座幹部技芸委員長として当時の劇界を支配する名優であり、御曹司として何不自由ない幼年時代を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, Hanshun, a homugon (法務) sojo (high-ranking Buddhist priest) who was a gojiso of Shirakawa since his days as Emperor, and who was the wealthiest at the To-ji Temple and the gon no betto (acting chief) of Kofuku-ji Temple, also served. 例文帳に追加

この他、白河が天皇時代からの護持僧であった法務権僧正・東寺一の長者で興福寺権別当範俊なども詰めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The person in charge of shrine rituals is the Shinto priesthood (priest, chief priest, senior priest, acting senior priest etc.) but, unlike a Christian or Buddhist priest, does generally not propagate. 例文帳に追加

神社祭祀の担い手は神職(神主、宮司、禰宜、権禰宜など)と呼ばれる奉仕者だが、仏教やキリスト教などの宗教者と違って布教的性格をもたないのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And in addition, there existed Hanmyo (later, the 23rd Kumano betto), Gyohen, who became famous as a maker of Japanese poetry in "Shin Kokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Poems), and Gyosen and Gyozo, who both became gon no betto (the acting chief) of Kumano betto later. 例文帳に追加

さらには範命(後の23代熊野別当)、『新古今和歌集』の歌人として有名になった行遍、後の権別当の行詮、同じく権別当の行増などがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the battle against Nobutomo ODA, who was Shugodai (the acting Military Governor) governing the Owari shimo yongun (four counties of Nakashima, Aichi, Kaisa and Kaito) and the lord of Kiyosu-jo Castle, in 1552, he killed Jinsuke SAKAI, the chief retainer of the enemy side. 例文帳に追加

天文21年(1552年)の尾張下四郡を支配する守護代で清洲城主の織田信友との戦いでは、敵方の家老坂井甚介を討ち取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, he was successively promoted to Chujo Kokoroe (Acting First Lieutenant) then Taijo (Captain), and after Daitaicho (Battalion Chief) of the 1st Infantry Regiment in May 1873, he departed to the front as Army Major, Daitaicho of the 1st Battalion of the 8th Infantry Regiment. 例文帳に追加

同年中に中尉心得・大尉と進み、1873年5月、歩兵第1連隊大隊長を経ての1877年の西南戦争では陸軍少佐・歩兵第8連隊第1大隊長として出征する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As you know, Prime Minister Aso is now in New York, so Chief Cabinet Secretary Kawamura, who is acting prime minister, took charge of the proceedings of the meeting. 例文帳に追加

ご承知のとおり麻生総理が今ニューヨークに行かれているところでございますので、臨時代理の河村官房長官から会議の進行がございました。 - 金融庁

After Yoshiakira died, governance over the shogunate fell to the Kanrei Yoriyuki HOSOKAWA, acting as advisor to the young Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA; under Yoriyuki's direction, the shogunal system was firmly established, and the Northern Court launched various maneuvers against the Southern Court, including forcing Masanori KUSUNOKI (son of Masashige), the Southern Court's chief military commander, to switch allegiance to the Northern Court. 例文帳に追加

義詮の死後は、足利幕府は幼い将軍足利義満を補佐した管領細川頼之の指導により、南朝方の中心的武将であった楠木正儀(正成の子)を帰順させるなど対南朝工作を行い、幕府体制を確立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The social standing of Yasuba family was Karo (chief retainer) of Hosokawa Domain, and Yasuba family had so enormous influence in the domain that one of the ancestors Ippei YASUBA was entrusted with carrying out Kaishaku (assistance in someone's committing hara-kiri by beheading him) of Kuranosuke OISHI, Hitto karo (head of chief retainers) of Asano family of Ako Domain who had been left to Hosokawa Domain, in the hantei (residence maintained by a daimyo in Edo) of the Hosokawa Domain in Takanawa, Tokyo (because of this relationship, Yasuba family has kept the deep knowledge about Genroku Ako Incident, and the present head of Yasuba family Mr. Yasumasa YASUBA is acting as Kaicho (Chairman) of Zenkoku Gishikai Rengokai (National combination of loyal retainers societies). 例文帳に追加

細川藩家老の家柄で、先祖である安場一平は、東京高輪の細川藩邸で、細川藩預かりとなっていた赤穂藩浅野家筆頭家老大石内蔵助の介錯を行うなど(この縁で安場家は元禄赤穂事件に造詣が深く、現在の安場家当主安場保雅氏は全国義士会連合会の会長をつとめている)、藩内でも影響力のある家柄であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he handed over his position of betto to Kakuken who supported him as gon no betto (acting chief) for a long time, monzeki (head post) of Ichijo-in Temple to his disciple Ryoen, and monzeki of Daijo-in Temple to another disciple Jitsuson, respectively, he resigned his post as Homu Daisojo in 1191, and the following year, in 1192, he lived in retirement in Shoryaku-ji Temple on Mt. Bodai where he started its restoration himself, and he came to be called 'bodaisan (Mt. Bodai) sojo (high-ranking Buddhist priest)' or 'bodaisan gobo (a respectful way to call someone in a high position in Buddhism).' 例文帳に追加

別当職を権別当として長く彼を補佐した覚憲に、一乗院門跡を弟子の良円に、大乗院門跡を同じく弟子の実尊に、それぞれ譲って後、1191年(建久2年)には法務大僧正を辞し、翌1192年(建久3年)には自ら再興事業に着手した菩提山正暦寺に隠遁し「菩提山僧正」あるいは「菩提山御房」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In "The Tale of Heiji," Muneko is depicted as having made every effort to spare Yoritomo's life, because Yoritomo was the very image of Iemori; however, in reality, it can be surmised that Muneko was acting in response to appeals made by Princess Muneko (a daughter of Taikenmonin, and an elder sister of Goshirakawa's born to the same mother) to whom Yoritomo had been in the service of, and the family of Atsuta Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs of the Atsuta Shinto Shrine) which was the In no Kinshin (vassal attending on a retired emperor) family of Taikenmonin (a family to which Yoritomo was related on his mother side). 例文帳に追加

『平治物語』では、頼朝が家盛に生き写しだったことから宗子が助命に奔走したとするが、実際には頼朝が仕えていた統子内親王(待賢門院の娘、後白河の同母姉)や同じ待賢門院近臣家の熱田宮司家(頼朝の母方の親族)の働きかけによるものと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS